Whirlpool W10115228B Exigences d’emplacement, Outils nécessaires aux installations au gaz

Page 26

Outils nécessaires aux installations au gaz :

Clé à tuyau de 8" ou 10"

Clé à molette de 8" ou 10"

 

(pour le raccordement au gaz)

 

 

 

 

Composé d’étanchéité des raccords filetés – résistant au gaz propane

Pièces fournies

Pieds de nivellement (4)

Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

Pièces nécessaires :

Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants. Voir “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces.

Vérifier les exigences des codes. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Contacter l’inspecteur en bâtiment local.

Équipement facultatif : (Non fourni avec la sécheuse)

Se référer au “Guide d’utilisation et d’entretien” pour des renseignements sur les accessoires disponibles pour la sécheuse.

Exigences d’emplacement

Il vous faudra :

Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Un circuit distinct de 30 ampères pour les sécheuses électriques.

Un circuit distinct de 15 ou 20 ampères pour les sécheuses à gaz.

Si on utilise un cordon d’alimentation, une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir “Spécifications électriques”.

Un plancher robuste capable de supporter le poids de la sécheuse (sécheuse et charge) de 200 lb. (90,7 kg). Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d’un appareil ménager voisin.

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1" (25 mm) sous l’ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1" (25 mm), installer un ensemble de pieds d’extension pour sécheuse, pièce n° 279810. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement, et les programmes automatiques de détection peuvent ne pas fonctionner correctement.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à une température inférieure

à45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.

La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

REMARQUE : Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse.

26

Image 26
Contents Table of Contents Table des matières Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquementDryer Safety Page Tools and Parts Tools needed for all installationsTools needed for gas installations Parts needed Location RequirementsParts supplied You will needInstallation Spacing Installation clearancesWide Models Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closetPrepare dryer for leveling legs Install Leveling LegsElectrical Requirements It is your responsibilityGas Supply Requirements Screw in leveling legsDryer gas pipe Burner input requirementsVenting Requirements Alternate installations for close clearances Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install Vent SystemVent System Chart Install exhaust hoodMake Gas Connection Connect VentLevel Dryer Complete Installation ChecklistTighten and adjust leveling legs Reverse Door Swing OptionalLift door off top screws Place towel on dryerRemove bottom screws Remove and transfer hinge hole plugsRotate outer door Remove screws from hingesRemove screws from door Super Wide Side-Swing DoorFlip door over Remove door strike Attach door hingesRemove door strike plug Remove bottom screws Wide Model Side-Swing DoorRemove and transfer plugs Remove screws from door Attach door hingesFlip door over Wide Model Side-Swing Door with Glass Flip door over Rotate outer door Separate inner from outer doorTroubleshooting Remove door strike Remove door strike plugSécurité de la sécheuse Page Outils nécessaires pour toutes les installations Outillage et piècesPièces fournies Exigences d’emplacementOutils nécessaires aux installations au gaz Pièces nécessairesEspacement pour une installation dans un Espacements d’installationEspacement pour une installation Encastrement ou dans un placardSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité dePréparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Installation des pieds de nivellementSpécifications de l’alimentation en gaz Visser dans les pieds de nivellementCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Canalisation de gazExigences concernant le raccordement au gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 m Épreuve sous pression de l’alimentation en gazExigences concernant l’evacuation Installations alternées pour dégagements étroits Installations d’évacuation recommandéesInstallations d’évacuation facultatives Planification du système d’évacuationDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Tableau des systèmes d’évacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Installation du circuit d’évacuation Raccordement au gazRaccorder le conduit d’évacuation Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRégler l’aplomb de la sécheuse La bouche d’évacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installation liste de VérificationInversion du sens de l’ouverture De la porte facultatif Modèle large avec porte à grande ouverture latérale de Ôter les vis inférieuresSoulever la porte pour la dégager des vis supérieures Porte à très grande ouverture latérale de Contrôler l’alignement de la gâche de la portePlacer une serviette sur la sécheuse Faire pivoter la porte externe Ôter les vis des charnièresÔter les vis du panneau de porte Retourner la porteRetirer la gâche de porte Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale deÔter les vis des charnières Retourner la porte Fixer les charnières de porte’aide des mêmes 4 vis Placer une serviette sur la sécheuse Faire pivoter la porte externe Dépannage W10115228B W10115229B-SP