Whirlpool W10115228B, W10115229B-SP installation instructions Spécifications électriques

Page 28

Installation dans une maison mobile – exigences supplémentaires

Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit satisfaire aux critères du Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD Partie 280) ou du Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.

Un matériel d’évacuation métallique, disponible à l’achat. Pour plus d’informations, consulter la section “Assistance ou service” dans “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.

Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l’apport d’air de l’extérieur dans la sécheuse. L’ouverture (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la sécheuse.

RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT

Spécifications électriques

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

Contacter un électricien qualifié.

S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au Code canadien de l’électricité, C22.1 – dernière édition, et à tous les codes locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V CA seulement, 60 Hz à 4 fils, sur un circuit séparé de 30 ampères, fusionné aux deux extrémités de la ligne. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant.

Cette sécheuse est équipée d’un cordon d’alimentation homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure

5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la sécheuse.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation de rechange,

il est conseillé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange – pièce numéro 8579325. Pour plus d’information, consulter la section “Assistance ou service” dans “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Prise murale à 4 fils (14-30R)

28

Image 28
Contents Table of Contents Table des matières Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquementDryer Safety Page Tools needed for gas installations Tools needed for all installationsTools and Parts Location Requirements Parts suppliedParts needed You will needInstallation clearances Wide Models Dryer DimensionsInstallation Spacing Installation spacing for recessed area or closetInstall Leveling Legs Electrical RequirementsPrepare dryer for leveling legs It is your responsibilityGas Supply Requirements Screw in leveling legsDryer gas pipe Burner input requirementsVenting Requirements Recommended exhaust installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Plan Vent SystemInstall Vent System Vent System ChartVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install exhaust hoodMake Gas Connection Connect VentComplete Installation Checklist Tighten and adjust leveling legsLevel Dryer Reverse Door Swing OptionalPlace towel on dryer Remove bottom screwsLift door off top screws Remove and transfer hinge hole plugsRemove screws from hinges Remove screws from doorRotate outer door Super Wide Side-Swing DoorFlip door over Remove door strike Attach door hingesRemove door strike plug Remove bottom screws Wide Model Side-Swing DoorFlip door over Remove screws from door Attach door hingesRemove and transfer plugs Wide Model Side-Swing Door with Glass Flip door over Rotate outer door Separate inner from outer doorTroubleshooting Remove door strike Remove door strike plugSécurité de la sécheuse Page Outils nécessaires pour toutes les installations Outillage et piècesExigences d’emplacement Outils nécessaires aux installations au gazPièces fournies Pièces nécessairesEspacements d’installation Espacement pour une installationEspacement pour une installation dans un Encastrement ou dans un placardSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deInstallation des pieds de nivellement Spécifications de l’alimentation en gazPréparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Visser dans les pieds de nivellementCanalisation de gaz Exigences concernant le raccordement au gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 m Épreuve sous pression de l’alimentation en gazExigences concernant l’evacuation Installations d’évacuation recommandées Installations d’évacuation facultativesInstallations alternées pour dégagements étroits Planification du système d’évacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Tableau des systèmes d’évacuationDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Installation du circuit d’évacuation Raccordement au gazDéplacer la sécheuse à son emplacement final Régler l’aplomb de la sécheuseRaccorder le conduit d’évacuation La bouche d’évacuationInversion du sens de l’ouverture De la porte facultatif Achever l’installation liste de VérificationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Soulever la porte pour la dégager des vis supérieures Ôter les vis inférieuresModèle large avec porte à grande ouverture latérale de Placer une serviette sur la sécheuse Contrôler l’alignement de la gâche de la portePorte à très grande ouverture latérale de Ôter les vis des charnières Ôter les vis du panneau de porteFaire pivoter la porte externe Retourner la porteRetirer la gâche de porte Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale deÔter les vis des charnières Retourner la porte Fixer les charnières de porte’aide des mêmes 4 vis Placer une serviette sur la sécheuse Faire pivoter la porte externe Dépannage W10115228B W10115229B-SP