Whirlpool W10115228B Canalisation de gaz, Exigences concernant le raccordement au gaz

Page 30

Conversion pour l’alimentation au propane :

Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter la compagnie de gaz.

IMPORTANT : L’installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au Code National d’alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code canadien des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.

Canalisation de gaz

Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé.

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur de gaz l’autorisent.

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement de l’instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse (voir l’illustration).

La canalisation doit comprendre un robinet d’arrêt.

Aux États-Unis :

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à six (6) pi (1,8 m) maximum de la sécheuse, conformément au Code national d’alimentation au gaz, ANSI Z223.1.

Au Canada :

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé conformément à la norme B149.1 du Code des installations au gaz naturel ou propane. On recommande que le robinet d’arrét manuel individuel soit installé à 6 pi (1,8 m) maximum de la sécheuse.

Le robinet d’arrêt doit être facilement accessible pour l’ouverture

et la fermeture.

E

 

C

A

 

 

D

 

B

A. Connecteur de gaz flexible de 3/8"

B. Adaptateur de tuyau au joint conique de 3/8"

C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus)

D. Canalisation de gaz (NPT de 1/2")

E. Robinet d’arrêt du gaz

Exigences concernant le raccordement au gaz

Cette sécheuse à gaz peut être raccordée au gaz de nombreuses façons différentes. Voir ci-dessous quelques directives pour deux méthodes de raccordement différentes.

Cette sécheuse doit être raccordée à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

Option 1 (méthode recommandée)

Raccord à gaz en acier inoxydable souple :

Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple (conception homologuée par l’American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d’alimentation en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur de 3/8" x tuyau NPT de 3/8" entre le raccord de gaz flexible et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute

30déformation.

Option 2 (méthode alternative)

Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé :

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des conduits approuvés de 3/8" (si les codes et le fournisseur de gaz le permettent).

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

Adaptateur de 3/8" x tuyau NPT de 3/8" entre le conduit de la sécheuse et le tuyau approuvé de 3/8".

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de calibre différent.

Si la sécheuse a été convertie pour une utilisation au propane, on peut utiliser un tuyau en cuivre pour propane compatible de 3/8". Si la longueur totale de la canalisation d’alimentation en gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser un conduit de taille supérieure.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†.

Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8".

Modèle de 29" de largeur

1¼"

(32 mm)

A9¼" (235 mm)

A.Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"

Modèle de 27" de largeur

*5 3/4"

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(159 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 1/2"

(38 mm)

A. Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"

Caractéristiques d’alimentation du brûleur

Altitudes inférieures ou égales à 10 000 pi (3 048 m) :

La conception de cette sécheuse a été homologuée par CSA International pour une utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pieds (3 048 m) au-dessus du niveau de la mer pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique. Aucun réglage du brûleur n’est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude inférieure à cette valeur maximale.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Image 30
Contents Table of Contents Table des matières Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquementDryer Safety Page Tools needed for all installations Tools needed for gas installationsTools and Parts Parts needed Location RequirementsParts supplied You will needInstallation Spacing Installation clearancesWide Models Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closetPrepare dryer for leveling legs Install Leveling LegsElectrical Requirements It is your responsibilityGas Supply Requirements Screw in leveling legsDryer gas pipe Burner input requirementsVenting Requirements Alternate installations for close clearances Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install Vent SystemVent System Chart Install exhaust hoodMake Gas Connection Connect VentLevel Dryer Complete Installation ChecklistTighten and adjust leveling legs Reverse Door Swing OptionalLift door off top screws Place towel on dryerRemove bottom screws Remove and transfer hinge hole plugsRotate outer door Remove screws from hingesRemove screws from door Super Wide Side-Swing DoorFlip door over Remove door strike Attach door hingesRemove door strike plug Remove bottom screws Wide Model Side-Swing DoorRemove screws from door Attach door hinges Flip door overRemove and transfer plugs Wide Model Side-Swing Door with Glass Flip door over Rotate outer door Separate inner from outer doorTroubleshooting Remove door strike Remove door strike plugSécurité de la sécheuse Page Outils nécessaires pour toutes les installations Outillage et piècesPièces fournies Exigences d’emplacementOutils nécessaires aux installations au gaz Pièces nécessairesEspacement pour une installation dans un Espacements d’installationEspacement pour une installation Encastrement ou dans un placardSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité dePréparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Installation des pieds de nivellementSpécifications de l’alimentation en gaz Visser dans les pieds de nivellementCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Canalisation de gazExigences concernant le raccordement au gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 m Épreuve sous pression de l’alimentation en gazExigences concernant l’evacuation Installations alternées pour dégagements étroits Installations d’évacuation recommandéesInstallations d’évacuation facultatives Planification du système d’évacuationTableau des systèmes d’évacuation Dispositions spéciales pour les maisons mobilesDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Installation du circuit d’évacuation Raccordement au gazRaccorder le conduit d’évacuation Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRégler l’aplomb de la sécheuse La bouche d’évacuationAchever l’installation liste de Vérification Inversion du sens de l’ouverture De la porte facultatifSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Ôter les vis inférieures Soulever la porte pour la dégager des vis supérieuresModèle large avec porte à grande ouverture latérale de Contrôler l’alignement de la gâche de la porte Placer une serviette sur la sécheusePorte à très grande ouverture latérale de Faire pivoter la porte externe Ôter les vis des charnièresÔter les vis du panneau de porte Retourner la porteRetirer la gâche de porte Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale deÔter les vis des charnières Retourner la porte Fixer les charnières de porte’aide des mêmes 4 vis Placer une serviette sur la sécheuse Faire pivoter la porte externe Dépannage W10115228B W10115229B-SP