Whirlpool Gas Washer/Dryer installation instructions Washer/Dryer Safety, Danger Warning

Page 1
27"(69CM)GASWASHER/DRYER

27"(69CM)GASWASHER/DRYER

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

INSTRUCTIONSD’INSTALLATION–

LAVEUSE/SÉCHEUSEÀGAZ DE27"(69CM)

TableofContents/Tabledesmatières

WASHER/DRYER SAFETY

1

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE ...

13

INSTALLATION INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

15

Tools and Parts

3

Outillage et pièces

15

Alternate Parts

3

Autres pièces

15

Location Requirements

3

Exigences d’emplacement

15

Drain System

4

Système de vidange

17

Electrical Requirements

5

Spécifications électriques

17

Gas Supply Requirements

5

Spécifications de l’alimentation en gaz

18

Venting Requirements

6

Exigences concernant l’évacuation

19

Remove Shipping Strap

7

Enlever la sangle d’expédition

20

Install Leveling Legs

8

Installation des pieds de nivellement

20

Connect the Drain Hose

8

Raccordement du tuyau de vidange

20

Connect the Inlet Hoses

8

Raccordement des tuyaux d’alimentation.. 21

Secure the Drain Hose

9

Immobilisation du tuyau de vidange

22

Plan Vent System

10

Planification du système d’évacuation

22

Install Vent System

11

Installation du système d’évacuation

24

Level Washer/Dryer

11

Nivellement de la laveuse/sécheuse

24

Make Gas Connection

11

Raccordement à la canalisation de gaz

24

Connect Vent

12

Raccordement du conduit d’évacuation

25

Complete Installation

12

Achever l’installation

25

WASHER/DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

INSTRUCTIONSD’INSTALLATION–DANGER TableofContents/TabledesmatièresWARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

W10222381A

Image 1
Contents DANGER WARNING WASHER/DRYER SAFETY2769CMGASWASHER/DRYER INSTALLATIONINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD’INSTALLATION LAVEUSE/SÉCHEUSEÀGAZ DE2769CMWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance AlternateParts ToolsandPartsLocationRequirements INSTALLATIONINSTRUCTIONSInstallation Clearances DrainSystemWasher/Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closet installationGROUNDING INSTRUCTIONS ElectricalRequirementsGasSupplyRequirementsSAVE THESE INSTRUCTIONS Laundry tub drain system view CGas supply pressure testing VentingRequirementsIf using an existing vent system Vent materialExcessive Weight Hazard RemoveShippingStrapUse two or more people to move and install washer/dryer Rigid metal ventConnecttheDrainHose InstallLevelingLegsConnecttheInletHoses Install the front leveling feetClear the water lines SecuretheDrainHoseConnect the inlet hoses to the washer If you are working in a closet or recessed areaRecommended exhaust installations PlanVentSystemOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesLevelWasher/Dryer InstallVentSystemMakeGasConnection Vent system chartConnectVent CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉDELALAVEUSE/SÉCHEUSEQUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ Exigencesd’emplacement INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONAVERTISSEMENT OutillageetpiècesInstallation dans une maison mobile - autres exigences Espacements d’installationDimensions de la laveuse/sécheuse Spécificationsélectriques SystèmedevidangeSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Système de vidange par le plancher illustration DType de gaz Gaz naturel Spécificationsdel’alimentationengazConversion au gaz de pétrole liquéfié Un technicien qualifié doit effectuer la conversionMatériel pour l’évacuation Exigencesconcernantl’évacuationRisque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastiqueEnleverlasangled’expédition InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdutuyaudevidange Installation des pieds de nivellement avantPour utilisation avec vidange par le plancher Raccordementdestuyauxd’alimentationConnecter les tuyaux d’alimentation aux robinets d’eau Nettoyer les conduites d’eauPlanificationdusystèmed’évacuation ImmobilisationdutuyaudevidangeInstallations d’évacuation recommandées Installations d’évacuation facultativesDispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes d’évacuation Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduitNivellementdelalaveuse/sécheuse Installationdusystèmed’évacuationRaccordementàlacanalisationdegaz Raccordement du conduitd’évacuation Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Page Page 2008 W10222381ABenton Harbor, Michigan 10/08