Whirlpool Gas Washer/Dryer Installationdusystèmed’évacuation, Nivellementdelalaveuse/sécheuse

Page 24
Installationdusystèmed’évacuation

Installationdusystèmed’évacuation

1.Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer l’ouverture murale a l’extérieur autour du clapet d’évacuation.

2.Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du manchon du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (102 mm).

3.Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser le chemin le plus direct possible. Voir “Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit” dans “Planification du système d’évacuation”. Éviter les changements de direction à 90º. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban pour conduit, de vis ou d’autres dispositifs de fixation qui pénètrent dans le conduit d’évacuation pour sécuriser celui-ci et qui peuvent retenir la charpie.

Nivellementdelalaveuse/sécheuse

Un bon aplomb de la laveuse/sécheuse évite le bruit et les vibrations excessifs.

1.Vérifier l’aplomb de la laveuse/sécheuse en plaçant un niveau sur le bord supérieur de la laveuse, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière.

2. Si la laveuse/sécheuse n’est pas de niveau, relever l’avant

à l’aide d’un bloc de bois et ajuster les pieds vers le haut ou

Raccordementàlacanalisationdegaz

1.Enlever l’embout rouge du raccord flexible.

2.Enlever l’adaptateur ½" NPT du raccord flexible. (Il sera nécessaire d’utiliser deux clés à molette.)

3.Installer l’adaptateur sur le raccord ½" de la canalisation de gaz rigide; utiliser un composé d’étanchéité des jointures.

AB Nivellementdelalaveuse/sécheuseRaccordementàlacanalisationdegaz

C Manual backgroundManual background D Manual background E Manual backgroundManual background

A.Canalisation de gaz rigide ½"

B.Appliquer un composé d’étanchéité des jointures.

C.Raccord d’adaptation ½" NPT

D.Ne pas utiliser de composé d’étanchéité.

E.Raccord flexible

REMARQUE : Dans le cas de l’alimentation au propane, on doit utiliser un composé d’étanchéité des jointures résistant au propane. Ne pas utiliser du ruban de TEFLON®†.

4.Connecter le raccord flexible sur l’adaptateur ½" NPT. Ne pas appliquer de composé d’étanchéité sur cette connexion.

Le raccord flexible devrait former automatiquement une boucle. On doit veiller à ne pas déformer, vriller ou écraser le raccord flexible, et à ne faire aucun changement de direction abrupt lors de son arrimage.

vers le bas au besoin. Retirer le bloc de bois.

CORRECT

Manual background INCORRECT

INCORRECT INCORRECT

3.Incliner la laveuse/sécheuse vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la laveuse/sécheuse soit à au moins 4" (102 mm) au-dessus du sol. Vous pourriez entendre les pieds arrière auto-réglables s’enclencher. Reposer la laveuse/sécheuse sur le sol. Contrôler l’aplomb de la laveuse/sécheuse à l’aide d’un niveau tel qu’indiqué ci-dessus.

Si la laveuse/sécheuse ne se met pas de niveau, vérifier à nouveau que les pieds de nivellement arrière peuvent bouger librement tel que décrit dans la section “Installation des pieds de nivellement”. Répéter cette étape jusqu’à l’aplomb parfait de la laveuse/sécheuse.

REMARQUE : Il peut être nécessaire de régler encore le niveau de la laveuse/sécheuse une fois qu’on l’installe à son emplacement final.

4.Après avoir réglé l’aplomb de la laveuse/sécheuse et l’avoir placé à son emplacement final, utiliser une clé plate ou une clé à molette pour visser les écrous sur les pieds avant fermement contre la caisse de la laveuse.

Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse, la laveuse/sécheuse peut vibrer.

5.Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé.

6.Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.

A

Manual backgroundB

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

7.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

24

Image 24
Contents WASHER/DRYER SAFETY DANGER WARNING2769CMGASWASHER/DRYER INSTALLATIONINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD’INSTALLATION LAVEUSE/SÉCHEUSEÀGAZ DE2769CMWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance ToolsandParts AlternatePartsLocationRequirements INSTALLATIONINSTRUCTIONSDrainSystem Installation ClearancesWasher/Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closet installationElectricalRequirementsGasSupplyRequirements GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS Laundry tub drain system view CVentingRequirements Gas supply pressure testingIf using an existing vent system Vent materialRemoveShippingStrap Excessive Weight HazardUse two or more people to move and install washer/dryer Rigid metal ventInstallLevelingLegs ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Install the front leveling feetSecuretheDrainHose Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer If you are working in a closet or recessed areaPlanVentSystem Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesInstallVentSystem LevelWasher/DryerMakeGasConnection Vent system chartCompleteInstallation ConnectVentIf the dryer will not start, check the following SÉCURITÉDELALAVEUSE/SÉCHEUSE DANGER AVERTISSEMENTQUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ INSTRUCTIONSD’INSTALLATION Exigencesd’emplacementAVERTISSEMENT OutillageetpiècesEspacements d’installation Installation dans une maison mobile - autres exigencesDimensions de la laveuse/sécheuse Systèmedevidange SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Système de vidange par le plancher illustration DSpécificationsdel’alimentationengaz Type de gaz Gaz naturelConversion au gaz de pétrole liquéfié Un technicien qualifié doit effectuer la conversionExigencesconcernantl’évacuation Matériel pour l’évacuationRisque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastiqueInstallationdespiedsdenivellement Enleverlasangled’expéditionRaccordementdutuyaudevidange Installation des pieds de nivellement avantRaccordementdestuyauxd’alimentation Pour utilisation avec vidange par le plancherConnecter les tuyaux d’alimentation aux robinets d’eau Nettoyer les conduites d’eauImmobilisationdutuyaudevidange Planificationdusystèmed’évacuationInstallations d’évacuation recommandées Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobileTableau des systèmes d’évacuation Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduitInstallationdusystèmed’évacuation Nivellementdelalaveuse/sécheuseRaccordementàlacanalisationdegaz Acheverl’installation Raccordement du conduitd’évacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Page Page W10222381A 2008Benton Harbor, Michigan 10/08