Ariston AVTL 104 manual First wash cycle, Technical details

Page 3

Connecting the drain hose

￿ When the washing machine is installed, the main

socket must be within easy reach.

GB

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

￿ Do not use extensions or multiple sockets.

￿ The power supply cable must never be bent or

dangerously compressed.

￿ The power supply cable must only be replaced by

an authorised serviceman.

Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected.

Installation Description

alternatively, place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

￿We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electric connection

Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that:

the socket is earthed and in compliance with the applicable law;

the socket is able to sustain the appliance's maximum power load indicated in the Technical details table (on the right);

the supply voltage is included within the values i ndicated on the Technical details table

(on the right);

the socket is compatible with the washing machine's plug. If this is not the case, replace the socket or the plug.

￿The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even when the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C programme without a pre-wash cycle.

Technical details

Model

AVTL 104

 

 

 

40 cm wide

Dimensions

85 cm high

 

60 cm deep

 

 

Capacity

from 1 to 5 kg

 

 

Electric

voltage 220/230 Volts 50 Hz

connections

maximum absorbed power 1850 W

 

 

Water

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

connections

drum capacity 42 litres

 

 

 

Spin speed

up to 1000 rpm

 

 

Control

 

programmes

programme 3; temperature 60°C;

according to

run with a load of 5 kg.

IEC456 directive

 

This appliance is compliant with the following European Community Directives:

-73/23/CEE of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments

-89/336/CEE of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments

-2002/96/CE

Programmes Detergents Precautions

Care Troubleshooting Service

3

Image 3
Contents Washing Machine Instructions for useInstallation Unpacking and levellingElectric and water connections Technical details First wash cycleControl panel Washing machine descriptionHow to open and to close the drum Leds Starting and Programmes Briefly starting a programmeProgramme table Functions Setting the temperatureSetting the spin speed PersonalisationsSpecial items Detergents and laundryDetergent dispenser Preparing your laundrySaving energy and respecting the environment Precautions and adviceGeneral safety DisposalCare and maintenance Troubleshooting ProblemPossible causes/Solution Service Instrukcja obs³ugi Instalacja Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Pierwszy cykl praniaPanel kontrolny Opis pralkiOpis Jak otwieraæ i zamykac kosz Œwiate³ka sygnalizuj¹ce£¥CZENIE/ZABLOKOWANE Drzwiczki Uruchomienie i ProgramyKrótko mówi¹c jak nastawiæ program Tabela programówFunkcje Potrzeby indywidualneNastawienie temperatury Nastawienie wirowaniaTkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oœci Œrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na œrodki pior¹ce Przygotowanie bieliznyOszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Zalecenia i œrodki ostro¿noœciOgólne zasady bezpieczeñstwa Usuwanie odpadówKonserwacja Nieprawid³owoœci w dzia³aniu Mo¿liwe przyczyny/Porady Anomalie i œrodki zaradczeSerwis Techniczny Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè Óñòàíîâêà Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèåÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòèÏàíåëü óïðàâëåíèÿ Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÈíäèêàòîðû Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàíÒàáëèöà ïðîãðàìì Çàïóñê ìàøèíû. ÏðîãðàììûÊðàòêèå èíñòðóêöèè Ïîðÿäîê çàïóñêà ÏðîãðàììûÔóíêöèè Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêèÂûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìàÌîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïîäãîòîâêà áåëüÿÎñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèèÎáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ÓòèëèçàöèÿÎáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè Ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Îáíàðóæåííàÿ ÍåèñïðàâíîñòüÂîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå Návod na použitie Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody InštaláciaRozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej PolohyTechnické údaje Prvý prací cyklusOvládací panel Popis práèkyKontrolky ZAPNUTÉ/ZABLOKOVANÉ Dvierka Uvedenie do chodu a programySkratke uvedenie pracieho programu Do chodu Tabu¾ka programovFunkcie Nastavenie èinnosti pod¾a potrieb uživate¾aNastavenie teploty Nastavenie rýchlosti odstreïovaniaOdevy vyžadujúce špeciálnu starostlivos Pracie prostriedky a bielizeòDávkovaè pracích prostriedkov Príprava bielizneAko ušetri a bra oh¾ad na životné prostredie Opatrenia a radyZákladné bezpeènostné pokyny LikvidáciaÚdržba a starostlivos Poruchy Možné príèiny / Spôsob ich odstránenia Poruchy a Spôsob ich odstráneniaServisná služba Návod k použití Instalace Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody První prací cyklus Popis praèky Vkládání Prádla Obr Zavírání Obr Jak se otvírá a zavírá prací bubenZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ Dvíøka Uvedení do chodu a programyVe zkratce uvedení pracího programu Do chodu Tabulka programùFunkce Nastavení èinnosti dle potøeb uživateleNastavení teploty Nastavení rychlosti odstøeïováníOdìvy vyžadující zvláštní péèi Prací prostøedky a prádloDávkovaè pracích prostøedkù Pøíprava prádlaJak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Opatøení a radyZákladní bezpeènostní pokyny LikvidaceÚdržba a péèe Poruchy Možné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní Poruchy a Zpùsob jejich odstranìníServisní služba Használati utasítás Üzembehelyezés Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok Elsõ mosási ciklusVezérlõ panel Mosógép leírásaVisszajelzõ lámpák Forgódob kinyitása és bezárásaIndítás és Programok Röviden egy program elindításaProgramtáblázat Funkciók Program módosításokHõmérséklet beállítása Centrifugálás beállításaWoolmark Platinum Care Kasmir Platinum Mosószerek és mosandókMosószeradagoló fiók Mosandó ruhák elõkészítése Különleges bánásmódot igénylõ darabokKörnyezetvédelem Óvintézkedések és tanácsokÁltalános biztonság HulladékelhelyezésKarbantartás és törõdés Rendellenességek Lehetséges okok / Megoldás Rendellenességek és elhárírásukSzerviz