Ariston AVTL 104 manual Opatøení a rady, Základní bezpeènostní pokyny, Likvidace

Page 57

Opatøení a rady

￿Praèka byla navržena a vyrobena v souladu

s platnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.

Základní bezpeènostní pokyny

Praèku mohou používat pouze dospìlé osoby, podle pokynù uvedených v tomto návodì.

Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo v pøípadì, když máte mokré ruce anebo nohy.

Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku.

Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem èinnosti zaøízení.

Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protože mùže mít velmi vysokou teplotu.

Nepokoušejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo by dojít k poškození bezpeènostního uzávìru, který zabraòuje náhodnému otevøení.

Pøi výskytu poruchy se v žádné pøípadì nepokoušejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.

Vždy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich pøiblížení se k praèce bìhem pracího cyklu.

Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.

V pøípadì potøeby pøemís•ujte praèku ve dvou nebo ve tøech, a vìnujte celé operaci zvláštní pozornost. Nikdy se nepokoušejte praèku pøemís•ovat sami, je totiž velmi tìžká.

Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je buben prázdný.

Likvidace

Likvidace starých elektrických zarízení

Evropská smernice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zarízeních stanovuje, že staré domácí elektrické spotrebice nesmí být odkládány do bežného netrídeného domovního odpadu. Staré spotrebice musí být odevzdány do oddeleného sberu, a to za úcelem recyklace a optimálního využití materiálu, které obsahují, a z duvodu predcházení negativním

dopadum na lidské zdraví a životní prostredí. Symbol “preškrtnuté popelnice” na výrobku vás upozornuje na povinnost odevzdat zarízení po skoncení jeho životnosti do oddeleného sberu.

Spotrebitelé by meli kontaktovat príslušné místní úrady nebo svého prodejce ohledne informací týkajících se správné likvidace starého zarízení.

Likvidace staré praèky:

pøed její likvidací se postarejte o její znehodnocení, odstøihnutím pøívodního kabelu a oddìlením dvíøek.

Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí

Technika ve službách životního prostøedí Vysvìtlením toho, že uvnitø praèky je vidìt málo vody, je skuteènost, že nový zpùsob praní Ariston umožòuje dokonale vyprat prádlo s použitím ménì než polovièního množství vody: jedná se o dosažení vytýèeného cíle

s ohledem na životné prostøedí.

Šetøení pracími prostøedky, vodou, energií a èasem

Aby nedocházelo k plýtvání, je tøeba používat praèku s plnou náplní. Jedna plná náplò, ve srovnání se dvìmi polovièními, umožòuje ušetøit až 50% energie.

Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì zneèištìného prádla. Prací program bez pøedpírání umožòuje ušetøit od 5 do 15% energie.

Pøi aplikaci pøíslušného prostøedku proti skvrnám anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je možné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.

Použití stejného pracího programu pøi teplotì 60°C namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C, umožòuje ušetøit až 50% energie.

Správné dávkování pracího prostøedku,

s ohledem na tvrdost vody, stupeò zneèištìní a množství praného prádla zabraòuje plýtvání a chrání životní prostøedí: i když se jedná o biodegradabilní látky, prací prostøedky narušují

pøirozenou rovnováhu v pøírodì. Dále se je tøeba, dle možností, vyhnout použití aviváže.

Praní v podveèer nebo brzy ráno napomáhá nižší zátìži firem, zabývajících se výrobou energie.

V pøípadì, že prádlo má být vysušeno v sušièce, zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé množství vody umožòuje šetøit èas a energii bìhem sušícího programu.

CZ

Instalace

Popis Prací programy Prací prostøedky Opatøení

Údržba

Poruchy Servisní služba

57

Image 57
Contents Washing Machine Instructions for useInstallation Unpacking and levellingElectric and water connections Technical details First wash cycleControl panel Washing machine descriptionHow to open and to close the drum Leds Starting and Programmes Briefly starting a programmeProgramme table Setting the spin speed Setting the temperaturePersonalisations FunctionsDetergent dispenser Detergents and laundryPreparing your laundry Special itemsGeneral safety Precautions and adviceDisposal Saving energy and respecting the environmentCare and maintenance Troubleshooting ProblemPossible causes/Solution Service Instrukcja obs³ugi Instalacja Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Pierwszy cykl praniaPanel kontrolny Opis pralkiOpis Jak otwieraæ i zamykac kosz Œwiate³ka sygnalizuj¹ceKrótko mówi¹c jak nastawiæ program Uruchomienie i ProgramyTabela programów £¥CZENIE/ZABLOKOWANE DrzwiczkiNastawienie temperatury Potrzeby indywidualneNastawienie wirowania FunkcjeSzufladka na œrodki pior¹ce Œrodki pior¹ce i bieliznaPrzygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oœciOgólne zasady bezpieczeñstwa Zalecenia i œrodki ostro¿noœciUsuwanie odpadów Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiskaKonserwacja Nieprawid³owoœci w dzia³aniu Mo¿liwe przyczyny/Porady Anomalie i œrodki zaradczeSerwis Techniczny Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè Óñòàíîâêà Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèåÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòèÏàíåëü óïðàâëåíèÿ Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÈíäèêàòîðû Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàíÊðàòêèå èíñòðóêöèè Ïîðÿäîê çàïóñêà Çàïóñê ìàøèíû. ÏðîãðàììûÏðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàììÂûáîð òåìïåðàòóðû Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêèÂûáîð ñêîðîñòè îòæèìà ÔóíêöèèÌîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïîäãîòîâêà áåëüÿÎñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèèÓòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäûÎáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè Ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Îáíàðóæåííàÿ ÍåèñïðàâíîñòüÂîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå Návod na použitie Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej InštaláciaPolohy Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vodyTechnické údaje Prvý prací cyklusOvládací panel Popis práèkyKontrolky Skratke uvedenie pracieho programu Do chodu Uvedenie do chodu a programyTabu¾ka programov ZAPNUTÉ/ZABLOKOVANÉ DvierkaNastavenie teploty Nastavenie èinnosti pod¾a potrieb uživate¾aNastavenie rýchlosti odstreïovania FunkcieDávkovaè pracích prostriedkov Pracie prostriedky a bielizeòPríprava bielizne Odevy vyžadujúce špeciálnu starostlivosZákladné bezpeènostné pokyny Opatrenia a radyLikvidácia Ako ušetri a bra oh¾ad na životné prostredieÚdržba a starostlivos Poruchy Možné príèiny / Spôsob ich odstránenia Poruchy a Spôsob ich odstráneniaServisná služba Návod k použití Instalace Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody První prací cyklus Popis praèky Vkládání Prádla Obr Zavírání Obr Jak se otvírá a zavírá prací buben Ve zkratce uvedení pracího programu Do chodu Uvedení do chodu a programy Tabulka programù ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DvíøkaNastavení teploty Nastavení èinnosti dle potøeb uživateleNastavení rychlosti odstøeïování FunkceDávkovaè pracích prostøedkù Prací prostøedky a prádloPøíprava prádla Odìvy vyžadující zvláštní péèiZákladní bezpeènostní pokyny Opatøení a radyLikvidace Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedíÚdržba a péèe Poruchy Možné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní Poruchy a Zpùsob jejich odstranìníServisní služba Használati utasítás Üzembehelyezés Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok Elsõ mosási ciklusVezérlõ panel Mosógép leírásaVisszajelzõ lámpák Forgódob kinyitása és bezárásaIndítás és Programok Röviden egy program elindításaProgramtáblázat Hõmérséklet beállítása Program módosításokCentrifugálás beállítása FunkciókMosószeradagoló fiók Mosandó ruhák elõkészítése Mosószerek és mosandókKülönleges bánásmódot igénylõ darabok Woolmark Platinum Care Kasmir PlatinumÁltalános biztonság Óvintézkedések és tanácsokHulladékelhelyezés KörnyezetvédelemKarbantartás és törõdés Rendellenességek Lehetséges okok / Megoldás Rendellenességek és elhárírásukSzerviz