NEC PAV-1 warranty Avant d’appeler, Vérifier ces points si la machine à laver

Page 18

Avant d’appeler

Vérifier ces points si la machine à laver...

Ne s’écoule pas :

Le boyau est-il entortillé ou noué ?

La sortie du tuyau d’écoulement est-elle bouchée ?

Ne se remplit pas :

La machine est-elle bien branchée ?

Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il bien enclenché ?

A-t-on bien tiré le sélecteur ?

Les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont-ils ouverts à fond ?

Les boyaux sont-ils entortillés ou noués ?

Le sélecteur est-il bien réglé (et non en position « off ») ?

Arrêter la machine, puis la remettre en marche 30 minutes plus tard. Il est possible que l’interrupteur thermique du moteur ait été enclenché.

Les filtres des boyaux sont peut-être bouchés. Débrancher les boyaux et nettoyer les filtres.

Présente une température d’eau incorrecte :

Le sélecteur de température est-il réglé correctement ?

Les boyaux sont-ils raccordés aux robinets voulus (chaud à chaud, froid à froid) ?

Les robinets d’eau chaud et d’eau froide sont-ils ouverts ?

Le chauffe-eau est-il réglé correctement ?

Est bruyante :

• La machine est-elle de niveau et stable ?

N’essore pas :

Le couvercle est-il bien fermé ?

La cordon d’alimentation est-il bien branché ?

Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il bien enclenché ?

Fuit :

Les raccords des boyaux sont-ils bien serrés aux robinets ?

L’extrémité du boyau d’évacuation est-elle insérée correctement et bien fixée sur le système d’évacuation ?

Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company,

17

Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002

MAYTAG • 403 W. 4th Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 • États-Unis

Image 18
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Operating Tips LoadingAdditional Tips Step Select Wash/Rinse TemperatureControls at a Glance Select Water LevelStep Select Cycle Step Pull Control Dial Out to StartFabric Softener Dispenser Special FeaturesLiquid Bleach Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Care & CleaningSafety Spin Overload ProtectorBefore You Call Check the following if your clothes washerMaytag Performa Clothes Washer Warranty Second Year through Tenth YearSecond Year through Lifetime Maytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guide DE ’UTILISATEUR Mesures de sécurité importantes Avertissement Risque D’INCENDIEDétergent FonctionnementCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité ChargementCommandes en un coup d’oeil ÉtapeSélection du niveau d’eau Étape Sélection du cycle Étape Tirer le sélecteur pour mettre en marcheDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage et entretienEssorage sécuritaire Dispositif de protection contre les surchargesAvant d’appeler Vérifier ces points si la machine à laverDe la deuxième à la dixième année Maytag Performa Garantie de la machine à laverNe sont pas couverts par ces deux garanties De la deuxième année à la fin de la vieDesde el segundo hasta el décimo año Maytag Performa Garantía de la lavadoraEstas garantías no cubren lo siguiente Desde el segundo año hasta toda la vida útil de la unidadSugerencias para la operación ContenidoGarantía de la lavadora Cuidado y limpieza Antes de llamarInstrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA Riesgo DE IncendioDetergente Sugerencias para la operaciónAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Colocación de la carga de ropaSeleccione el nivel del agua Un vistazo a los controlesPaso Seleccione las temperaturas de lavado y enjuaguePaso Seleccione el ciclo Paso Jale el disco de control para comenzarSurtidor de líquidos Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Sistema automático de filtrado de pelusaCompensador de carga en caso de centrifugado no Balanceado Cuidado y limpiezaCentrifugado de seguridad Protector de carga excesivaAntes de llamar Revise lo siguiente si su lavadora de ropa