NEC PAV-1 warranty Caractéristiques spéciales, Distributeur de javellisant liquide

Page 16

Caractéristiques spéciales

1.Distributeur de javellisant liquide

Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit :

1.Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient.

2.Verser le javellisant dans le distributeur avant d’ajouter le linge. Éviter les éclaboussures ou le débordement du dis- tributeur.

REMARQUE :

Ne jamais verser de javellisant liquide non dilué directe- ment sur le linge ou dans la cuve. Ce produit chimique est puissant et peut endommager les tissus, en les déchirant ou décolorant, s’il n’est utilisé correctement.

Lorsqu’un javellisant sans chlore et sans danger pour les couleurs est utilisé, le verser dans la cuve avec le détergent. Ne pas verser de javellisant sans chlore dans le distributeur de javellisant.

Verser le javellisant liquide dans

le distributeur de javellisant.

2. Distributeur d’assouplissant

(modèles sélectionnés)

Le distributeur verse automatiquement l’assouplissant liq- uide au moment opportun durant le cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit :

1.Verser la quantité voulue d’assouplissant dans le godet, jusqu’au repère de remplissage seulement.

2.Si l’assouplissant n’atteint pas le repère, ajouter de l’eau tiède.

Distributeur d’assouplissant

S’il devient nécessaire de nettoyer le godet à liquide:

1.Retirez le distributeur de l’appareil.

2.Le tremper pendant une heure dans l’evier ou dans un recipient dans une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour la vaisselle.

3.Mettez les mains sur le dessus et le dessous du distrib- uteur et secouez-le, pour détacher l’accumulation des côtés du distributeur.

4.Le rincer à l’eau chaude.

5.Répétez au besoin le processus.

6.Remettre le distributeur sur l’agi- tateur.

N’utilisez pas de liquide pour la vais- selle à l’intérieur de la laveuse, il y aurait risqué d’un excès de mousse.

3.Filtre à charpie auto-nettoyant

Le filtre à charpie auto-nettoyant ne nécessite aucun entretien.

L’eau de lavage et de rinçage est filtrée et refiltrée contin- uellement pour retenir la charpie laissée par la plupart des tissus durant le cycle d’agitation avant d’être déposée de nouveau sur le linge. La conception des trous percés dans la cuve de lavage et le débit d’eau produit par l’agitateur per- mettent conjointement de retenir la charpie entre la cuve intérieure de lavage et la cuve extérieure. La charpie est automatiquement évacuée de la machine pendant le cycle d’essorage.

15

Image 16
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Loading Operating TipsAdditional Tips Select Wash/Rinse Temperature Controls at a GlanceStep Select Water LevelStep Select Cycle Step Pull Control Dial Out to StartSpecial Features Liquid Bleach DispenserFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemCare & Cleaning Safety SpinUnbalanced Spin Load Compensator Overload ProtectorBefore You Call Check the following if your clothes washerSecond Year through Tenth Year Maytag Performa Clothes Washer WarrantySecond Year through Lifetime Maytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guide DE ’UTILISATEUR Mesures de sécurité importantes Avertissement Risque D’INCENDIEFonctionnement Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéDétergent ChargementÉtape Commandes en un coup d’oeilSélection du niveau d’eau Étape Sélection du cycle Étape Tirer le sélecteur pour mettre en marcheCaractéristiques spéciales Distributeur de javellisant liquideDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantNettoyage et entretien Essorage sécuritaireCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesAvant d’appeler Vérifier ces points si la machine à laverMaytag Performa Garantie de la machine à laver Ne sont pas couverts par ces deux garantiesDe la deuxième à la dixième année De la deuxième année à la fin de la vieMaytag Performa Garantía de la lavadora Estas garantías no cubren lo siguienteDesde el segundo hasta el décimo año Desde el segundo año hasta toda la vida útil de la unidadContenido Garantía de la lavadoraSugerencias para la operación Cuidado y limpieza Antes de llamarInstrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA Riesgo DE IncendioSugerencias para la operación Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadDetergente Colocación de la carga de ropaUn vistazo a los controles PasoSeleccione el nivel del agua Seleccione las temperaturas de lavado y enjuaguePaso Seleccione el ciclo Paso Jale el disco de control para comenzarCaracterísticas especiales Surtidor de blanqueador líquidoSurtidor de líquidos Sistema automático de filtrado de pelusaCuidado y limpieza Centrifugado de seguridadCompensador de carga en caso de centrifugado no Balanceado Protector de carga excesivaAntes de llamar Revise lo siguiente si su lavadora de ropa