NEC PAV-1 warranty Instrucciones importantes de seguridad, ¡ADVERTENCIA Riesgo DE Incendio

Page 22

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

1.Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la lavadora. Conserve todas las instrucciones para su referencia futura.

2.Instale y ubique adecuadamente la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de instalación.

La lavadora debe estar conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de instalación.

Si alguna persona sufre una descarga eléctrica al usar la lavadora, desconecte la lavadora del suministro eléctrico. No la opere sino hasta que un técnico de servicio calificado la repare.

Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expues- ta a temperaturas inferiores al punto de congelación y donde no esté expuesta a la intemperie.

Conecte la lavadora a un circuito eléctrico de tensión nominal, protección y capacidad adecuadas. Consulte las especificaciones eléctricas.

Conecte la lavadora a sistemas adecuados de tubería de agua y drenaje.

Pida a un técnico de servicio calificado que instale su lavadora.

3.Para evitar que los niños sufran lesiones:

No permita que los niños jueguen dentro, sobre ni con la lavado- ra.

Cuando use la lavadora supervise cuidadosamente a los niños.

Cuando los niños tengan la edad adecuada, enséñeles a usar segura y correctamente la lavadora.

Mantenga todos los accesorios de lavandería lejos del alcance de los niños, de preferencia en un gabinete cerrado con llave. Utilice estos accesorios solamente de acuerdo con las instrucciones del fabri- cante, siguiendo todas las advertencias contenidas en las etiquetas del recipiente.

Deseche las cajas y las bolsas de plástico después de desempacar la lavadora. Las cajas cubiertas con alfombras, cobijas u hojas de plástico pueden crear una cámara con ventilación inadecuada.

Quite la puerta del compartimiento de la lavadora antes de que la retire para que se le dé servicio o para desecharla.

4.No toque el interior de la lavadora cuando la tina o el agitador se están moviendo. Para su protección la lavadora está equipada con un interruptor de seguridad. Si la lavadora no se detiene cuando levanta la tapa durante el ciclo de centrifugado, desconéctela del suministro eléctrico. No opere la lavadora sino hasta que un téc- nico calificado la repare.

5.No altere los controles de operación.

6.Para evitar lesiones personales y daños a la lavadora, no repare ni reemplace ninguna de las piezas ni intente darle servicio. Solamente un técnico de servicio calificado puede dar servicio a su lavadora.

7.No lave artículos de fibra de vidrio a menos que el fabricante lo recomiende.

8.Prendas con acabado resistente al fuego. Si las prendas con acaba- do resistente al fuego se lavan inadecuadamente, se podría oca- sionar la remoción de este acabado. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la prenda.

9.Cuando se mude, pida a un técnico calificado que revise e instale adecuadamente la lavadora.

10.Las mangueras de entrada del agua se dañan con el pasar el tiempo. Periódicamente verifique si las mangueras tienen pro- tuberancias, retorcimientos, cortes, desgaste o escapes y reem- plácelas cada cinco años.

¡ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO

No añada en el agua de lavado gasolina, solventes de limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o explo- sivas. Estas sustancias desprenden vapores que se podrían inflamar o explotar.

No lave artículos previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceite, ceras, solventes químicos, alco- hol, trementina u otros materiales inflamables o explo- sivos. Estas sustancias quedan retenidas en los artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar.

Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos pro- ductos deben estar clasificados como “no inflamables”. Utilícelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un área bien ventilada o al aire libre. Enjuague minu- ciosamente a mano las prendas que contengan estas sus- tancias antes de ponerlas en la lavadora. Algunos de estos productos, por ejemplo los productos para quitar manchas de óxido, dañarán los componentes y el acaba- do de la lavadora.

Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora libre de materiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

¡EL HIDRÓGENO GASEOSO ES EXPLOSIVO! Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más tiempo se puede producir hidrógeno gaseoso. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente durante varios minutos. Esto permitirá la liberación del hidrógeno gaseoso que se pudiese haber acumulado. Debido a que este gas es inflamable, cuando realice este procedimiento no fume ni use una llama abierta.

En estudios recientes se ha demostrado que si los materi- ales contaminados con aceite vegetal se lavan inade- cuadamente, la acumulación del aceite puede contribuir a que ocurra una reacción química (combustión espon- tánea) que podría causar la inflamación repentina de una carga de ropa. Esto puede suceder con más proba- bilidad cuando se deja la carga de ropa en la lavadora después de que termina el ciclo de secado o cuando las prendas se doblan y apilan mientras están calientes.

21

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Image 22
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Loading Operating TipsAdditional Tips Step Select Wash/Rinse TemperatureControls at a Glance Select Water LevelStep Select Cycle Step Pull Control Dial Out to StartFabric Softener Dispenser Special FeaturesLiquid Bleach Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Care & CleaningSafety Spin Overload ProtectorBefore You Call Check the following if your clothes washerSecond Year through Tenth Year Maytag Performa Clothes Washer WarrantySecond Year through Lifetime Maytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guide DE ’UTILISATEUR Mesures de sécurité importantes Avertissement Risque D’INCENDIEDétergent FonctionnementCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité ChargementÉtape Commandes en un coup d’oeilSélection du niveau d’eau Étape Sélection du cycle Étape Tirer le sélecteur pour mettre en marcheDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage et entretienEssorage sécuritaire Dispositif de protection contre les surchargesAvant d’appeler Vérifier ces points si la machine à laverDe la deuxième à la dixième année Maytag Performa Garantie de la machine à laverNe sont pas couverts par ces deux garanties De la deuxième année à la fin de la vieDesde el segundo hasta el décimo año Maytag Performa Garantía de la lavadoraEstas garantías no cubren lo siguiente Desde el segundo año hasta toda la vida útil de la unidadSugerencias para la operación ContenidoGarantía de la lavadora Cuidado y limpieza Antes de llamarInstrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA Riesgo DE IncendioDetergente Sugerencias para la operaciónAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Colocación de la carga de ropaSeleccione el nivel del agua Un vistazo a los controlesPaso Seleccione las temperaturas de lavado y enjuaguePaso Seleccione el ciclo Paso Jale el disco de control para comenzarSurtidor de líquidos Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Sistema automático de filtrado de pelusaCompensador de carga en caso de centrifugado no Balanceado Cuidado y limpiezaCentrifugado de seguridad Protector de carga excesivaAntes de llamar Revise lo siguiente si su lavadora de ropa