Blomberg AQE20, WNF 8422, WNF 8402, ZE20, AE20, WE20, SQE20 Важни указания за безопасност, Монтаж

Page 20

1Важни указания за безопасност

Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията.

Обща безопасност

Този продукт не бива да се ползва от лица с

физически, сензорни или умствени недъзи

или необучени и неопитни хора (включително

деца), освен ако не са наглеждани от лице,

отговорно за тяхната безопасност или инструктирало ги относно употребата на

уреда.

Никога не поставяйте уреда върху покрит с

килим под тък като липсата на циркулация на въздух под машината ще доведе до пренагряване на електрическите части. Това

може да доведе до проблеми с уреда.

Не използвайте уреда ако захранващият кабел / щепсел е повреден. Обадете се на

представител на оторизирания сервиз.

Квалифициран електротехник трябва да

свърже 16-амперов предпазител.

Ако уредът е повреден, той не бива да се

ползва преди да е поправен от представител на оторизиран сервиз. Съществува риск от електрически удар!

Уредът е програмиран да продължи работа в случай на прекъсване на електрозахранването. Ако желаете да откажете програма, вижте раздел "Отказ на

програма".

Свържете уреда към заземен контакт, защитен с предпазител съгласно стойностите в таблица "Технически спецификации".

Не мислете, че не е важно заземяването на инсталацията Ви да е направено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина на ползване на уреда без заземяване направено съгласно местните наредби.

Водопроводът и отточните тръби трябва да са добре затегнати и да не са повредени. В противен случай съществува риск от

протичане.

Никога не отваряйте вратата на пералнята за

да извадите филтъра ако в резервоара има

останала вода. В противен случай съществува

риск от изгаряне с горещата вода.

Не насилвайте заключената врата за да я

отворите. Вратата е готова за отваряне само няколко минути след завършване на перилния

цикъл. Ако насилите вратата за да я отворите, може да повредите вратата и залючващия

механизъм.

Изключете уреда от контакта когато не го

ползвате.

Никога не мийте уреда с изливане или

пръскане на вода отгоре му! Съществува риск от електрически удар!

Никога не пипайте щепсела с мокри ръце! Никога не изваждайте щепсела като дърпате за кабела, винаги хващайте за щепсела.

Изполвайте прах за пране, омекотител и

други препарати, подходящи за автоматична перална машина.

Следвайте указанията върху етикетите на

дрехите и върху опаковката на препарата.

Уредът трябва да бъде изключен от контакта

при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт.

Монтаж и ремонт на уреда трябва да

се извършва само от представител на оторизирания сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от процедури, извършени от неквалифицирани лица.

Желателна употреба

Този уред е предназначен за битова употреба. Уредът не е предназначен за комерсиална употреба и не бива да се ползва за други цели

освен предназначението му.

Уредът може да се ползва за пране и изплакване само на пране, обозначено по

съответния начин.

Производителят не носи отговорност в случай на неправилна употреба или транспортиране.

Безопасност на децата

Електическите уреди са опасни за децата. Дръжте децата далеч от уреда когато той работи. Не им позволявайте да си играят с уреда. Използвайте защитата от деца за да

предпазите децата от игра с уреда.

Не забраяйте да затворите вратата на уреда

когато напускате помещението, в което е разположен.

Съхранявайте всякакви перилни и други препарати на безопасно място, далеч от

достъпа на деца.

2 Монтаж

За монтажа на уреда се обърнете към най- близкия оторизиран сервиз. За да подготвите уреда за употреба, прегледайте информацията

втова ръководство за употреба и проверете

дали електрозахранването, водоподаването и канализацията са наред преди да повикате

представител на оторизирания сервиз. Ако не са, се обадете на квалифициран техник и

водопроводчик за да ги оправи.

C Подготовката на мястото и елктрическата, водната и канализационната инсталация са задължение на клиента.

B Монтажът и свързването на електрозахранването на уреда трябва да бъдат извършени от представител на оторизирания сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от процедури, извършени от неквалифицирани лица.

A Преди монтажа огледайте уреда за видими дефекти. Ако има такива, не го монтирайте. Повредените уреди носят риск за безопасността ви.

C Проверете дали входящия и изходящия маркуч, както и захранващия кабел не са прегънати, затиснати или премазани при наместването на продукта на мястото му след монтажа или почистването.

Подходящо място за инсталиране

Поставете машината върху твърд под. Не поставяйте машината върху черга или подобна

повърхност.

20

BG

Image 20
Contents Washing Machine Перална машина Vaskemaskine Perilica rublja Important safety instructions InstallationGeneral safety Childrens safetyAppropriate installation location Connecting water supplyConnecting to the drain Removing packaging reinforcementFirst use Adjusting the feetElectrical connection Preparation Using detergent and softener Using starch Using bleachesUsing limescale remover Do not use bleaching agent and detergent by mixing themTips for efficient washing Display symbols Operating the productControl panel Preparing the machineMain programmes Additional programmesSpin speed selection Temperature selectionSpecial programmes Programme and consumption table Auxiliary functionsPrewash WashQuick PlusRinse HoldRinseAuxiliary function selection Time displayCanceling the programme Starting the programmeProgress of programme Loading door lockMaintenance and cleaning Eco Technical specifications Total current a Total power WModels EN Spin speed rpm maxTroubleshooting Page Важни указания за безопасност МонтажОтстраняване на подсилващите опаковъчни материали Сваляне на болтовете за транспортиранеСвързване на водопровода Свързване към отводнителната системаПърво ползване Регулиране на крачетатаСвързване към електрическата инсталация Подготовка Употреба на перилен препарат и омекотител Зависимост от модела на пералнята виПрепарат в отделението за основно пране Отделение No Не използвайте сапун на прахЕднаква с тази на перилния препарат, първо Не смесвайте белина и перилен препаратПри ниска температура Съвети за ефективно изпиране Цвят КопринаРабота с уреда Контролен панелСимволи на дисплея Подготовка на машинатаОсновни програми Допълнителни програмиИзбор на скорост на центрофугиране Специални програмиИзбор на температура Таблица с програми и консумация Време на изпиранеИзбор на допълнителни функции Дисплей на времетоФункция се появява на дисплея На дисплея се изписва F3 при избиране на тази функция вСтартиране на програма Прогрес на програматаЗаключване на вратата Промяна на настройките след стартиране на програматаПоддръжка и Почистване Машината е в режим задържане на изплакванетоКрай на програма Почистване на чекмеджето за препаратиКрая на маркуча. Когато съдът се напълни Източване при спешни случаи, а други не саМаркуч за източване в спешни случаи Технически спецификации Модели BGОбщ ел.поток a Обща мощност W Скорост на центрофугиране об/мин максВъзможни решения на възникнали проблеми Прането излиза мокро в края на програматаPage Vigtige sikkerhedsinstruktioner Generel sikkerhedTilsigtet brug Børns sikkerhedPassende opsætningssted Fjernelse af den beskyttende indpakningFjernelse af transportsikringerne Tilslut vandtilførselTilpasning af fødderne Elektrisk tilslutningFørste ibrugtagning Bortskaffelse af indpakningsmaterialeForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af kalkfjerner Brug af stivelseBrug af blegemidler Tips for effektiv vask Symboler på displayet Betjening af produktetKontrolpanel Forberedelse af maskinenHovedprogammer Yderligere programmerValg af centrifugeringsfart SpecialprogrammerTemperaturvalg Program- og forbrugsskema ValgbartEkstra funktion Program C Forvask VaskHurtigValg af hjælpefunktioner TidsvisningStart af programmet ProgramforløbLås på frontlågen BørnesikringVedligeholdelse og rengøring Afslutning af programRengøring af sæbeskuffen Rensning af vandtilførselsfiltreØko Tekniske specifikationer Modeller DASikring a Total effekt W Centrifugeringshastighed maks. omdr./minFejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælgesPage Važne sigurnosne upute InstalacijaUklanjanje pojačanja pakiranja Otvaranje transportnih bravaSpajanje s vodovodom Spajanje na odljevPrilagođavanje nogu ElektroinstalacijaPrva uporaba Odlaganje materijala pakiranjaPriprema Odabir tipa deterdženta Prilagođavanje količine deterdžentaUporaba omekšivača Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući deterdžentRazina Savjeti za učinkovito pranjeOdjeća Rad s proizvodom Upravljačka pločaZnakovi zaslona Priprema strojaPosebni programi Glavni programiDodatni programi Izbor temperature Označava programe i temperature koji nude uštedu energijeOdabir brzine centrifuge Znak za ekonomičnoDodatnih funkcija i promjenama u naponu struje Tablica programa i potrošnjeMože se odabrati Izbor dodatnih funkcija Prikaz vremenaUključivanje programa Napredak programaZaključavanje vrata za punjenje Promjena odabira nakon što je program započeoOdržavanje i čišćenje Kraj programaČišćenje ladice za deterdžent Čišćenje filtra za dovod vodePage Tehničke specifikacije Rješavanje problema Iz ladice za deterdžent izlazi pjena