Blomberg AQE20 Източване при спешни случаи, а други не са, Маркуч за източване в спешни случаи

Page 34

филтъра надолу и издърпайте частта към себе си.

Ако капачката на филтъра се състои от една част, отворете капачката като хванете отгоре от двете страни и издърпате.

C Може да свалите капачката на филтъра като леко натиснете долния капак надолу с уред с тънък пластмасов накрайник, през отвора над капачката на филтъра. Не използвайте уреди

сметален накрайник за сваляне на капачката. Някои модели са оборудвани с маркуч за

източване при спешни случаи, а други не са.

Следвайте долните стъпки за да източите водата. Източване на водата когато уредът е оборудван с

маркуч за източване в спешни случаи:

Издърпайте маркуча за спешни случаи от гнездото му и поставете голям съд в края на маркуча. Източете водата в съда като издърпате тапата

вкрая на маркуча. Когато съдът се напълни,

запушете отново края на маркуча с тапата. След като изхвърлите водата от съда, повторете горната процедура за да източите водата от машината

докрай. Когато източването на водата приключи,

запушете отново маркуча с тапата и го поставете

обратно на мястото му. Завъртете филтъра на

помпата за да го извадите.

Източване на водата когато уредът не е оборудван

с маркуч за източване в спешни случаи:

Поставете голям съд пред филтъра за да може водата в него да се източи в съда. Разхлабете филтъра на помпата (обратно на часовниковата стрелка) докато водата от него започне да изтича навън. Напълнете изтичащата вода в съда, който сте поставили пред филтъра. Винаги дръжте наблизо парцал за да забършете евентуално разлятата вода. Когато водата в машината се източи докрай, извадете филтъра докрай като го завъртите. Почистете всякакви отлагания по вътрешността на филтъра, както и влакната около перката на помпата, ако има такива. Монтирайте обратно филтъра.

A Ако пералнята Ви е със водно-струйна функция, наместете старателно филтъра в гнездото му в помпата. Никога не насилвайте филтъра при монтирането му в гнездото. Филтъра трябва да легне докрай на мястото си. В противен случай капачката на филтъра може да прокапе.

Ако капачката на филтъра се състои от две части, затворете капачката като натиснете ухото й. Ако се състои от една част, първо наместете ушенцата

вдолната й част на местата им, а след това

натиснете горната част за да затворите.

Освежаване

Еко 20

Поддръжка на

Бельо

Мини

Мини 14

Половин

Бързо пране

Тъмно пране

Смесени

Мини

 

(Еко чисто)

машината

 

(ежедневна

(Супер

зареждане

 

(Грижа за

 

 

 

 

 

(ежедневна

 

 

(Почистване на

 

експрес)

кратка

 

 

тъмни дрехи)

 

 

 

 

 

 

 

експрес)

 

 

барабана)

 

 

експрес)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вкл/Изкл

Старт

Памучни

Синтетични

Вълнени

Деликатно

Интензивно

Спортни

Ризи

Олекотени

Хигиена

 

Пауза

материи

тъкани

материи

пране

пране

дрехи

 

завивки

 

Ръчно пране

Предпране

Основно

Изплакване

Накисване

Предпазване

Задържане

Без

Центрофугир

Студено

Готово

 

 

пране

плюс

 

от

на

центрофугир

ане

 

 

 

 

 

 

 

намачкване

изплакването

ане

 

 

 

Пране

Край

Заключващ

Отказ 3”

Температура

Забавяне на

Източване

Супер

Супер Еко

Изплакване

Памук Еко

 

 

механизъм за

 

 

старта

 

 

 

 

 

 

 

защита на

 

 

 

 

 

 

 

 

деца

34

BG

Image 34
Contents Washing Machine Перална машина Vaskemaskine Perilica rublja General safety Important safety instructionsInstallation Childrens safetyConnecting to the drain Appropriate installation locationConnecting water supply Removing packaging reinforcementElectrical connection Adjusting the feetFirst use Preparation Using detergent and softener Using limescale remover Using starchUsing bleaches Do not use bleaching agent and detergent by mixing themTips for efficient washing Control panel Display symbolsOperating the product Preparing the machineMain programmes Additional programmesSpecial programmes Temperature selectionSpin speed selection Prewash WashQuick PlusRinse Programme and consumption tableAuxiliary functions HoldRinseAuxiliary function selection Time displayProgress of programme Canceling the programmeStarting the programme Loading door lockMaintenance and cleaning Eco Models EN Technical specificationsTotal current a Total power W Spin speed rpm maxTroubleshooting Page Важни указания за безопасност МонтажСвързване на водопровода Отстраняване на подсилващите опаковъчни материалиСваляне на болтовете за транспортиране Свързване към отводнителната системаСвързване към електрическата инсталация Регулиране на крачетатаПърво ползване Подготовка Препарат в отделението за основно пране Отделение No Употреба на перилен препарат и омекотителЗависимост от модела на пералнята ви Не използвайте сапун на прахПри ниска температура Не смесвайте белина и перилен препаратЕднаква с тази на перилния препарат, първо Съвети за ефективно изпиране Цвят КопринаСимволи на дисплея Работа с уредаКонтролен панел Подготовка на машинатаОсновни програми Допълнителни програмиИзбор на температура Специални програмиИзбор на скорост на центрофугиране Таблица с програми и консумация Време на изпиранеФункция се появява на дисплея Избор на допълнителни функцииДисплей на времето На дисплея се изписва F3 при избиране на тази функция вЗаключване на вратата Стартиране на програмаПрогрес на програмата Промяна на настройките след стартиране на програматаКрай на програма Поддръжка и ПочистванеМашината е в режим задържане на изплакването Почистване на чекмеджето за препаратиМаркуч за източване в спешни случаи Източване при спешни случаи, а други не саКрая на маркуча. Когато съдът се напълни Общ ел.поток a Обща мощност W Технически спецификацииМодели BG Скорост на центрофугиране об/мин максВъзможни решения на възникнали проблеми Прането излиза мокро в края на програматаPage Tilsigtet brug Vigtige sikkerhedsinstruktionerGenerel sikkerhed Børns sikkerhedFjernelse af transportsikringerne Passende opsætningsstedFjernelse af den beskyttende indpakning Tilslut vandtilførselFørste ibrugtagning Tilpasning af fødderneElektrisk tilslutning Bortskaffelse af indpakningsmaterialeForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af blegemidler Brug af stivelseBrug af kalkfjerner Tips for effektiv vask Kontrolpanel Symboler på displayetBetjening af produktet Forberedelse af maskinenHovedprogammer Yderligere programmerTemperaturvalg SpecialprogrammerValg af centrifugeringsfart Ekstra funktion Program C Program- og forbrugsskemaValgbart Forvask VaskHurtigValg af hjælpefunktioner TidsvisningLås på frontlågen Start af programmetProgramforløb BørnesikringRengøring af sæbeskuffen Vedligeholdelse og rengøringAfslutning af program Rensning af vandtilførselsfiltreØko Sikring a Total effekt W Tekniske specifikationerModeller DA Centrifugeringshastighed maks. omdr./minFejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælgesPage Važne sigurnosne upute InstalacijaSpajanje s vodovodom Uklanjanje pojačanja pakiranjaOtvaranje transportnih brava Spajanje na odljevPrva uporaba Prilagođavanje noguElektroinstalacija Odlaganje materijala pakiranjaPriprema Uporaba omekšivača Odabir tipa deterdžentaPrilagođavanje količine deterdženta Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući deterdžentOdjeća Savjeti za učinkovito pranjeRazina Znakovi zaslona Rad s proizvodomUpravljačka ploča Priprema strojaDodatni programi Glavni programiPosebni programi Odabir brzine centrifuge Izbor temperatureOznačava programe i temperature koji nude uštedu energije Znak za ekonomičnoMože se odabrati Tablica programa i potrošnjeDodatnih funkcija i promjenama u naponu struje Izbor dodatnih funkcija Prikaz vremenaZaključavanje vrata za punjenje Uključivanje programaNapredak programa Promjena odabira nakon što je program započeoČišćenje ladice za deterdžent Održavanje i čišćenjeKraj programa Čišćenje filtra za dovod vodePage Tehničke specifikacije Rješavanje problema Iz ladice za deterdžent izlazi pjena