Philips gc4310, GC4330 manual Varsellys og elektronisk sikkerhetsbryter, Rengjøring og vedlikehold

Page 25

NORSK 25

Slik varmes strykejernet opp igjen:

-Løft opp strykejernet og beveg det litt.

-Det røde indikatorlyset slukkes. Hvis temperaturen på sålen har kommet under innstilt stryketemperatur, slås det gyldenbrune indikatorlyset på.

-Hvis det gyldenbrune indikatorlyset kommer på når du har beveget strykejernet, venter du til det slukkes før du begynner å stryke.

-Hvis det gyldenbrune indikatorlyset ikke kommer på når du har beveget strykejernet, har sålen fremdeles riktig temperatur, og strykejernet er klart til bruk.

Varsellys og elektronisk sikkerhetsbryter

BGjelder GC4320 og GC4330.

Strykejernet er utstyrt med et blått varsellys.

C Det blå varsellyset lyser så lenge strykejernet er koblet til.

Det blå varsellyset begynner å blinke for å indikere at strykejernet har blitt slått av ved hjelp av sikkerhetsbryteren.

Slik varmes strykejernet opp igjen:

-Løft opp strykejernet og beveg det litt.

-Det blå indikatorlyset slutter å blinke. Hvis temperaturen på sålen har kommet under innstilt stryketemperatur, slås det gyldenbrune indikatorlyset på.

-Hvis det gyldenbrune indikatorlyset kommer på når du har beveget strykejernet, venter du til det slukkes før du begynner å stryke.

-Hvis det gyldenbrune indikatorlyset ikke kommer på når du har beveget strykejernet, har sålen fremdeles riktig temperatur, og strykejernet er klart til bruk.

Rengjøring og vedlikehold

Etter stryking

1Trekk ut nettledningen fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles.

2Tørk flak og andre avleiringer av sålen med en fuktig klut og et (flytende) vaskemiddel uten skureeffekt.

Hold sålen glatt. Unngå kontakt med metallgjenstander. Ikke bruk en

skuresvamp, eddik eller andre kjemikalier til å rengjøre sålen med.

3Rengjør overdelen av strykejernet med en fuktig klut.

4Fra tid til annen bør innsiden av vannbeholderen renses med vann.Tøm vannet ut etter rengjøringen.

Image 25
Contents Azur Page GC4340, GC4330, GC4320, GC4310 Preparing for use Before first useFilling the water tank Will cease after a short whileSet the steam control to position O = no steam Setting the temperatureOpen the cap of the filling opening Tilt the iron backwardsFeatures Using the applianceSteam ironing Ironing without steamVertical shot of steam Concentrated shot of steam from the special Steam Tip`Drip stop Automatic anti-calc systemAlert light and electronic safety shut-off function Electronic safety shut-off functionCleaning and maintenance After ironingLet the iron cool down before you store it Calc-clean functionStorage Guarantee & service TroubleshootingHeat-resistant protective cover Type GC4340 onlyMIN Vor dem ersten Gebrauch WichtigVorbereitung zum Gebrauch Den Wasserbehälter füllenÖffnen Sie die Kappe der Einfüllöffnung Einstellen der BügeltemperaturNeigen Sie das Bügeleisen nach hinten Dampfbügeln Der Gebrauch des GerätsTrockenbügeln Erreicht istDie Sprühfunktion FunktionenGezielter Dampfstoß mit der Steam Tip`-Funktion Vertikaler DampfstoßAutomatische Antikalk-Funktion TropfschutzSichere automatische Abschaltung Kontrolllampe und sichere automatische AbschaltungReinigung und Wartung Calc-Clean-FunktionNach dem Bügeln Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellen AufbewahrungGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Hitzebeständige UnterlageNur Typ GC4340 Problem Vermutliche Ursachen Lösung Før første gangs bruk ViktigKlargjøring før bruk Fylle på vannStille inn temperatur Dampstryking Bruke apparatetStryking uten damp FunksjonerVertikalt dampstøt Konsentrert dampstøt fra den spesielle damptuppen`Dryppstopp Automatisk antikalksystemRengjøring og vedlikehold Varsellys og elektronisk sikkerhetsbryterEtter stryking Gjelder GC4320 og GC4330Oppbevaring AvkalkingsfunksjonLa strykejernet avkjøles før du setter det bort Varmebestandig beskyttelsesdeksel Garanti og service ProblemløsingGjelder bare GC4340 Vikle ledningen rundt ledningsholderenProblem Mulig årsak Løsning Före första användning ViktigtFörberedelser Påfyllning av vattenbehållarenTemperaturinställning Ångstrykning AnvändningStrykning utan ånga FunktionerVertikal ångpuff Koncentrerad ångpuff från det speciella ångmunstycket`Automatisk avkalkningsfunktion Automatisk avstängningsfunktionRengöring och underhåll Indikatorlampa och automatisk avstängningsfunktionEfter strykningen GC4340 och GC4330Låt strykjärnet svalna innan du sätter undan det AvkalkningsfunktionFörvaring Garanti och service FelsökningVärmetåligt skyddshölje Endast GC4340Problem Möjlig orsak Åtgärd Käyttöönotto TärkeääVesisäiliön täyttö Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöönLämpötilan valinta Toiminnot KäyttöTippalukko Höyrysuihkaus pystyasennossaAutomaattinen anti-calc-järjestelmä Elektroninen turvakatkaisinPuhdistus ja hoito Varoitusvalo ja elektroninen turvakatkaisintoimintoSilittämisen jälkeen Mallit GC4340 ja GC4330Säilytys Calc-clean-toimintoTakuu & huolto Tarkistusluettelo Lämmönkestävä suojusVain malli GC4340 Kierrä liitosjohto johdonpidikkeiden ympärilleOngelma Mahdollinen syyt Ratkaisu Inden strygejernet tages i brug første gang VigtigtKlargøring VandpåfyldningLuk det lille dæksel til vandtanken op TemperaturindstillingVip strygejernet lidt bagover Stil strygejernet på højkantDampstrygning Sådan bruges strygejernetTørstrygning uden damp Sæt dampvælgeren i stilling 0 = ingen dampSpray funktion Ekstra funktionerKoncentreret dampskud fra den specielle Steam Tip` Vertikalt dampskudElektronisk sikkerhedsafbryder Automatisk anti-kalk systemKun type GC4320 Type GC4340 og GC4330Rengøring og vedligeholdelse Calc-Clean funktionEfter brug Varmebestandig beskyttelsessål OpbevaringKun type GC4340 Rul ledningen op omkring strygejernets hælReklamationsret & service Fejlsøgning Problem Mulige årsåger Løsning Page Page 4239 000