Philips GC4330, gc4310, GC4340, GC4320 manual 4239 000

Page 56

u

www.philips.com

4239 000 56922

Image 56
Contents Azur Page GC4340, GC4330, GC4320, GC4310 Before first use Preparing for useFilling the water tank Will cease after a short whileSetting the temperature Set the steam control to position O = no steamOpen the cap of the filling opening Tilt the iron backwardsUsing the appliance FeaturesSteam ironing Ironing without steamConcentrated shot of steam from the special Steam Tip` Vertical shot of steamDrip stop Automatic anti-calc systemElectronic safety shut-off function Alert light and electronic safety shut-off functionCleaning and maintenance After ironingCalc-clean function Let the iron cool down before you store itGuarantee & service Troubleshooting StorageHeat-resistant protective cover Type GC4340 onlyMIN Wichtig Vor dem ersten GebrauchVorbereitung zum Gebrauch Den Wasserbehälter füllenNeigen Sie das Bügeleisen nach hinten Einstellen der BügeltemperaturÖffnen Sie die Kappe der Einfüllöffnung Der Gebrauch des Geräts DampfbügelnTrockenbügeln Erreicht istFunktionen Die SprühfunktionGezielter Dampfstoß mit der Steam Tip`-Funktion Vertikaler DampfstoßTropfschutz Automatische Antikalk-FunktionSichere automatische Abschaltung Kontrolllampe und sichere automatische AbschaltungNach dem Bügeln Calc-Clean-FunktionReinigung und Wartung Aufbewahrung Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellenNur Typ GC4340 Hitzebeständige UnterlageGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Problem Vermutliche Ursachen Lösung Viktig Før første gangs brukKlargjøring før bruk Fylle på vannStille inn temperatur Bruke apparatet DampstrykingStryking uten damp FunksjonerKonsentrert dampstøt fra den spesielle damptuppen` Vertikalt dampstøtDryppstopp Automatisk antikalksystemVarsellys og elektronisk sikkerhetsbryter Rengjøring og vedlikeholdEtter stryking Gjelder GC4320 og GC4330La strykejernet avkjøles før du setter det bort AvkalkingsfunksjonOppbevaring Garanti og service Problemløsing Varmebestandig beskyttelsesdekselGjelder bare GC4340 Vikle ledningen rundt ledningsholderenProblem Mulig årsak Løsning Viktigt Före första användningFörberedelser Påfyllning av vattenbehållarenTemperaturinställning Användning ÅngstrykningStrykning utan ånga FunktionerKoncentrerad ångpuff från det speciella ångmunstycket` Vertikal ångpuffAutomatisk avkalkningsfunktion Automatisk avstängningsfunktionIndikatorlampa och automatisk avstängningsfunktion Rengöring och underhållEfter strykningen GC4340 och GC4330Avkalkningsfunktion Låt strykjärnet svalna innan du sätter undan detGaranti och service Felsökning FörvaringVärmetåligt skyddshölje Endast GC4340Problem Möjlig orsak Åtgärd Tärkeää KäyttöönottoVesisäiliön täyttö Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöönLämpötilan valinta Käyttö ToiminnotHöyrysuihkaus pystyasennossa TippalukkoAutomaattinen anti-calc-järjestelmä Elektroninen turvakatkaisinVaroitusvalo ja elektroninen turvakatkaisintoiminto Puhdistus ja hoitoSilittämisen jälkeen Mallit GC4340 ja GC4330Calc-clean-toiminto SäilytysLämmönkestävä suojus Takuu & huolto TarkistusluetteloVain malli GC4340 Kierrä liitosjohto johdonpidikkeiden ympärilleOngelma Mahdollinen syyt Ratkaisu Vigtigt Inden strygejernet tages i brug første gangKlargøring VandpåfyldningTemperaturindstilling Luk det lille dæksel til vandtanken opVip strygejernet lidt bagover Stil strygejernet på højkantSådan bruges strygejernet DampstrygningTørstrygning uden damp Sæt dampvælgeren i stilling 0 = ingen dampEkstra funktioner Spray funktionKoncentreret dampskud fra den specielle Steam Tip` Vertikalt dampskudAutomatisk anti-kalk system Elektronisk sikkerhedsafbryderKun type GC4320 Type GC4340 og GC4330Efter brug Calc-Clean funktionRengøring og vedligeholdelse Opbevaring Varmebestandig beskyttelsessålKun type GC4340 Rul ledningen op omkring strygejernets hælReklamationsret & service Fejlsøgning Problem Mulige årsåger Løsning Page Page 4239 000