Philips gc4310 manual Indikatorlampa och automatisk avstängningsfunktion, Rengöring och underhåll

Page 33

SVENSKA 33

C Den automatiska avstängningsfunktionen stänger automatiskt av strykjärnet om det har stått stilla ett slag.

Den röda indikatorlampan för automatisk avstängning börjar blinka för att visa att strykjärnet har stängts av med den automatiska avstängningsfunktionen.

Så här hettar du upp strykjärnet igen:

-Lyft strykjärnet och flytta på det en aning.

-Den röda indikatorlampan för automatisk avstängning släcks. Om stryksulans temperatur har sjunkit under den inställda stryktemperaturen kommer den gula indikatorlampan för temperatur att tändas.

-Om den gula indikatorlampan tänds när du har flyttat strykjärnet ska du vänta tills den har släckts innan du börjar stryka.

-Om den gula indikatorlampan inte tänds när du har flyttat strykjärnet så har stryksulan fortfarande rätt temperatur och strykjärnet är färdigt för att användas.

Indikatorlampa och automatisk avstängningsfunktion

BGC4340 och GC4330.

Strykjärnet är utrustat med en blå indikatorlampa.

C Den blå indikatorlampan lyser så länge strykjärnet är inkopplat.

Den blå indikatorlampan börjar blinka för att visa att strykjärnet har stängts av med den automatiska avstängningsfunktionen.

Så här hettar du upp strykjärnet igen:

-Lyft strykjärnet och flytta på det en aning.

-Den blå indikatorlampan slutar blinka. Om temperaturen i stryksulan har sjunkit under den inställda stryktemperaturen tänds den gula indikatorlampan för temperatur.

-Om den gula indikatorlampan tänds när du har flyttat strykjärnet ska du vänta tills den släcks innan du börjar stryka.

-Om den gula indikatorlampan inte tänds när du har flyttat strykjärnet så har stryksulan fortfarande rätt temperatur och strykjärnet är färdigt att användas.

Rengöring och underhåll

Efter strykningen

1Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet svalna.

2Torka av flagor och andra avlagringar från stryksulan med en fuktad trasa och ett (ej nötande) rengöringsmedel.

Image 33
Contents Azur Page GC4340, GC4330, GC4320, GC4310 Preparing for use Before first useFilling the water tank Will cease after a short whileSet the steam control to position O = no steam Setting the temperatureOpen the cap of the filling opening Tilt the iron backwardsFeatures Using the applianceSteam ironing Ironing without steamVertical shot of steam Concentrated shot of steam from the special Steam Tip`Drip stop Automatic anti-calc systemAlert light and electronic safety shut-off function Electronic safety shut-off functionCleaning and maintenance After ironingLet the iron cool down before you store it Calc-clean functionStorage Guarantee & service TroubleshootingHeat-resistant protective cover Type GC4340 onlyMIN Vor dem ersten Gebrauch WichtigVorbereitung zum Gebrauch Den Wasserbehälter füllenEinstellen der Bügeltemperatur Öffnen Sie die Kappe der EinfüllöffnungNeigen Sie das Bügeleisen nach hinten Dampfbügeln Der Gebrauch des GerätsTrockenbügeln Erreicht istDie Sprühfunktion FunktionenGezielter Dampfstoß mit der Steam Tip`-Funktion Vertikaler DampfstoßAutomatische Antikalk-Funktion TropfschutzSichere automatische Abschaltung Kontrolllampe und sichere automatische AbschaltungCalc-Clean-Funktion Reinigung und WartungNach dem Bügeln Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellen AufbewahrungHitzebeständige Unterlage Garantie und Kundendienst FehlerbehebungNur Typ GC4340 Problem Vermutliche Ursachen Lösung Før første gangs bruk ViktigKlargjøring før bruk Fylle på vannStille inn temperatur Dampstryking Bruke apparatetStryking uten damp FunksjonerVertikalt dampstøt Konsentrert dampstøt fra den spesielle damptuppen`Dryppstopp Automatisk antikalksystemRengjøring og vedlikehold Varsellys og elektronisk sikkerhetsbryterEtter stryking Gjelder GC4320 og GC4330Avkalkingsfunksjon OppbevaringLa strykejernet avkjøles før du setter det bort Varmebestandig beskyttelsesdeksel Garanti og service ProblemløsingGjelder bare GC4340 Vikle ledningen rundt ledningsholderenProblem Mulig årsak Løsning Före första användning ViktigtFörberedelser Påfyllning av vattenbehållarenTemperaturinställning Ångstrykning AnvändningStrykning utan ånga FunktionerVertikal ångpuff Koncentrerad ångpuff från det speciella ångmunstycket`Automatisk avkalkningsfunktion Automatisk avstängningsfunktionRengöring och underhåll Indikatorlampa och automatisk avstängningsfunktionEfter strykningen GC4340 och GC4330Låt strykjärnet svalna innan du sätter undan det AvkalkningsfunktionFörvaring Garanti och service FelsökningVärmetåligt skyddshölje Endast GC4340Problem Möjlig orsak Åtgärd Käyttöönotto TärkeääVesisäiliön täyttö Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöönLämpötilan valinta Toiminnot KäyttöTippalukko Höyrysuihkaus pystyasennossaAutomaattinen anti-calc-järjestelmä Elektroninen turvakatkaisinPuhdistus ja hoito Varoitusvalo ja elektroninen turvakatkaisintoimintoSilittämisen jälkeen Mallit GC4340 ja GC4330Säilytys Calc-clean-toimintoTakuu & huolto Tarkistusluettelo Lämmönkestävä suojusVain malli GC4340 Kierrä liitosjohto johdonpidikkeiden ympärilleOngelma Mahdollinen syyt Ratkaisu Inden strygejernet tages i brug første gang VigtigtKlargøring VandpåfyldningLuk det lille dæksel til vandtanken op TemperaturindstillingVip strygejernet lidt bagover Stil strygejernet på højkantDampstrygning Sådan bruges strygejernetTørstrygning uden damp Sæt dampvælgeren i stilling 0 = ingen dampSpray funktion Ekstra funktionerKoncentreret dampskud fra den specielle Steam Tip` Vertikalt dampskudElektronisk sikkerhedsafbryder Automatisk anti-kalk systemKun type GC4320 Type GC4340 og GC4330Calc-Clean funktion Rengøring og vedligeholdelseEfter brug Varmebestandig beskyttelsessål OpbevaringKun type GC4340 Rul ledningen op omkring strygejernets hælReklamationsret & service Fejlsøgning Problem Mulige årsåger Løsning Page Page 4239 000