Whirlpool W10044800 Requisitos deubicación, Sistemadedesagüe, Piezas alternativas

Page 10

Piezas alternativas

Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el usuario de la lavadora.

Si tiene:

Tendrá que comprar:

 

 

Un lavadero o

Un sistema de bomba de sumidero (si ya

tubo vertical de

no está disponible)

una altura mayor

 

de 96" (2,4 m)

 

 

 

Un tubo vertical de

Un adaptador para tubo vertical de 1¹⁄₄"

1" (2,5 cm) de

(3,2 cm) de diámetro a 1" (2,5 cm) de

diámetro

diámetro, Pieza No. 280130

 

 

Una alcantarilla

Una tina normal de desagüe de 20

suspendida

galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o

 

un fregadero de uso general, una bomba

 

de sumidero y conectores (se pueden

 

adquirir en los establecimientos de

 

fontanería locales)

 

 

Un desagüe por el

Desviación del sifón, Pieza No. 280129;

piso

manguera de desagüe adicional, Pieza

 

No. 3357090

 

 

Grifos del agua

Dos mangueras de llenado más largas:

fuera del alcance

una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y

de las mangueras

otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008

de llenado

 

 

 

Una manguera de

Pieza del juego No. 280131

desagüe

 

demasiado corta

 

 

 

Desagüe

Protector de desagüe, Pieza No. 367031

obstruido por

 

pelusa

 

Requisitos deubicación

La selección de un lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

Su lavadora puede ser instalada en un sótano, lavandería, clóset o un área empotrada. Vea la sección “Sistema de desagüe”.

IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en donde esté expuesta a la intemperie.

La instalación adecuada es responsabilidad suya.

Usted necesitará:

Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 120ºF (49ºC) de temperatura a la lavadora.

Un contacto de pared conectado a tierra que esté ubicado a una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable eléctrico está conectado con la parte trasera de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Grifos de agua caliente y agua fría ubicados a una distancia no mayor de 3 pies (90 cm) de las válvulas de llenado del agua caliente y agua fría y una presión de agua de

5-100 lbs/pulg2 (34,5-690 kPa). Las lavadoras con depósitos triples necesitan 20-100 lbs/pulg2 (138-690 kPa) para un óptimo rendimiento.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavadora sobre un tapete.

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 315 lbs (143 kgs).

No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura igual o inferior a 32ºF (0ºC). Podría quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea “Cuidado de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario de la lavadora para obtener información respecto al acondicionamiento de su lavadora para el invierno.

Instalación en un área empotrada o en un clóset

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido (A y B) que se recomienda, a excepción de las aberturas de ventilación de la puerta del clóset. Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilación (C) de la puerta del clóset son las mínimas permitidas.

 

 

 

 

 

 

 

 

3"

 

 

 

 

14" máx.

48 pulg2

 

(7,6 cm)

 

 

 

 

(35,6 cm)

)

 

19"

 

 

 

 

 

(310 cm2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(48,3 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 pulg2

 

3"

 

 

 

 

 

 

(155 cm2

)

 

 

 

 

 

 

 

 

(7,6 cm)

0"

27"

0"

1"

25½"

4"

 

 

 

(0 cm)

(68,6 cm)

(0 cm)

(2,5 cm)

(64,8 cm)

(10,2 cm)

 

 

 

A

 

 

B

 

 

C

 

 

A. Vista de frente

 

 

 

 

 

 

B. Vista lateral

 

 

 

 

 

 

 

C. Puerta del clóset con orificios de ventilación

 

Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la

instalación y el servicio de reparación.

 

 

Quizás sea necesario dejar espacios libres adicionales para

las molduras de pared, puerta y piso.

 

 

Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar

un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los

 

costados de la lavadora.

 

 

 

 

 

Si se instala una puerta de clóset, es necesario dejar las

aberturas de aire mínimas en la parte superior e inferior de la

puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que

tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e

inferior.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se debe considerar también un espacio para otro

 

electrodoméstico que lo acompañe.

 

 

 

Sistemadedesagüe

Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagüe de tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en un lavadero o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación de la manguera de desagüe que necesite. Vea “Herramientas y piezas”.

Sistema de desagüe de tubo vertical— piso o pared (vistas A y B)

El sistema de desagüe de tubo vertical requiere de un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 1¹⁄₄" (3,2 cm) a 1" (2,5 cm) de diámetro. Vea “Herramientas y piezas”.

La parte superior del tubo vertical deberá estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos y no podrá estar a más de 96" (244 cm) desde la base de la lavadora.

10

Image 10
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyParts supplied Installation RequirementsTools andParts Alternate PartsDrainSystem LocationRequirementsYou will need BeforeYouStart Installation InstructionsElectricalRequirements For a grounded, cord-connected washerStraight power cord Looped power cord ConnecttheInletHoses Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseConnectDrainHose To keep drain water from going back into the washer Level theWasher Install the Front Leveling Feet SecuretheDrain Hose Check for leaksSteps in Final Location CompleteInstallationSlide the washer to its final location Herramientas ypiezas Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas proporcionadasPiezas alternativas Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Usted necesitaráSistema de desagüe en el piso vista D Requisitos eléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista C Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctricoCómo quitar el material detransporte Instrucciones DE InstalaciónAntes deempezar Cable de suministro de energía derechoConectelasmanguerasdeentrada Cómoconectarla mangueradedesagüeCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Revise si hay pérdidas de agua Asegurela mangueradedesagüeLimpie las tuberías del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraPasos en la ubicación final NivelelalavadoraInstale las patas niveladoras delanteras Deslice la lavadora hasta su ubicación finalSécurité DE LA Laveuse CompletelainstalaciónPièces fournies Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fournies Autres piècesSystèmedevidange Exigences d’emplacementIl vous faudra Avantdecommencer Instructions D’INSTALLATIONSpécificationsélectriques Retraitdu matérieldexpéditionLe sortir Pour retirer le cordon dalimentation du dispositifCordon dalimentation droit Cordon dalimentation en bouclePour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordementdu tuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxd’arrivéed’eau Purger les canalisations d’eauInspection-recherche des fuites Immobilisationdu tuyau devidangeRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglagedel’aplomb delalaveuse Acheverl’installation