Whirlpool W10044800 installation instructions Sécurité DE LA Laveuse, Completelainstalación

Page 16

5.Después de que la lavadora esté en su ubicación final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆" (14 mm) para girar hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contra el gabinete de la lavadora.

IMPORTANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora podría vibrar.

Completelainstalación

1.Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico debido y el método de conexión a tierra recomendado. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.

2.Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya estén instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atrás cada paso para ver cuál de ellos omitió.

3.Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas.

4.Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo haya sido quitado completamente de la parte posterior de la lavadora.

5.Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.

6.Revise para cerciorarse de que los grifos de agua estén abiertos.

7.Revise si hay pérdidas de agua alrededor de los grifos y las mangueras de entrada.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

8.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

9.Quite la película protectora que está en la consola y cualquier cinta adhesiva restante que esté en la lavadora.

10.Lea “Uso de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario de la lavadora.

11.Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la cantidad recomendada del detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o el depósito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo, y luego jale la perilla de control de ciclos hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Deje que termine un ciclo completo.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

16

Image 16
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyInstallation Requirements Tools andPartsParts supplied Alternate PartsDrainSystem LocationRequirementsYou will need Installation Instructions ElectricalRequirementsBeforeYouStart For a grounded, cord-connected washerStraight power cord Looped power cord Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses To keep drain water from going back into the washerInstall the Front Leveling Feet SecuretheDrain HoseLevel theWasher Check for leaksSteps in Final Location CompleteInstallationSlide the washer to its final location Seguridad DE LA Lavadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas ypiezas Piezas proporcionadasRequisitos deubicación SistemadedesagüePiezas alternativas Usted necesitaráRequisitos eléctricos Sistema de desagüe en un lavadero vista CSistema de desagüe en el piso vista D Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctricoInstrucciones DE Instalación Antes deempezarCómo quitar el material detransporte Cable de suministro de energía derecho Conectelasmanguerasdeentrada Cómoconectarla mangueradedesagüe Cómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Asegurela mangueradedesagüe Limpie las tuberías del aguaRevise si hay pérdidas de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraNivelelalavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Deslice la lavadora hasta su ubicación finalSécurité DE LA Laveuse CompletelainstalaciónExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Pièces fournies Autres piècesSystèmedevidange Exigences d’emplacementIl vous faudra Instructions D’INSTALLATION SpécificationsélectriquesAvantdecommencer Retraitdu matérieldexpéditionPour retirer le cordon dalimentation du dispositif Cordon dalimentation droitLe sortir Cordon dalimentation en boucleRaccordementdu tuyaudevidange Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Purger les canalisations d’eauInspection-recherche des fuites Immobilisationdu tuyau devidangeRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglagedel’aplomb delalaveuse Acheverl’installation