Whirlpool W10044800 Exigences d’emplacement, Systèmedevidange, Il vous faudra

Page 18

Exigences d’emplacement

La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et les risques de mouvement de la laveuse.

On peut installer la laveuse dans un sous-sol, une buanderie, un placard, ou un espace d’encastrement. Voir “Système de vidange”.

IMPORTANT : Ne pas installer ni remiser la laveuse à un endroit exposé aux intempéries.

C’est à l’utilisateur du produit qu’incombe la responsabilité de l’installation.

Il vous faudra :

Chauffe-eau réglé pour fournir à la laveuse de l’eau à 120°F (49°C).

Prise de courant électrique reliée à la terre, à moins de 4 pi (1,2 m) du point de connexion du cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.

Robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 3 pi (90 cm) des électrovannes de remplissage de la laveuse; une pression d’eau de 5-100 lbs/po2 (34,5-690 kPa). Les laveuses dotées de trois distributeurs nécessitent une pression de

20-100 lbs/po2 (138-690 kPa) pour le meilleur rendement.

Plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm) en-dessous de l’ensemble de la laveuse. L’installation de la laveuse sur un tapis est déconseillée.

Plancher robuste capable de soutenir la laveuse avec une charge totale (laveuse, eau et linge) de 315 lb (143 kg).

Ne pas ranger ni faire fonctionner la laveuse à des températures inférieures à 32°F (0°C). Un résidu d’eau dans la laveuse risque de causer des dommages à basse température. Voir “Entretien de la laveuse” pour des renseignements sur l'hivérisation.

Installation dans un encastrement ou un placard

Les dimensions indiquées ci-après sont pour l’espacement recommandé autorisé (A et B), sauf les passages d’air d’une porte de placard. Les dimensions indiquées pour les passages d’air d’une porte de placard (C) sont les espacements minimaux requis.

 

3"

14" max.

(7,6 cm)

(35,6 cm)

48 po2

 

(310 cm2 )

19"

(48,3 cm)

 

 

 

 

 

24 po2

3"

 

 

 

 

 

(155 cm2 )

 

 

 

 

 

 

(7,6 cm)

0"

27"

0"

1"

25½"

4"

 

(0 cm)

(68,6 cm)

(0 cm)

(2,5 cm)

(64,8 cm)

(10,2 cm)

 

 

A

 

 

B

 

C

A. Vue avant

B. Vue de profil

C. Porte de placard avec ouvertures d’aération

Accorder plus d’espace libre pour faciliter l’installation et l’entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

On recommande un espace libre additionnel de 1" (2,5 cm) de chaque côté de la laveuse pour minimiser le transfert de bruit.

Si un placard est fermé par une porte, celle-ci doit comporter des ouvertures d’aération en haut et en bas de dimensions minimales (C). Des portes à jalousies avec ouvertures de passage d’air en haut et en bas sont acceptables.

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

Systèmedevidange

Le tuyau de vidange de la laveuse peut être raccordé à une canalisation d’évacuation (mur ou plancher), ou bien on peut rejeter l’eau de vidange dans un évier de buanderie ou un siphon de plancher. Sélectionner la méthode appropriée d’installation du tuyau de vidange. Voir “Outillage et pièces”.

Raccordement à une canalisation d’évacuation— mur ou plancher (illustrations A et B)

Le diamètre de la canalisation d’évacuation doit être d’au moins 2" (5 cm). La capacité d’évacuation de la canalisation ne doit pas être inférieure à 17 gal. (64 L) par minute. Un adaptateur de 1¹⁄₄" (3,2 cm) à 1" (2,5 cm) de diamètre est disponible pour le tuyau de rejet à l'égout. Voir “Outillage et pièces”.

La partie supérieure de la canalisation (point de raccordement) doit être située entre 39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au- dessus du bas de la laveuse.

Pour éviter un effet de siphon, pas plus de 8” (20,3 cm) de tuyau de vidange ne devrait être inséré à l’intérieur de la canalisation d’évacuation. Immobiliser le tuyau de vidange avec l’attache de fixation perlée.

39"

(99 cm)

AB

Évier de buanderie (illustration C)

La capacité de l’évier doit être d’au moins 20 gal. (76 L). La partie supérieure de l’évier (point de raccordement) doit être située entre 39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse.

Siphon de plancher (illustration D)

Le siphon de plancher doit comporter un brise-vide qui peut être acheté séparément. Voir “Outillage et pièces”.

Le brise-vide doit être situé au moins à 28" (71 cm) au-dessus du bas de la laveuse. Des tuyaux additionnels peuvent être nécessaires.

Pour éviter un effet de siphon, ne pas placer plus de 8" (20,3 cm) de tuyau de vidange en dessous de la partie supérieure de la cuve de lavage. Immobiliser le tuyau de vidange avec l'attache de fixation perlée.

39"

28"

(71 cm)

(99 cm)

CD

18

Image 18
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyParts supplied Installation RequirementsTools andParts Alternate PartsLocationRequirements DrainSystemYou will need BeforeYouStart Installation InstructionsElectricalRequirements For a grounded, cord-connected washerStraight power cord Looped power cord ConnecttheInletHoses Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseConnectDrainHose To keep drain water from going back into the washerLevel theWasher Install the Front Leveling FeetSecuretheDrain Hose Check for leaksCompleteInstallation Steps in Final LocationSlide the washer to its final location Herramientas ypiezas Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas proporcionadasPiezas alternativas Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Usted necesitaráSistema de desagüe en el piso vista D Requisitos eléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista C Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctricoCómo quitar el material detransporte Instrucciones DE InstalaciónAntes deempezar Cable de suministro de energía derechoCómoconectarla mangueradedesagüe ConectelasmanguerasdeentradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Revise si hay pérdidas de agua Asegurela mangueradedesagüeLimpie las tuberías del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadora Pasos en la ubicación final Nivelelalavadora Instale las patas niveladoras delanteras Deslice la lavadora hasta su ubicación finalSécurité DE LA Laveuse CompletelainstalaciónPièces fournies Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fournies Autres piècesExigences d’emplacement SystèmedevidangeIl vous faudra Avantdecommencer Instructions D’INSTALLATIONSpécificationsélectriques Retraitdu matérieldexpéditionLe sortir Pour retirer le cordon dalimentation du dispositifCordon dalimentation droit Cordon dalimentation en bouclePour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordementdu tuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxd’arrivéed’eau Purger les canalisations d’eauImmobilisationdu tuyau devidange Inspection-recherche des fuitesRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglagedel’aplomb delalaveuse Acheverl’installation