Whirlpool 3967363 warranty SƒCURITƒ DE LA Laveuse

Page 23

SƒCURITƒ DE LA LAVEUSE

Votre sŽcuritŽ et celle des autres est tr•s importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

wDANGER

wAVERTISSEMENT

Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptible de s’enflammer ou d’exploser.

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux a pu se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

Ne pas laisser des enfants jouer sur la laveuse ou à proximité. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants.

Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever le couvercle.

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de la laveuse lorsque la cuve ou l’agitateur est en mouvement.

Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.

Ne pas modifier les organes de commandes.

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans le manuel de l’utilisateur ou dans un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces instructions et soit compétente pour les exécuter.

Voir les instructions d’installation pour les exigences de liaison à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

3

Image 23
Contents 3967363 Compact Two Speed Automatic WashersPlease record your modelÕs information Thank you for buying a WHIRLPOOL* applianceYour safety and the safety of others is very important Washer SafetyTo order Stand Kits Parts and FeaturesPortable ONE-FAUCET Connection Washer InstallationWater temperature adjustment To disconnect the washer Portable TWO-FAUCET ConnectionsTo disconnect washer To connect the washerOn next Using Your WasherStarting Your Washer Liquid fabric softener into the liquid fabricFor portable use Stopping/restarting your washerHeavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent Press LoadingSelecting a Cycle and Time Loading suggestionsDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser During Drain Manual Clean Lint FilterAfter Wash and Before Drain During SpinUnderstanding What Happens in Each Cycle Inlet Hoses Cleaning Your WasherCleaning the exterior Cleaning the interiorCommon Washing Problems TroubleshootingTearing Problem Cause Solution Washer stopsResidue or lint On loadGray whites Problem Cause Solution Load is wrinkledLoad is Tangled/twistedOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in the U.S.AToll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Replacement PartsIf you need service† For Further AssistanceFor information in Canada For assistance or service in Canada3967363 VitessesConsommateurs est sans frais Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modleSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Réglage de la température de l’eau Installation DE LA LaveuseRaccord Joint Débranchement de la laveuseRaccordement de la laveuse Déconnexion de la laveuseSuite à la page suivante Utilisation DE LA LaveuseMise EN Marche DE LA Laveuse Indiquent la position du Mise EN Marche DE LA Laveuse SuitePour une utilisation mobile Les signaux lumineusSuggestions de chargement ChargementSƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage Suite Programme de trempage SoakUtilisation DU Distributeur Dõeau DE Javel Vidange ET EssorageDans l’agitateur Utilisation DU Distributeur DE Liquide AssouplissantCouvercle de la laveuse est abaissé Pendant le drainage Pendant lÕessorageRemplissage l’agitation survient seulement si le ExtŽrieur Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE LA Laveuse Tuyaux DõalimentationVidange/essorage Problème Cause Solution Fuites d’eau deLa laveuse Remplissage Problème Cause Solution La laveuse faitDu bruit Absence deLe linge Problème Cause Solution DéchirurePrésence de Taches surPour Plus Dõassistance Assistance OU ServiceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada