Whirlpool 3967363 Problème Cause Solution Déchirure, Présence de, Taches sur, Le linge, Blancs

Page 37

DƒPANNAGE

PROBLéMES DE LAVAGE ORDINAIRES (SUITE)

Problème ...

Cause...

Solution...

Déchirure

• Utilisation incorrecte de l’agent

• Ne pas verser l’agent de blanchiment chloré

(suite)

de blanchiment chloré.

directement sur le linge. Essuyer les

 

 

renversements. L’agent de blanchiment non

 

 

dilué endommagera les tissus.

Articles acérés présents dans les poches; fermeture éclair non fermée.

Vider les poches avant le lavage. Fermer les fermetures éclair avant le lavage.

 

• Articles endommagés avant

• Réparer les déchirures et fils brisés dans les

 

le lavage.

coutures avant le lavage.

 

 

 

 

Présence de

• Utilisation incorrecte de

• Ajouter l’assouplissant de tissu au distribu-

taches sur

l’assouplissant de tissu.

teur d’assouplissant de tissu. Ne pas laisser

le linge

 

l’assouplissant de tissu dégoutter sur les

 

 

vêtements.

 

• Présence de fer (rouille) dans l’eau.

• Installer un filtre à fer.

 

• Utilisation insuffisante de détergent

• Utiliser suffisamment de détergent pour

 

entraînant le dépôt de la saleté.

enlever la saleté et la tenir en suspension.

 

• Transfert de teinture après un

• Séparer le linge de teinte foncée, des

 

tri fait incorrectement.

articles blancs ou clairs.

 

• Transfert de teinture du fait du

• Décharger la laveuse dès la fin du

 

déchargement tardif de la laveuse.

programme.

 

 

 

 

Linge froissé

• Enlèvement tardif du linge.

• Décharger la laveuse aussitôt qu’elle s’arrête.

 

• Mauvais programme pour les

• Utiliser le programme de pressage

 

tissus à laver.

permanent (si disponible) pour réduire le

 

 

froissement.

 

• Charge excessive.

• Les charges doivent se déplacer librement

 

 

durant le lavage. Laver des charges plus

 

 

petites.

 

• Eau de lavage insuffisamment

• Si approprié pour le tissu, utiliser un lavage

 

tiède pour défaire le froissement.

à l’eau tiède ou à l’eau chaude avec rinçages

 

Utilisation de rinçages tièdes.

à l’eau froide.

 

• Tuyaux d’eau inversés.

• Inverser les tuyaux d’eau.

 

 

 

 

Linge emmêlé

• Charge excessive.

• Les charges doivent se déplacer librement.

 

 

Laver des charges plus petites.

 

• Vêtements enroulés autour

• Ne pas enrouler les articles autour de

 

de l’agitateur.

l’agitateur.

 

 

 

 

Blancs

• Transfert de teinture.

• Séparer le linge foncé du linge blanc et pâle.

grisâtres,

• Température de lavage trop basse.

• Utiliser les lavages à l’eau chaude ou tiède

couleurs

 

si sans danger pour le tissu. L’eau chaude

défraîchies.

 

 

devrait être au moins à 44°C (111°F) pour

 

 

 

 

nettoyer la saleté intense ou graisseuse.

• Quantité insuffisante de détergent.

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l’eau froide ou à l’eau dure.

• Eau dure.

• Utiliser plus de détergent lors de lavages

 

dans l’eau dure.

17

Image 37
Contents 3967363 Compact Two Speed Automatic WashersPlease record your modelÕs information Thank you for buying a WHIRLPOOL* applianceYour safety and the safety of others is very important Washer SafetyTo order Stand Kits Parts and FeaturesWater temperature adjustment Washer InstallationPortable ONE-FAUCET Connection To disconnect washer Portable TWO-FAUCET ConnectionsTo connect the washer To disconnect the washerStarting Your Washer Using Your WasherLiquid fabric softener into the liquid fabric On nextFor portable use Stopping/restarting your washerSelecting a Cycle and Time LoadingLoading suggestions Heavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent PressDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser After Wash and Before Drain Manual Clean Lint FilterDuring Spin During DrainUnderstanding What Happens in Each Cycle Cleaning the exterior Cleaning Your WasherCleaning the interior Inlet HosesCommon Washing Problems TroubleshootingResidue or lint Problem Cause Solution Washer stopsOn load TearingLoad is Problem Cause Solution Load is wrinkledTangled/twisted Gray whitesOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in the U.S.AIf you need service† If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atFor information in Canada For assistance or service in Canada3967363 VitessesConsommateurs est sans frais Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modleSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Réglage de la température de l’eau Installation DE LA LaveuseRaccordement de la laveuse Débranchement de la laveuseDéconnexion de la laveuse Raccord JointMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuite à la page suivante Pour une utilisation mobile Mise EN Marche DE LA Laveuse SuiteLes signaux lumineus Indiquent la position duSuggestions de chargement ChargementSƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage Suite Programme de trempage SoakUtilisation DU Distributeur Dõeau DE Javel Vidange ET EssorageDans l’agitateur Utilisation DU Distributeur DE Liquide AssouplissantRemplissage l’agitation survient seulement si le Pendant le drainage Pendant lÕessorageCouvercle de la laveuse est abaissé Nettoyage DE LA Laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux Dõalimentation ExtŽrieurLa laveuse Problème Cause Solution Fuites d’eau deVidange/essorage Du bruit Problème Cause Solution La laveuse faitAbsence de RemplissagePrésence de Problème Cause Solution DéchirureTaches sur Le lingePour Plus Dõassistance Assistance OU ServiceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada