Whirlpool 3967363 warranty Installation DE LA Laveuse, Réglage de la température de l’eau

Page 25

INSTALLATION DE LA LAVEUSE

SPƒCIFICATIONS ƒLECTRIQUES

Le Modèle LCR7244H est fourni équipé pour une installation mobile.

Le Modèle LCR5232H est fourni équipé pour une installation permanente. Les deux modèles peuvent être convertis d’une

installation mobile ou d’une installation permanente. Aux É.-U., téléphoner à notre Centre d’assistance à la clientèle et au Canada, contacter un concessionnaire Whirlpool pour obtenir les numéros du nécessaire.

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou

un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V c.a., 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisè.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour la sécurité personnelle des utilisateurs, il est indispensable que cet appareil soit relié à la terre. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un électricien ou technicien d’entretien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de branchement fournie avec l’appareil – si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d’installer une prise de courant convenable.

LAVEUSE MOBILE Ð RACCORDEMENT Ë UN ROBINET

REMARQUE : S’assurer que le couvercle est fermé avant de déplacer la laveuse.

Utiliser le raccord de tuyau flexible fourni avec la laveuse pour une connexion à un robinet.

Pour convertir le modèle LCR5232H pour une installation mobile, téléphoner à notre Centre d’aide à la clientèle au numéro 1-800-253-1301de partout aux É.-U.. Au Canada, téléphoner à votre marchand Whirlpool autorisé.

Régler le sélecteur de température à Warm/Warm (Tiède/Tiède) ou à Warm/Cold (Tiède/Froid) selon votre modèle.

Réglage de la température de l’eau :

Ajuster la température de l’eau comme suit :

Eau de lavage : Régler les robinets pour obtenir de l’eau à la température de lavage avant de com- mencer le remplissage de la laveuse.

Eau de rinçage : Régler les robinets pour la tem- péra- ture appropriée avant le remplissage de l’eau de rinçage.

REMARQUE : Pour les tissus à pressage permanent, utiliser toujours de l’eau de rinçage froide.

Fixer le raccord des tuyaux flexibles à l’adaptateur du robinet en poussant la bague de verrouillage vers le bas tout en soulevant le raccord jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place.

Ouvrir lentement le robinet, complètement.

Retirer le cordon d’alimentation électrique de l’e- space de remisage à l’arrière de la laveuse. Brancher la fiche du cordon sur une prise de courant à 3 broches reliée à la terre.

Adaptateur de robinet

Bague de verrouillage

Bouton de puisage d’eau

Raccord de tuyau

5

Image 25
Contents 3967363 Compact Two Speed Automatic WashersPlease record your modelÕs information Thank you for buying a WHIRLPOOL* applianceYour safety and the safety of others is very important Washer SafetyTo order Stand Kits Parts and FeaturesWater temperature adjustment Washer InstallationPortable ONE-FAUCET Connection To disconnect washer Portable TWO-FAUCET ConnectionsTo connect the washer To disconnect the washerStarting Your Washer Using Your WasherLiquid fabric softener into the liquid fabric On nextFor portable use Stopping/restarting your washerSelecting a Cycle and Time LoadingLoading suggestions Heavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent PressDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser After Wash and Before Drain Manual Clean Lint FilterDuring Spin During DrainUnderstanding What Happens in Each Cycle Cleaning the exterior Cleaning Your WasherCleaning the interior Inlet HosesCommon Washing Problems TroubleshootingResidue or lint Problem Cause Solution Washer stopsOn load TearingLoad is Problem Cause Solution Load is wrinkledTangled/twisted Gray whitesOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in the U.S.AIf you need service† If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atFor information in Canada For assistance or service in Canada3967363 VitessesConsommateurs est sans frais Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modleSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Réglage de la température de l’eau Installation DE LA LaveuseRaccordement de la laveuse Débranchement de la laveuseDéconnexion de la laveuse Raccord JointMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuite à la page suivante Pour une utilisation mobile Mise EN Marche DE LA Laveuse SuiteLes signaux lumineus Indiquent la position duSuggestions de chargement ChargementSƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage Suite Programme de trempage SoakUtilisation DU Distributeur Dõeau DE Javel Vidange ET EssorageDans l’agitateur Utilisation DU Distributeur DE Liquide AssouplissantRemplissage l’agitation survient seulement si le Pendant le drainage Pendant lÕessorageCouvercle de la laveuse est abaissé Nettoyage DE LA Laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux Dõalimentation ExtŽrieurLa laveuse Problème Cause Solution Fuites d’eau deVidange/essorage Du bruit Problème Cause Solution La laveuse faitAbsence de RemplissagePrésence de Problème Cause Solution DéchirureTaches sur Le lingePour Plus Dõassistance Assistance OU ServiceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada