Whirlpool 3967363 warranty ƑTATS-UNIS ET Canada

Page 40

WHIRLPOOL*

GARANTIE DE LA LAVEUSE

(ƒTATS-UNIS ET CANADA)

DURÉE DE LA GARANTIE

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE

 

 

GARANTIE COMPLÈTE

Les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre utilisées pour corriger

DE UN AN

les défauts de matériau ou de fabrication. Les réparations doivent être

À PARTIR DE LA DATE

effectuées par le personnel d’un centre de service désigné par Whirlpool.

D’ACHAT

 

 

 

GARANTIE LIMITÉE DE

Les pièces de rechange FSP utilisées pour remplacer toute pièce du

CINQ ANS

mécanisme de vitesses attribuable à un défaut de matériau ou de fabrication.

À PARTIR DE LA DATE

Les pièces de rechange FSP utilisées pour traiter le dessus ou le

D’ACHAT

couvercle détériorés par la rouille.

GARANTIE LIMITÉE DE

Pièces de rechange FSP pour cuve externe en cas de fissuration ou de

DIX ANS

fuite d’eau attribuables à un défaut de matériau ou de fabrication.

À PARTIR DE LA DATE

 

D’ACHAT

 

 

 

CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE

A. Les visites de service pour rectifier l’installation de la laveuse, montrer à l’utilisateur comment utiliser la laveuse ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile.

B. Les réparations lorsque la laveuse est utilisée à des fins autres qu’un usage normal dans un domicile unifamilial.

C. Les dommages résultant de : accident, modification, mauvais usage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation ou installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie.

D. Tous les frais de main-d’oeuvre pendant les périodes de garantie limitée.

E. Le coût des pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada. F . Le transport vers l’atelier et retour. La laveuse est conçue pour être réparée à domicile.

G. Les réparations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l’appareil.

H. Les frais de voyage ou de transport, pour les clients habitant dans des endroits éloignés.

2/99

WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE DOIT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages secondaires ou indirects. Par conséquent, cette exclusion peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques et le propriétaire peut également détenir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.

Une différente garantie peut être en vigueur en dehors des États-Unis et du Canada. Pour obtenir de plus amples informations, contacter un marchand Whirlpool autorisé.

Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada, voir d’abord la section “Dépannage” dans cette brochure. Après avoir vérifié la section “Dépannage” une aide additionnelle peut être obtenue en vérifiant la section “Assistance ou service”.

3967363

* Marque déposée de Whirlpool, U.S.A.,

3/99

© 1999 Whirlpool Corporation

Inglis Limitée porteur de licence au Canada

Imprimé au Mexique

Image 40
Contents Compact Two Speed Automatic Washers 3967363Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance Please record your modelÕs informationWasher Safety Your safety and the safety of others is very importantParts and Features To order Stand KitsWater temperature adjustment Washer InstallationPortable ONE-FAUCET Connection Portable TWO-FAUCET Connections To disconnect washerTo connect the washer To disconnect the washerUsing Your Washer Starting Your WasherLiquid fabric softener into the liquid fabric On nextStopping/restarting your washer For portable useLoading Selecting a Cycle and TimeLoading suggestions Heavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent PressDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser Manual Clean Lint Filter After Wash and Before DrainDuring Spin During DrainUnderstanding What Happens in Each Cycle Cleaning Your Washer Cleaning the exteriorCleaning the interior Inlet HosesTroubleshooting Common Washing ProblemsProblem Cause Solution Washer stops Residue or lintOn load TearingProblem Cause Solution Load is wrinkled Load isTangled/twisted Gray whitesIf YOU Need Assistance or Service in the U.S.A Our consultants provide assistance withIf YOU Need Replacement Parts If you need service†For Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atFor assistance or service in Canada For information in CanadaVitesses 3967363Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modle Consommateurs est sans fraisSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Installation DE LA Laveuse Réglage de la température de l’eauDébranchement de la laveuse Raccordement de la laveuseDéconnexion de la laveuse Raccord JointMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuite à la page suivante Mise EN Marche DE LA Laveuse Suite Pour une utilisation mobileLes signaux lumineus Indiquent la position duChargement Suggestions de chargementProgramme de trempage Soak SƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage SuiteVidange ET Essorage Utilisation DU Distributeur Dõeau DE JavelUtilisation DU Distributeur DE Liquide Assouplissant Dans l’agitateurRemplissage l’agitation survient seulement si le Pendant le drainage Pendant lÕessorageCouvercle de la laveuse est abaissé Entretien DE LA Laveuse Nettoyage DE LA LaveuseTuyaux Dõalimentation ExtŽrieurLa laveuse Problème Cause Solution Fuites d’eau deVidange/essorage Problème Cause Solution La laveuse fait Du bruitAbsence de RemplissageProblème Cause Solution Déchirure Présence deTaches sur Le lingeAssistance OU Service Pour Plus DõassistanceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada