Whirlpool 3967363 warranty Vidange ET Essorage, Utilisation DU Distributeur Dõeau DE Javel

Page 31

UTILISATION DE LA LAVEUSE

VIDANGE ET ESSORAGE

Le programme vidange et essorage seulement aide à raccourcir la durée de séchage pour certains tissus épais ou des articles de soins spéciaux en enlevant l’excès d’eau.

1.Tourner le bouton sélecteur des programmes à Drain & Spin Only.

2.Appuyer sur le bouton Start/Pause. La laveuse exécute l’opération de vidange, ensuite celle d’es- sorage.

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DÕEAU DE JAVEL

Mesurer toujours l’eau de Javel. Ne pas verser une quantité approximative. Ne jamais utiliser plus de

250 mL (1 tasse) pour une charge complète. Réduire la quantité selon le réglage du niveau d’eau. Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation sans danger. Utiliser une tasse avec un bec verseur pour éviter de renverser le liquide.

1.Charger la laveuse.

2.Verser prudemment dans le distributeur l’eau de Javel déjà mesurée. Ne pas laisser le liquide de blanchiment éclabousser, dégoutter ou couler dans le panier de la laveuse. Un liquide de blanchiment non dilué endommagera tous les tissus avec

lesquels il entrera en contact.

3. Mettre la laveuse en marche. Le liquide de blanchi-ment sera dilué pendant le lavage.

REMARQUE : Ne pas verser d’agent de blanchiment en poudre ou d’agent de blanchiment polyvalent dans le distributeur. Le distributeur est conçu pour l’utilisation d’eau de Javel seulement.

11

Image 31
Contents 3967363 Compact Two Speed Automatic WashersPlease record your modelÕs information Thank you for buying a WHIRLPOOL* applianceYour safety and the safety of others is very important Washer SafetyTo order Stand Kits Parts and FeaturesWater temperature adjustment Washer InstallationPortable ONE-FAUCET Connection To disconnect the washer Portable TWO-FAUCET ConnectionsTo disconnect washer To connect the washerOn next Using Your WasherStarting Your Washer Liquid fabric softener into the liquid fabricFor portable use Stopping/restarting your washerHeavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent Press LoadingSelecting a Cycle and Time Loading suggestionsDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser During Drain Manual Clean Lint FilterAfter Wash and Before Drain During SpinUnderstanding What Happens in Each Cycle Inlet Hoses Cleaning Your WasherCleaning the exterior Cleaning the interiorCommon Washing Problems TroubleshootingTearing Problem Cause Solution Washer stopsResidue or lint On loadGray whites Problem Cause Solution Load is wrinkledLoad is Tangled/twistedOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in the U.S.AToll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Replacement PartsIf you need service† For Further AssistanceFor information in Canada For assistance or service in Canada3967363 VitessesConsommateurs est sans frais Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modleSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Réglage de la température de l’eau Installation DE LA LaveuseRaccord Joint Débranchement de la laveuseRaccordement de la laveuse Déconnexion de la laveuseMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuite à la page suivante Indiquent la position du Mise EN Marche DE LA Laveuse SuitePour une utilisation mobile Les signaux lumineusSuggestions de chargement ChargementSƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage Suite Programme de trempage SoakUtilisation DU Distributeur Dõeau DE Javel Vidange ET EssorageDans l’agitateur Utilisation DU Distributeur DE Liquide AssouplissantRemplissage l’agitation survient seulement si le Pendant le drainage Pendant lÕessorageCouvercle de la laveuse est abaissé ExtŽrieur Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE LA Laveuse Tuyaux DõalimentationLa laveuse Problème Cause Solution Fuites d’eau deVidange/essorage Remplissage Problème Cause Solution La laveuse faitDu bruit Absence deLe linge Problème Cause Solution DéchirurePrésence de Taches surPour Plus Dõassistance Assistance OU ServiceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada