Whirlpool 3967363 warranty Entretien DE LA Laveuse, Nettoyage DE LA Laveuse, Tuyaux Dõalimentation

Page 34

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

NETTOYAGE DE LA LAVEUSE

ExtŽrieur

Essuyer immédiatement les résidus de détergent, agent de blanchiment et autres produits renversés, avec une éponge ou un linge doux humide. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir

son aspect neuf.

IntŽrieur

Nettoyer la surface intérieure en mélangeant

1 tasse (250 mL) d’agent de blanchiment chloré avec 2 tasses (500 mL) de détergent. Verser ce mélange dans la laveuse et faire exécuter à la laveuse un programme complet de lavage à l’eau chaude. Répéter cette opération si nécessaire.

REMARQUE : Pour éliminer les dépôts imputables

àla dureté de l’eau, utiliser un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse (ceci doit être indiqué sur l’étiquette).

PRƒPARATION AVANT UN DƒMƒNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE HIVERNAL

Installer et remiser la laveuse à un emplacement où

Avant de réutiliser la laveuse :

elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut

1.

Rincer les tuyaux d’arrivée d’eau.

rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel

2. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau.

pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit

3.

Ouvrir les deux robinets d’arrivée d’eau.

faire l’objet d’un déménagement ou être remisée

au cours d’une période hivernale, exécuter les

4.

Rebrancher le cordon d’alimentation électrique.

opérations de préparation suivantes.

5. Faire exécuter à la laveuse un programme de

Préparation de la laveuse pour l’hiver :

 

lavage complet avec 1 tasse (250 mL) de

1.

Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

 

détergent, pour éliminer l’antigel.

2. Déconnecter et vider les tuyaux d’arrivée d’eau.

Période d’inutilisation ou période de vacances :

3. Verser dans la cuve 1 pinte (1 L) d’antigel pour

On doit faire fonctionner la laveuse seulement

lorsqu’on est présent sur place. Si les utilisateurs

 

véhicule récréatif.

 

doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la

4.

Appuyer sur le bouton de sélection du

laveuse pendant une période prolongée, il convient

 

programme et faire tourner le bouton pour

d’exécuter les opérations suivantes :

 

sélectionner une opération de vidange (voir

• Débrancher le cordon d’alimentation électrique ou

 

“Vidange et essorage”). Laisser la laveuse

 

 

ouvrir le disjoncteur qui alimente la laveuse.

 

fonctionner pendant environ 30 secondes pour

 

 

• Fermer les robinets d’arrivée d’eau. Ceci évitera

 

que l’antigel se mélange à l’eau.

5.

Débrancher le cordon d’alimentation électrique.

 

les risques d’inondation (à l’occasion d’une

 

surpression) au cours de la période d’absence.

 

 

 

 

 

 

 

TUYAUX DÕALIMENTATION

Remplacer les tuyaux d’alimentation après cinq ans afin de diminuer les risques de bris. Examiner les tuyaux d’alimentation et les remplacer en cas de découverte de bosses, de plis, de fissures, d’usure ou de fuites.

Au moment de remplacer les tuyaux d’alimentation, inscrire la date de remplacement sur l’étiquette à l’aide d’un crayon à encre indélébile.

14

Image 34
Contents Compact Two Speed Automatic Washers 3967363Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance Please record your modelÕs informationWasher Safety Your safety and the safety of others is very importantParts and Features To order Stand KitsWater temperature adjustment Washer InstallationPortable ONE-FAUCET Connection To connect the washer Portable TWO-FAUCET ConnectionsTo disconnect washer To disconnect the washerLiquid fabric softener into the liquid fabric Using Your WasherStarting Your Washer On nextStopping/restarting your washer For portable useLoading suggestions LoadingSelecting a Cycle and Time Heavy Work Clothes Knits Mixed Load Permanent PressDrain and Spin Using the Liquid Chlorine Bleach Dispenser During Spin Manual Clean Lint FilterAfter Wash and Before Drain During DrainUnderstanding What Happens in Each Cycle Cleaning the interior Cleaning Your WasherCleaning the exterior Inlet HosesTroubleshooting Common Washing ProblemsOn load Problem Cause Solution Washer stopsResidue or lint TearingTangled/twisted Problem Cause Solution Load is wrinkledLoad is Gray whitesIf YOU Need Assistance or Service in the U.S.A Our consultants provide assistance withFor Further Assistance If YOU Need Replacement PartsIf you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atFor assistance or service in Canada For information in CanadaVitesses 3967363Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modle Consommateurs est sans fraisSƒCURITƒ DE LA Laveuse PIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Installation DE LA Laveuse Réglage de la température de l’eauDéconnexion de la laveuse Débranchement de la laveuseRaccordement de la laveuse Raccord JointMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuite à la page suivante Les signaux lumineus Mise EN Marche DE LA Laveuse SuitePour une utilisation mobile Indiquent la position duChargement Suggestions de chargementProgramme de trempage Soak SƒLECTION Dõun Programme ET DE LA DURƒE DE Lavage SuiteVidange ET Essorage Utilisation DU Distributeur Dõeau DE JavelUtilisation DU Distributeur DE Liquide Assouplissant Dans l’agitateurRemplissage l’agitation survient seulement si le Pendant le drainage Pendant lÕessorageCouvercle de la laveuse est abaissé Tuyaux Dõalimentation Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE LA Laveuse ExtŽrieurLa laveuse Problème Cause Solution Fuites d’eau deVidange/essorage Absence de Problème Cause Solution La laveuse faitDu bruit RemplissageTaches sur Problème Cause Solution DéchirurePrésence de Le lingeAssistance OU Service Pour Plus DõassistanceRemarque ƑTATS-UNIS ET Canada