Maytag MAV-35 warranty Instrucciones importantes de seguridad

Page 26

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2.Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del elec- trodoméstico y ejercer siempre cuidado cuando lo usa.

3.No instale ni almacene este electrodoméstico donde estará expuesto a las inclemencias del tiempo.

4.Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueda soportar el peso.

5.Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera apropiada. Nunca enchufe el cordón del electrodoméstico en un tomacorriente que no esté debidamente puesto a tierra y de acuerdo con el código nacional y local. Vea las instrucciones de instalación para la puesta a tierra de este electrodoméstico.

6.Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:

a.No lave artículos que han sido previamente limpiados, lava- dos, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave a mano y cuelgue en una cuerda de secar cualquier artículo que contenga estas sustancias.

Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflam- ables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza domésticos, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.

b.No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

c.Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto elimi- nará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

7.No coloque la mano dentro del electrodoméstico cuando la tina o el agitador estén en movimiento.

8.No permita que los niños o animales domésticos jueguen dentro, delante o en el electrodoméstico. Es necesaria una supervisión estricta cuando el electrodoméstico es usado cerca de los niños o animales domésticos.

9.No altere los controles.

10.No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente efectuar ningún servicio a menos haya sido recomendado específicamente en las instrucciones de reparación por el usuario y que usted las comprenda y tenga habilidad para efec- tuarlas.

11.Desenchufe el cordón de alimentación antes de intentar reparar su lavadora.

12.El agitador no debe ser sacado. Si el agitador se retira, debe ser colocado nuevamente oprimiéndolo hacia bajo completamente y apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea usada.

13.Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los niños no puedan alcanzarlos.

14.No lave ni seque artículos que están sucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos artículos pueden contener un poco de aceite después del lavado. Debido a ésto, la tela puede ahumarse o encenderse por si sola.

15.No use blanqueador de cloro ni amoníaco o ácidos (tales como vinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.

16.No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Se pueden pegar partículas en las ropas que se vayan a lavar a contin- uación y causar irritación a la piel.

17.Antes de que la lavadora sea puesta fuera de servicio o descarta- da, retire la puerta del compartimiento del lavado.

18.Las mangueras de admisión del agua están sujetas a daño y deterioro con el pasar del tiempo. Verifique periódicamente las mangueras para comprobar que no tengan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o escapes y reemplácelas cada cinco años.

Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguri- dad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el elec- trodoméstico.

Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

25

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Image 26
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions What you need to know about safety instructionsLoading Operating TipsDetergent Additional TipsControls at a Glance Step Select Wash/Rinse TemperatureWater Level Setting Load Size Step Select Water LevelLoad Type StepStep Select Wash/Spin Speed Controls at a Glance Step Select a CycleStep Pull Control Dial Out to Start StepSelect Options Fabric Softener Dispenser Special FeaturesLiquid Chlorine Bleach Dispenser Care & Cleaning Storing the WasherBefore You Call End of Cycle Chime Does Not Sound Fills with the Wrong Temperature WaterCycle Selector Advances Through Off Maytag Clothes Washer Warranty What is not covered by these warrantiesFonctionnement Commandes en un coup d’oeil 15-18Mesures de sécurité Caractéristiques spécialesMesures de sécurité importantes Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéChargement FonctionnementDétergent Conseils supplémentairesSélectionner le niveau d’eau Commands en un coup d’oeilÉtape Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eauTempérature Type DE Charge LAVAGE/RINÇAGE Étape Sélectionner le cycle de lavage/d’essorageSuite Quick Wash lavage rapide Commandes en un coup d’oeil suiteÉtape Sélection d’un cycle Pressage permanentSélection des options Étape Tirer le sélecteur pour mettre en marcheDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur d’agent de blanchiment chloré liquide Entretien Remisage de la machine à laverAvant d’appeler Le signal sonore fin de cycle ne retentit pas Se remplit d’eau à une température incorrecteMaytag Garantie de la machine à laver Pour Obtenir LES Prestations DE GarantieAntes de llamar 33-34 Garantía de la lavadora ContenidoUn vistazo a los controles 27-30 Instrucciones importantes de seguridad Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadCargado Sugerencias para la operaciónDetergente Sugerencias adicionalesSeleccione el nivel del agua Un vistazo a los controlesPaso Selecciones des temperaturas de lavado y enjuagueLAVADO/VELOCIDAD Tipo DE Carga DE Centrifugado ContTemps DE Lava Tipo DE Carga DO/ENJUAGUE Regular Cycle ciclo regular Un vistazo a los controlesPaso Seleccione un ciclo Quick Wash lavado rápidoSeleccione las opciones Paso Jale el disco de control para comenzarSurtidor de suavizante de telas Características especialesDistributeur del blanqueador de cloro líquido Cuidado y limpieza Almacenamiento de la lavadoraAntes de llamar El avisador de fin de ciclo no suena Se llena con el agua a la temperatura incorrectaLa perilla de control de ciclo avanza hasta OFF Apagado Maytag Garantía de la lavadora Para Obtener EL Servicio DE Garantía