Maytag MAV-35 warranty Maytag Garantía de la lavadora, Para Obtener EL Servicio DE Garantía

Page 36

Maytag Garantía de la lavadora

Un año de garantía en partes y mano de obra

Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.

Garantía Limitada

Después del primer año a partir de la fecha de compra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el propietario deberá pagar todos los demás cargos, inclusive mano de obra, millaje y transportación.

Segundo Año – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año – El motor impulsor. Todas las piezas de los controles de estado sólidos (si así está equipada). Del Tercero al Décimo Año – Todas las piezas del conjunto de la transmisión.

Desde el tercer año hasta el fin de la vida útil – La tina interior de lavar.

Garantía Limitada Adicional contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la cubierta, la tapa y el bastidor se oxidan durante el primer año a partir de la fecha de compra al por menor, se repararán o reemplazarán gratuitamente. Despues del primer año y hasta el décimo año, la reparación y el reemplazo serán efectuados gratuitamente en lo que respecta a las piezas mismas y el propietario deberá pagar todos los otros costos, incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Se Ruega Nota: La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada, inclusive las piezas que fallen durante el primer dos año.

Residentes de Canadá

Las garantías antes mencionadas sólo cubren los electrodomésticos instalados en Canadá certificados o listados por las agencias de pruebas apropiadas para cumplir con el National Standard of Canada (Norma Nacional de Canadá), a menos que el electrodoméstico se lleve a Canadá debido a un cambio de residencia desde los Estados Unidos hacia Canadá.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante. Estas garantías le otorgan dere- chos legales específicos y puede también tener otros derechos los cuales varían entre estados.

PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA

Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag ServicesSM. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escri- ba a:

Maytag ServicesSM

 

Attn: CAIR® Center

 

P.O. Box 2370

 

Cleveland, TN 37320-2370

 

1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADÁ

Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag ServicesSM con relación a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

(a) Su nombre, domicilio y número de teléfono;

(b) El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de control) de su electrodoméstico;

(c)El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico;

(d)Una descripción clara del problema que experimenta;

(e)Un comprobante de compra.

Estas garantías no cubren lo siguiente:

1.Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.

c.Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d.Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.

e.Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2.Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácilmente.

3.Productos comprados para uso comercial o industrial.

4.El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a.Corregir errores de instalación.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.

c.Transportar el electrodoméstico al centro de servicio.

5.Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la violación de alguna de estas garantías.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni incidentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior.

Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag ServicesSM.

MAYTAG • 403 W. 4th Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 • États-Unis

Form No. C/02/03

Part No. 6 2616990

MCS Part No. 22003945

©2003 Maytag Appliances Sales Co.

Image 36
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions What you need to know about safety instructionsOperating Tips DetergentLoading Additional TipsStep Select Wash/Rinse Temperature Water Level Setting Load SizeControls at a Glance Step Select Water LevelStep Step Select Wash/Spin SpeedLoad Type Controls at a Glance Step Select a CycleStep Select OptionsStep Pull Control Dial Out to Start Special Features Liquid Chlorine Bleach DispenserFabric Softener Dispenser Care & Cleaning Storing the WasherBefore You Call Fills with the Wrong Temperature Water Cycle Selector Advances Through OffEnd of Cycle Chime Does Not Sound Maytag Clothes Washer Warranty What is not covered by these warrantiesCommandes en un coup d’oeil 15-18 Mesures de sécuritéFonctionnement Caractéristiques spécialesMesures de sécurité importantes Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéFonctionnement DétergentChargement Conseils supplémentairesCommands en un coup d’oeil ÉtapeSélectionner le niveau d’eau Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eauÉtape Sélectionner le cycle de lavage/d’essorage SuiteTempérature Type DE Charge LAVAGE/RINÇAGE Commandes en un coup d’oeil suite Étape Sélection d’un cycleQuick Wash lavage rapide Pressage permanentSélection des options Étape Tirer le sélecteur pour mettre en marcheCaractéristiques spéciales Distributeur d’agent de blanchiment chloré liquideDistributeur d’assouplissant Entretien Remisage de la machine à laverAvant d’appeler Le signal sonore fin de cycle ne retentit pas Se remplit d’eau à une température incorrecteMaytag Garantie de la machine à laver Pour Obtenir LES Prestations DE GarantieContenido Un vistazo a los controles 27-30Antes de llamar 33-34 Garantía de la lavadora Instrucciones importantes de seguridad Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadSugerencias para la operación DetergenteCargado Sugerencias adicionalesUn vistazo a los controles PasoSeleccione el nivel del agua Selecciones des temperaturas de lavado y enjuagueCont Temps DE Lava Tipo DE Carga DO/ENJUAGUELAVADO/VELOCIDAD Tipo DE Carga DE Centrifugado Un vistazo a los controles Paso Seleccione un cicloRegular Cycle ciclo regular Quick Wash lavado rápidoSeleccione las opciones Paso Jale el disco de control para comenzarCaracterísticas especiales Distributeur del blanqueador de cloro líquidoSurtidor de suavizante de telas Cuidado y limpieza Almacenamiento de la lavadoraAntes de llamar Se llena con el agua a la temperatura incorrecta La perilla de control de ciclo avanza hasta OFF ApagadoEl avisador de fin de ciclo no suena Maytag Garantía de la lavadora Para Obtener EL Servicio DE Garantía