Maytag MAV-19 warranty Canada, Important For service and warranty Information, see

Page 1

OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-19

MAV7580

®

Have complete model and serial number identification of your washer. This is located

on a data plate on the back left of the controlPage 1 panel. Record these numbers below for

easy access.

Model Number

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Serial Number

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

Date of Purchase

___________________________________

For additional questions, please contact us:

Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 USA

1-800-688-2002 CANADA

1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing impaired or speech impaired) Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time Internet: http://www.maytag.com

NOTE: In our continuing effort to improve the quality of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.

IMPORTANT: Keep this guide and the sales receipt in a safe place for future ref- erence. Proof of original purchase date is needed for warranty service.

Pages 2-3

 

Pages 4-5

&

Page 5

 

Page 5

Page 6

Page 7

Page 8

IMPORTANT: For service and warranty

 

information, see page 7.

Page 16

 

A/10/01

Part No. 6 2611320

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m

MCS No. 22003744

Litho U.S.A.

Image 1
Contents Canada Important For service and warranty Information, seeRead all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTo avoid the possibility of fire or explosion Do not tamper with controlsSelect water level Select cycleRemember Items must circulate freely for best results Super Large Medium Mini Load SizeStart washer Select water TemperatureSelect a customized cycle Detergent Operating TipsChlorine bleach dispenser Fabric softener dispenserLoading Care and CleaningLoadSensor agitator Cycle Selector Dial Advances Through OFF Before YOU CallMaytag Washer Warranty To Receive warranty serviceNuméro de modèle Machine À Laver DE Grande Capacité MAV-19Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Mesures DE Sécurité ImportantesPour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeVolume DU Linge Commandes EN BrefÉtape 1 Sélectionner le cycle Étape 2 Sélectionner le niveau d’eauÉtape 4 Sélectionner un cycle personnalisé Étape 3 Sélectionner la TempératureÉtape 5 Mettre la machine en marche Détergent Conseils DE FonctionnementDistributeur de javellisant Distributeur d’assouplissantChargement EntretienAgitateur LoadSensor Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivéeNE SE Remplit PAS Toujours Vérifier EN Premier LieuNE Produit PAS D’AGITATION ’ARRÊTEGarantie limitée Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensAparatos, puede ser necesario hacer Número de Modelo Número de Serie Date d’achatAnimales domésticos No altere los controles Para evitar la posibilidad de incendio o explosiónPaso 1 Seleccione el ciclo LOS Controles a Simple VistaPaso 2 Seleccione el nivel De aguaTemperatura Tipo DE CargaUSO Detergente Sugerencias Para LA OperacionSurtidor de blanqueador Limpie los derrames de detergente en la lavadoraEl agitador LoadSensor CargadoCierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla Gabinete límpielo con agua y jabónAntes DE Llamar Garantía Limitada Garantía DE LA Lavadora DE RopaDel Tercero al Quinto Año El motor impulsor Residentes de Canadá