Maytag MAV-19 warranty Cargado, El agitador LoadSensor, Gabinete límpielo con agua y jabón

Page 22

SUGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT.

Cargado

Coloque las ropas secas, desdobladas y en forma suelta en la tina. No cargue la lavadora más arriba de las dos filas superi- ores de agujeros.

No envuelva artículos grandes como sábanas alrededor del agitador.

Mezcle los artículos grandes y pequeños para una mejor circulación. Lave los artícu- los bromosos como colchas por separado.

Cuando lave artículos de planchado per- manente o de hechura delicada, lanas lavables o artículos de tela de punto, nunca use menos del ajuste de agua MEDIUM (mediano). Esto reducirá al máximo or min- imizará el encogimiento, arrugado y los tirones de las costuras.

Para obtener los mejores resultados, añada el detergente a la tina de lavado antes de añadir la carga.

Cierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla.

El agitador LoadSensor

El agitador LoadSensorTM ha sido especial- mente diseñado para ser sensible a cualquier carga de ropa. Las aletas espirales estarán en continuo movimiento con cargas grandes y pesadas. Con las cargas más pequeñas o más delicadas, las aletas espirales se moverán intermitentemente y con cargas muy livianas, casi no se moverán. Es normal observar una diferencia en el sonido del agita- dor de una carga a otra.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la posibilidad poco probable de daños por escape de agua.

Use un paño suave para limpiar el detergente, blanqueador u otros derrames tan pronto ocurran.

Limpie lo siguiente según se recomienda:

Panel de Control límpielo con un paño suave, húmedo o con limpiador para vidrio. No use polvos ni almohadillas limpiadoras abrasivas.

Gabinete límpielo con agua y jabón.

Interior Se pueden quitar los depósitos de agua dura usando un disolvente/limpiador de agua dura recomendado etiquetado para uso en lavadoras. Siga las instrucciones de uso del fabricante y asegúrese de que la lavadora se haga funcionar durante un ciclo completo para eliminar cualquier resto de la sustancia de limpieza.

ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA

Las lavadoras pueden dañarse si no se les saca el agua de las mangueras y de los com- ponentes internos antes de almacenarla. Prepare la lavadora del modo siguiente para almacenarla:

Seleccione NORMAL en el ciclo WHITES (blancos) y añada una taza de blan- queador o vinagre blanco a una carga completa de agua sin ropa. (No mezcle el blanqueador y el vinagre en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peli- grosos.) Permita que la lavadora termine un ciclo completo.

Cierre los grifos de agua y desconecte las mangueras de entrada.

Desconecte la lavadora de ropa del sum- inistro eléctrico y deje la puerta de la

lavadora abierta para que el aire circule adentro del tambor.

Si la lavadora ha estado guardada en temperaturas inferiores al punto de con- gelación, espere un tiempo hasta que la lavadora vuelva a la temperatura normal antes de usarla.

Después del almacenamiento, seleccione 'NORMAL' en el ciclo 'WHITES' y haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo.

21

Image 22
Contents Important For service and warranty Information, see CanadaTo avoid the possibility of fire or explosion Important Safety InstructionsRead all instructions before using the appliance Do not tamper with controlsRemember Items must circulate freely for best results Select cycleSelect water level Super Large Medium Mini Load SizeStart washer Select water TemperatureSelect a customized cycle Chlorine bleach dispenser Operating TipsDetergent Fabric softener dispenserLoading Care and CleaningLoadSensor agitator Before YOU Call Cycle Selector Dial Advances Through OFFTo Receive warranty service Maytag Washer WarrantyMachine À Laver DE Grande Capacité MAV-19 Numéro de modèlePour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Mesures DE Sécurité ImportantesLire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes EN BrefVolume DU Linge Étape 2 Sélectionner le niveau d’eauÉtape 4 Sélectionner un cycle personnalisé Étape 3 Sélectionner la TempératureÉtape 5 Mettre la machine en marche Distributeur de javellisant Conseils DE FonctionnementDétergent Distributeur d’assouplissantAgitateur LoadSensor EntretienChargement Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivéeNE Produit PAS D’AGITATION Toujours Vérifier EN Premier LieuNE SE Remplit PAS ’ARRÊTEDeuxième année Toutes les pièces Garantie totale d’un anGarantie limitée Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Aparatos, puede ser necesario hacerPara evitar la posibilidad de incendio o explosión Animales domésticos No altere los controles Paso 2 Seleccione el nivel LOS Controles a Simple Vista Paso 1 Seleccione el ciclo De aguaTemperatura Tipo DE CargaUSO Surtidor de blanqueador Sugerencias Para LA OperacionDetergente Limpie los derrames de detergente en la lavadoraCierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla CargadoEl agitador LoadSensor Gabinete límpielo con agua y jabónAntes DE Llamar Del Tercero al Quinto Año El motor impulsor Garantía DE LA Lavadora DE RopaGarantía Limitada Residentes de Canadá