Maytag MAV-19 warranty Conseils DE Fonctionnement, Détergent, Distributeur de javellisant

Page 13

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT

Verser le javellisant liquide dans le distributeur de javellisant.

Verser l’assouplissant liquide dans le godet et diluer avec de l’eau tiède.

Veiller à toujours ajouter le détergent avant le linge.

Distributeur de javellisant

Le distributeur dilue automatiquement le javel- lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit :

1.Mesurer soigneusement le javellisant liq- uide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille.

2.Mettre le javellisant dans le distributeur avant de mettre le linge dans la machine. É viter d’éclabousser ou de trop remplir le distributeur. Essuyer les éclaboussures.

Ne jamais verser de javellisant liquide non dilué directement sur le linge ou dans la cuve. C’est un produit chimique puissant capable d’abîmer les tissus (déchirures, perte de couleur, par exem- ple) s’il n’est pas utilisé correctement.

Si un agent de blanchiment sans chlore sans danger pour les couleurs est utilisé, le verser dans la cuve avec le détergent. Ne pas verser d’agent de blanchiment sans chlore dans le distributeur de javel- lisant.

Distributeur d’assouplissant

Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit :

1.Verser l’assouplissant liquide dans le dis- tributeur en utilisant la quantité recom- mandée sur l’emballage.

2.Mettre de l’eau tiède dans le distributeur jusqu’à ce qu’elle atteigne le repère indiqué « MAX» . Essuyer les éclabous- sures.

Ne pas arrêter la machine durant le pre- mier essorage. Le distributeur se viderait trop tôt.

Ne jamais verser d’assouplissant directement sur le linge. Il laisserait des traînées et des taches.

Utiliser le distributeur pour l’assouplis- sant liquide uniquement. Nettoyer fréquemment le distributeur et son pourtour à l’aide d’une brosse et d’eau très chaude additionnée de détergent.

Détergent

Utiliser du détergent liquide ou en poudre.

Pour des résultats optimums, veiller à toujours ajouter le détergent AVANT le linge et à ce que l’eau soit d’une tem- pérature supérieure à 18 °C (65 °F).

Utiliser la quantité de détergent qui convient pour la charge, le niveau de saleté et le type d’eau. Si l’eau est dure et/ou que le linge est très sale, utiliser davantage de détergent.

Si l’eau est douce ou le linge peu sale, utilis- er moins de détergent. (Voir le mode d’em- ploi du détergent.)

Essuyer tout détergent qui pourrait s’être répandu sur la machine à laver.

Pour des renseignements détaillés sur le triage, le prétraitement des taches, etc., voir le livret

«Conseils de blanchissage» inclus avec la machine à laver.

12

Image 13
Contents Canada Important For service and warranty Information, seeRead all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTo avoid the possibility of fire or explosion Do not tamper with controlsSelect water level Select cycleRemember Items must circulate freely for best results Super Large Medium Mini Load SizeStart washer Select water TemperatureSelect a customized cycle Detergent Operating TipsChlorine bleach dispenser Fabric softener dispenserLoading Care and CleaningLoadSensor agitator Cycle Selector Dial Advances Through OFF Before YOU CallMaytag Washer Warranty To Receive warranty serviceNuméro de modèle Machine À Laver DE Grande Capacité MAV-19 Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Mesures DE Sécurité Importantes Pour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeVolume DU Linge Commandes EN BrefÉtape 1 Sélectionner le cycle Étape 2 Sélectionner le niveau d’eauÉtape 4 Sélectionner un cycle personnalisé Étape 3 Sélectionner la TempératureÉtape 5 Mettre la machine en marche Détergent Conseils DE FonctionnementDistributeur de javellisant Distributeur d’assouplissantChargement EntretienAgitateur LoadSensor Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivéeNE SE Remplit PAS Toujours Vérifier EN Premier LieuNE Produit PAS D’AGITATION ’ARRÊTEGarantie limitée Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensAparatos, puede ser necesario hacer Número de Modelo Número de Serie Date d’achatAnimales domésticos No altere los controles Para evitar la posibilidad de incendio o explosiónPaso 1 Seleccione el ciclo LOS Controles a Simple VistaPaso 2 Seleccione el nivel De aguaTemperatura Tipo DE CargaUSO Detergente Sugerencias Para LA OperacionSurtidor de blanqueador Limpie los derrames de detergente en la lavadoraEl agitador LoadSensor CargadoCierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla Gabinete límpielo con agua y jabónAntes DE Llamar Garantía Limitada Garantía DE LA Lavadora DE RopaDel Tercero al Quinto Año El motor impulsor Residentes de Canadá