DeLonghi Electric Deep Dryer manual Atención, No Utilisa LA Freidora CON Cables DE PRO- Longación

Page 18

D6 16-01-2003 16:07 Pagina 18

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar dispositivos eléctricos se deben observar algunas medidas básicas de seguridad. He aquí algunas de ellas:

1.Lea todas las instrucciones.

2.No toque las superficies calientes: sírvase de las asas y los selectores.

3.No moje el aparato, ya que podría ocasio- nar una descarga eléctrica. Siga las instruc- ciones que se dan para la limpieza.

4.Extreme los controles cuando el aparato sea utilizado por o cerca de los niños.

5.Desenchufe el aparato para limpiarlo y cuan- do esté fuera de uso. Déjelo enfriar antes de colocarle o extraerle algún componente y para limpiarlo.

6.No utilice el aparato si el cable o el enchufe están deteriorados, o si ha sufrido algún daño. Llévelo al servicio técnico más cercano para su revisión, reparación o ajuste.

7.El uso de accesorios no recomendados puede ser causa de accidentes.

8.No utilice el horno al aire libre.

9.No deje que el cable cuelgue de la encime- ra, ni que toque ninguna superficie caliente

10.No coloque el aparato encima ni cerca de quemadores de gas o placas radiantes encendido o también en un horno calentado.

11.No transportar la freidora cuando el aceite està caliente, porque se corre el peligro de graves quemaduras.

12.Primero, insertar siempre el enchufe en el aparato y luego conectar el cable en el toma- corriente. Para desconectar el cable, colocar en “OFF” cualquier mando y luego sacar el enchufe del tomacorriente.

13.No utilice el aparato para usos diversos de los previstos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO

DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE

ATENCIÓN

La freidora tiene que ponerse en marcha sólo tras haberla llenado con aceite o manteca; en efecto, si se calienta en vacío, interviene un dispositivo de seguridad térmico que interrum- pe su funcionamiento.

Conectar el aparato solo con enchufes de cor- riente alterna 120 volts.

Si su aparato está provisto de un enchufe pola- rizado para línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más larga que la otra). Este enchufe se adaptará en el tomacor- riente de una sola manera, la cual es una característica de seguridad. Si no logra intro- ducir completamente el enchufe en el toma cor- riente, inviértalo. Si el enchufe no entra aún, llame al electricista de manera de que sustituya el tomacorriente anómalo. No eludir el objeti- vo de seguridad del enchufe polarizado.

Antes de usar la freidora por primera vez lavar esmeradamente la cuba y el cesto con agua

caliente y poco detergente líquido para vajillas; despues sacarlo atentamente.

Si la freidora perdiera aceite, dirigirse al centro

de asistencia tecnica o al personal autorizado de la empresa.

No introducir en la freidora alimentos dema- siado grandes o utensilios.

Está prohibido el uso de este aparato por parte de niños y de personas incapaces sin la oportuna vigilancia.

No dejar que los niños jueguen con el apa- rato.

Durante el funcionamiento y cuando el acei- te está caliente, la tapa del alojamiento del tubo siempre tiene que estar cerrada.

Es del todo normal que durante la primera utilización, el aparato emane un olor de nuevo. Ventilar la habitación.

Para evitar heridas o quemaduras no tocar las partes de metal de la freidora por que podrían estar calientes.

NO UTILISA LA FREIDORA CON CABLES DE PRO- LONGACIÓN

Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadura con un cable largo.

18

Image 18
Contents Friteuse Electrique Freidora Electrica Intro 16-01-2003 1605 Pagina Intro Not USE Extension Do not Drape Cord Keep from Children Operating Instructions Changing the ANTI-ODOUR Filters CleaningFiltering of OIL or FAT Model with NON-STICK Boiler PANFrying NON-FROZEN Food Cooking Hints HOW Long the OIL or FAT LastsFor Perfect Frying Whole portion Lb / 1000 gr 190 370Troubleshooting Frying Frozen FoodsLimited Warranty Precautions Importantes Lisez toutes les instructionsNE PAS Laisser LA Portee DES Enfants Mode D’EMPLOI Modèles Dotés DE Tuyau Remplacement DU Filtre ANTI-ODEURSFiltrage DE L’HUILE OU DE LA Graisse NettoyageCuisson DES Aliments NON Surgeles Conseils Pour LA Cuisson Duree DE L’HUILE OU DE LA GraissePour UNE Cuisson Correcte Frites Demi-portion Lb / 500 gr 190 370Cuisson DES Aliments Surgeles Anomalies DE FonctionnementDe’ Longhi Canada Ronsa Court MISSISSAUGA, Ontario L4W 3Y4 CanadaAtención No Utilisa LA Freidora CON Cables DE PRO- LongaciónDescripción DEL Aparato pág ImportanteInstrucciones Para EL USO Limpieza Filtración DEL Aceite O GrasaSustituciòn DEL Filtro Antiolores Modelo CON Cuba AntiadherenteSea cuando el indicador luminoso se apaga Consejos Para LA Cocción Duración DEL Aceite O GrasaPara Freír NEL Modo Correcto Fritura DE Alimentos no CongeladosFritura DE Alimentos Congelados Anomalias DE FuncionamientoCentro Nacional DE Servicio 549Avisos Importantes NÃO Deixar O Mãos DASInstruções Substituição do Filtro DE Odores Filtragem do Óleo OU DA BanhaModelos COM Tubo DE Drenagem LimpezaConselhos Para a Cozedura Duração do Óleo OU DA Banha Para Fritar DA Melhor ManeiraFritura DE Alimentos NÃO Congelados Anomalias DE Funcionamento Garantia