Maytag MD98 Fenêtres Escamotables, Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores

Page 43

VOLUME SONORE

Volume - écran tactile

Pour le signal sonore émis lors des sélections avec l’écran tactile.

fort

 

moyen

 

 

 

bas

 

arrêt

 

 

 

 

continuer

 

 

 

Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores,

sélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt ».

Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisi.

CHANGEMENT DU CONTRASTE DAFFICHAGE

Utiliser les touches fléchées pour ajuster le contraste de l’afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

standard

 

continuer

 

 

 

 

On peut souhaiter modifier l’intensité d’éclairement des messages affichés, selon l’éclairage du lieu d’utilisation ou d’autres facteurs. Appuyer sur les flèches pour commander l’augmentation ou la diminution de l’intensité d’éclairement. Lorsque l’éclairement est adéquat, appuyer sur « continuer » .

MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE

Mise en marche - auto

Si la fonction Mise en marche automatique - est sélectionnée, la sécheuse se met

en marche automatiquement lors de la sélection d’un cycle.

Cette fonction demeure sélectionnée jusqu’à ce qu’on sélectionnée Mise en marche auto - arrêt.

Marche auto

Marche auto

- marche

- arrêt

 

 

Lorsqu’on sélectionne « Marche auto - marche », la sécheuse se met en marche automatiquement lors de la sélection du cycle.

LANGUE DAFFICHAGE

Du français à l’anglais

French to English

Souhaitez-vous vraiment sélectionner l’anglais?

Are you sure you would like to change the language to English?

Yes/Oui

No/Non

 

 

L’utilisateur peut sélectionner l’une des trois langues d’affichage proposées : anglais, français, espagnol. La nouvelle langue d’affichage est indiquée avant la confirmation du processus.

Étape 4

Pour accéder à l’information sur d’autres sujets, appuyer sur la touche Back pour retourner à la liste des sujets principaux.

FENÊTRES ESCAMOTABLES

Pour mieux comprendre ce qui se passe avec la sécheuse Maytag Neptune®, des fenêtres escamotables peuvent apparaître. Celles-ci nous informent du déroulement des opérations et des mesures éventuelles à prendre. Après avoir lu le message, appuyer sur « ok

»et la fenêtre escamotable disparaît.

42

Image 43
Contents USE & Care Welcome Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips DON ’TADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlyControl Panel Favorites Quick access to your named cyclesCont Setting Sensor DRYSelect appropriate temperature regular Regular for sturdy cottons or those labeled Tumble DryOptions Setting Time DRYAir fluff tumbles the load with room temperature air Setting AIR FluffSelect air fluff from the Home screen Setting Freshen UP Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles For Best Performance Setting DryelContinue when done Dryel cycleStart/Pause FavoritesCreate a Favorite Touch create a favoriteChanging the Name of a Favorite Cycle Edit a FavoriteTouch continue Changing Settings of a Current FavoriteTouch edit a favorite Deleting a Favorite Move a Favorite CycleHome Favorites Select a favorite to delete Laundry Hints Using HelpLock out feature and select preferences Before YOU CallFabric Softener Sheets Operating Tips control settingsOperating Tips Laundry Hints Dryer AdditivesSelect Preferences Lock OUT FeatureLock Out Feature Select PreferencesAuto Start Touch Screen VolumePOP-UP Windows Touch loud, medium, soft orAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsUse sensor dry Instructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorTroubleshooting Storing the Drying Rack Drying AccessoriesInstalling the Drying Rack Using the Drying RackThird Through Fifth Year Dryer tumbler, electronic controls Clothes Dryer WarrantyConseils pour le circuit d’évacuation GuideCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité BienvenuePour éviter incendie ou explosion Avertissement ET Avis Important SUR LA SécuritéPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONNettoyer tout vieux conduit Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS Échéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieTableau DE Commande Suite SÉCHAGE-CAPTEURSélectionner la température appropriée « Sécher en sécheuse à température moyenne »« continuer » Séchage MinutéArrêt Sélectionner « duvetage » à lécran daccueil DuvetageRéglage Défroissage Autres CyclesRéglage Rafraîchissement Pour obtenir une performance maximale Réglage DryelCycles favoris FavorisCréation D’UN Cycle Favori Appuyer sur « création 1 favori »Appuyer sur « modification Modification DUN Cycle FavoriModification D’UN NOM D’UN Cycle Favori Nommer un cycle favoriAppuyer sur le nom du cycle à modifier Modification DES Paramètres D’UN Cycle FavoriEntrer le nouveau nom puis appuyer sur Appuyer sur « modification 1 favori »« cycles favoris » de l’écran d’accueil Transfert D’UN Cycle FavoriAnnulation D’UN Favori Appuyer sur la touche « modificationAppuyer sur la touche Help Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant UN Dépannage Conseils DE SéchageSpécifique, pour chaque sujet Conseils D’UTILISATIONAccès à l’information qui permet d’utiliser Approprié pour accéder à une informationPréférences » Fonction DE VerrouillageSélection DES Préférences De verrouillage »Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisi Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresFenêtres Escamotables Sélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt »Éviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils Spéciaux« séchage-capteur » et la température « standard » Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Entretien ET NettoyageRecherche DE Pannes Rangement DE LA Grille DE Séchage Accessoires Pour LE SéchageInstallation DE LA Grille DE Séchage Utilisation DE LA Grille DE SéchageGarantie complète dune année Garantie DE LA SécheuseInstrucciones de Seguridad GuíaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaNo altere los controles Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadCorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO Desea Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma AdecuadaPanel DE Control Continuar Programación DEL Sensor DE SecadoSeleccione la temperatura apropiada regular Mediana, ropa delicada o muy bajaOpciones Programación DEL Tiempo DE SecadoEncend Seleccione aire frío en la pantalla de Comienzo Programación DE Aire FríoProgramación DE Inarrugables Otros CiclosProgramación DE Refrescar Para un Mejor Rendimiento Programación DE DryelCicos Favoritos FavoritosCrear UN Favorito Oprima crear un ciclo favoritoOprima editar un favorito Editar UN FavoritoCambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Para Poner Nombre a un CicloOprima continuar Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualUsted desea editar Suprimir UN Favorito Mover UN Ciclo FavoritoOprima suprimir un favorito Oprima la tecla ‘Help’ Como Usar AyudaAntes DE Solicitar Servicio Sugerencias Para EL SecadoSugerencias de Uso Sugerencias DE USOSugerencias de Secado Additivos del Secado Suavizador de TelaPreferencias Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias BloqueoEspañol a francés De l’espagnol au français Pantalla VolumenDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Puesta en Marche AutomEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoUse sensor de secado Instrucciones para reemplazar el foco Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaLocalización Y Solución DE Averías Almacenamiento DE LA Rejilla DE Secado Accesorios DE SecadoInstalación DE LA Rejilla DE Secado USO DE LA Rejilla DE SecadoGarantía Completa de Un Año Garantía DE LA Secadora DE Ropa
Related manuals
Manual 72 pages 24.12 Kb