Maytag MD 55 warranty Guide, Conseils pour le circuit d’evacuation

Page 13

MD55

SÉCHEUSE MAYTAG NEPTUNE®

GUIDE

D E L ’ U T I L I S A T E U R

TABLE DES MATIÈRES

 

Instructions de sécurité importantes

13-14

Conseils pour le circuit d’evacuation

15

Conseils d’utilisation

16

Les commandes

17-18

Conseils spéciaux

19

Entretien et nettoyage

20

Remplacement de l’ampoule du tambour

20

Inversion du sens d’ouverture de la porte

20

Avant de contacter un réparateur

21

Grille de séchage

22

Garantie

23

Guía del Usuario

24

Image 13
Contents User What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomePage Restrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsUse plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct Use longer than necessary duct runs with many elbowsOperating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControls AT a Glance StepEstimated Time Display Indicator LightsWrinkle Prevent Option Special CyclesAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsReplace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulb Before YOU Call Storing the Drying Rack Installing the Drying RackOn Dryer Sides On Dryer BackWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’evacuation GuideBienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Pour tout besoin d’assistance à l’avenirConserver CES Instructions Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONConseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantDry Temp température de séchage il existe quatre LES CommandesTémoins Lumineux Affichage DE LA Durée EstiméeOption Wrinkle Prevent Special Cycles Cycles SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils SpéciauxRemplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteMineux, comme couvertures ou couvre-lits Avant DE Contacter UN RéparateurEnlever immédiatement ces articles SécheuseRangement DE LA Grille DE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageSur les côtés de la sécheuse ’arrière de la sécheuseGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTEVista General de los Controles Sugerencias para el Escape de la SecadoraÚltima Página Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS CanadáConserver CES Instructions Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Limpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro Vista General DE LOS Controles‘Extra Low’ baja temperatura adicional ProporLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Evite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL LavadoReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Instalación DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosAlmacenamiento DE LA Rejilla DE Secado En los costados de la secadoraGarantía Garantía Y Servicio