Maytag MD 55 warranty Affichage DE LA Durée Estimée, Témoins Lumineux, Option Wrinkle Prevent

Page 19

Étape 5

Start/Pause (mise en marche/pause) – fermer la porte et appuyer sur start/pause (mise en marche/pause) pour mettre la sécheuse en marche. En appuyant sur off (arrêt), le cycle est annulé et la sécheuse s’arrête.

AFFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE

Après avoir appuyé sur start/pause (mise en marche/pause), l’afficheur indique la durée estimée restante dans le cycle.

TÉMOINS LUMINEUX

Les témoins lumineux au-dessus des niveaux de séchage s’allument selon la touche qui est sélectionnée.

Le témoin lumineux cool down (refroidissement) s’allume lorsque la sécheuse passe à la partie refroidissement du cycle.

Si l’option wrinkle prevent (pressage permanent) a été sélectionnée, le témoin wrinkle prevent (pressage permanent) s’allume pour indiquer que le linge est sec et que la sécheuse passe à la partie pressage permanent du cycle (voir ci-dessous).

OPTION WRINKLE PREVENT

(PRESSAGE PERMANENT)

Wrinkle Prevent (pressage permanent) – environ 95 min- utes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le froissement.

SPECIAL CYCLES (CYCLES SPÉCIAUX)

Wrinkle Release (défroissage) – enlève les faux plis des arti- cles qui sont propres et secs mais légèrement froissés, comme s’ils avaient été tassés dans une armoire ou une valise ou s’ils étaient restés trop longtemps dans la sécheuse à la fin du cycle. Il procure 10 minutes de culbutage avec chaleur et 8 minutes de culbutage de refroidissement sans chaleur.

Air Fluff (duvetage) – 20 minutes de culbutage sans chaleur. Utilisé pour rafraîchir le linge.

18

Image 19
Contents User Welcome Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsPage Use longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use plastic, thin foil, or non-metal flex- ible ductADD a Fabric Softener Sheet if Desired Clean the Lint FilterOperating Tips Load the Dryer ProperlyControls AT a Glance StepSpecial Cycles Indicator LightsEstimated Time Display Wrinkle Prevent OptionAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsInstructions for replacing the bulb Care and CleaningReplace Drum Light Reverse the DoorBefore YOU Call On Dryer Back Installing the Drying RackStoring the Drying Rack On Dryer SidesWarranty Warranty & ServiceConseils pour le circuit d’evacuation GuidePour tout besoin d’assistance à l’avenir Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéConserver CES Instructions Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONAjouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE Caséchéant Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Nettoyer LE Filtre À CharpieDry Temp température de séchage il existe quatre LES CommandesSpecial Cycles Cycles Spéciaux Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Option Wrinkle PreventÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils SpéciauxInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Entretien ET NettoyageSécheuse Avant DE Contacter UN RéparateurMineux, comme couvertures ou couvre-lits Enlever immédiatement ces articles’arrière de la sécheuse Installation DE LA Grille DE SéchageRangement DE LA Grille DE Séchage Sur les côtés de la sécheuseGarantie Garantie ET Service APRÈS-VENTEVista General de los Controles Sugerencias para el Escape de la SecadoraÚltima Página Canadá BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad QUE Hacer SI Percibe Olor a GASConserver CES Instructions Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma AdecuadaPropor Vista General DE LOS Controles‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro ‘Extra Low’ baja temperatura adicionalLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Evite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL LavadoInstrucciones para reemplazar la bombilla Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Inversión DE LA PuertaAntes DE Solicitar Servicio En los costados de la secadora Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía Garantía Y Servicio