Maytag MD 55 warranty Conseils Spéciaux, Éviter DE Placer Dans LA Sécheuse

Page 20

CONSEILS SPÉCIAUX

Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit.

Couvre-lits et couettes

Couvertures

Rideaux et tentures

Couches de textile

Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.)

Caoutchouc mousse

(endos de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.)

Oreillers

Matière plastique

(rideaux de douche, housses et nappes de mobilier d’extérieur, etc.)

Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dry (séchage-capteur).

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.

Un repositionnement peut être nécessaire pour un séchage uniforme.

Pour obtenir la meilleure action de culbutage, utiliser le Sensor Dry (séchage-capteur) et sécher une seule couverture à la fois.

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.

Utiliser le cycle Sensor Dry (séchage-capteur) et la Extra Low (basse supplémentaire) température pour minimiser le froissement.

Sécher ces articles dans une petite charge pour obtenir le meilleur résultat, et retirer les articles de la sécheuse dès que possible.

Utiliser le Sensor Dry (séchage-capteur) et la température de séchage Regular (standard) pour obtenir des couches douces et moelleuses.

Utiliser le cycle Sensor Dry (séchage-capteur) et la Extra Low (basse supplémentaire) température.

Placer dans la sécheuse avec l’article une paire d’espadrilles propres pour optimiser le duvetage des articles garnis de duvet, etc. Ajouter quelques servi- ettes sèches pour réduire le temps de séchage et absorber l’humidité.

Effectuer le séchage SANS CHALEUR. Utiliser le cycle Air Fluff (duvetage à l’air) (sans chaleur).

AVERTISSEMENT – L’exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait subir des dommages et suscite un risque d’incendie.

Utiliser le Sensor Dry (séchage-capteur).

Ajouter quelques serviettes sèches et une paire d’espadrilles propres pour optimiser l’action de culbutage et faciliter le duvetage de l’article.

NE PAS placer dans la sécheuse des oreillers de mousse ou de kapok.

Utiliser le cycle de Time Dry (séchage minuté) ou le cycle Air Fluff (duvetage à l’air) et la Extra Low (basse supplémentaire) température de séchage, selon les indications de l’étiquette d’entretien.

ÉVITER DE PLACER DANS LA SÉCHEUSE

• Articles à base de fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)

Lainages (sauf si les indications de l’étiquette le permettent).

• Articles trempés d’huile végétale ou de cuisson. (Voir page 14.)

19

Image 20
Contents User Important Safety Instructions What YOU Need to Know about Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomePage Dryer Exhaust Tips Restrict your dryer with a poor exhaust systemUse plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct Use longer than necessary duct runs with many elbowsClean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceIndicator Lights Estimated Time DisplayWrinkle Prevent Option Special CyclesSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingCare and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Installing the Drying Rack Storing the Drying RackOn Dryer Sides On Dryer BackWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationInstructions DE Sécurité Importantes BienvenueCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Pour tout besoin d’assistance à l’avenirConserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideCharger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantLES Commandes Dry Temp température de séchage il existe quatreAffichage DE LA Durée Estimée Témoins LumineuxOption Wrinkle Prevent Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseRemplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Mineux, comme couvertures ou couvre-litsEnlever immédiatement ces articles SécheuseInstallation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageSur les côtés de la sécheuse ’arrière de la sécheuseGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieÚltima Página Sugerencias para el Escape de la SecadoraVista General de los Controles Bienvenida Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS CanadáConserver CES Instructions Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Sugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE TelasVista General DE LOS Controles ‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro‘Extra Low’ baja temperatura adicional ProporOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras Sugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraCuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Rejilla DE Secado Modelos Selectos Instalación DE LA Rejilla DE SecadoAlmacenamiento DE LA Rejilla DE Secado En los costados de la secadoraGarantía Y Servicio Garantía