Maytag MD 55 warranty Antes DE Solicitar Servicio

Page 34

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO

VERIFIQUE LO SIGUIENTE SI SU SECADORA MAYTAG NEPTUNE®

 

Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.

No Funciona

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente.

Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.

 

Oprima la teclas ‘start/pause’ nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.

 

Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.

No Calienta

• Seleccione un ajuste de calor, no seleccione ‘air fluff’ (aire frío).

En una secadora de gas, verifique que el gas esté abierto.

 

Limpie el filtro de pelusas y el conducto de escape.

 

La secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.

 

• Verifique todo lo anterior, además de lo siguiente…

 

Asegúrese de que la campana de escape en el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar libremente.

 

• Verifique el sistema de escape para ver si hay acumulación de pelusas. El conducto debe ser inspec-

 

cionado y limpiado anualmente.

No Seca

Use un conducto de metal rígido de 4”.

No sobrecargue. 1 carga de ropa lavada = 1 carga de la secadora.

 

Separe los artículos pesados de los artículos livianos.

 

• Los artículos grandes, voluminosos como cobertores o cubrecamas pueden requerir redistribución

 

para asegurar un secado uniforme.

 

Verifique que la lavadora esté desaguando en forma adecuada para extraer suficiente agua de la carga.

 

La carga de ropa es demasiada pequeña para girar en forma debida. Agregue unas pocas toallas.

 

• Verifique la carga de ropa para ver si hay objetos tales como monedas, botones sueltos, clavos, etc.

 

Retírelos inmediatamente.

 

Es normal oír la válvula de gas de la secadora o el ciclo del elemento calefactor encenderse y apa-

 

garse durante el ciclo de secado.

Es Ruidosa

Asegúrese de que la secadora esté bien nivelada como se describe en el manual de instalación.

Asegúrese de que las patas de goma hayan sido instaladas en los tornillos niveladores.

 

Es normal que la secadora haga un ruido debido a la alta velocidad del aire que se mueve a través

 

 

del tambor de la secadora y del sistema de escape.

 

• Las costuras, bolsillos y otras áreas similares pueden no estar completamente secas cuando el resto

 

 

de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione el ajuste ‘Very

No Seca en Forma

Dry’ (Muy Seco) si se desea.

Si un artículo pesado se seca en una carga de artículos livianos tales como una toalla con sábanas,

Pareja Uniforme

 

es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la ropa ha

 

 

llegado al nivel de secado seleccionado. Separe los artículos pesados de los livianos para obtener

 

los mejores resultados de secado.

 

Los olores domésticos tales como olor de pintura, barnices, limpiadores fuertes, etc. pueden

Tiene Olor

 

penetrar en la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la

 

habitación, lo calienta, lo pasa a través del tambor y lo hace salir al exterior. Cuando estos olores

 

 

están presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora.

El “PF” aparece el

El secador ha experimentado un apagón. Presione “OFF,” el relanzer el ciclo.

la visualización

 

 

Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’

(Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá.

33

Image 34
Contents User Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions WelcomePage Use plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsLoad the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceWrinkle Prevent Option Indicator LightsEstimated Time Display Special CyclesSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call On Dryer Sides Installing the Drying RackStoring the Drying Rack On Dryer BackWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirConserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantLES Commandes Dry Temp température de séchage il existe quatreOption Wrinkle Prevent Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteEnlever immédiatement ces articles Avant DE Contacter UN RéparateurMineux, comme couvertures ou couvre-lits SécheuseSur les côtés de la sécheuse Installation DE LA Grille DE SéchageRangement DE LA Grille DE Séchage ’arrière de la sécheuseGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieVista General de los Controles Sugerencias para el Escape de la SecadoraÚltima Página QUE Hacer SI Percibe Olor a GAS BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad CanadáConserver CES Instructions Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas‘Extra Low’ baja temperatura adicional Vista General DE LOS Controles‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro ProporLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Sugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraInversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Almacenamiento DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado En los costados de la secadoraGarantía Y Servicio Garantía