Maytag MD 55 warranty Dryer Exhaust Tips, Restrict your dryer with a poor exhaust system

Page 4

DRYER EXHAUST TIPS

WARNING

WARNING – Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard.

DO

Read the installation instructions and the user guide.

DO

Let your dryer exhaust the air easily.

DO

Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.

DO

Keep duct runs as straight as possible.

DO

Clean all old ducts

before installing your new dryer. Be sure vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually.

DONT

Let a poor exhaust system

cause slow drying.

DONT

Restrict your dryer with a poor exhaust system.

DONT

Use plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct.

DONT

Use longer than necessary duct runs with many elbows.

DONT

Allow crushed or clogged ducts and vent.

3

Image 4
Contents User Important Safety Instructions What YOU Need to Know about Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomePage Dryer Exhaust Tips Restrict your dryer with a poor exhaust systemUse plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct Use longer than necessary duct runs with many elbowsClean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceIndicator Lights Estimated Time DisplayWrinkle Prevent Option Special CyclesSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingCare and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Installing the Drying Rack Storing the Drying RackOn Dryer Sides On Dryer BackWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationInstructions DE Sécurité Importantes BienvenueCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Pour tout besoin d’assistance à l’avenirConserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideCharger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantLES Commandes Dry Temp température de séchage il existe quatreAffichage DE LA Durée Estimée Témoins LumineuxOption Wrinkle Prevent Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseRemplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Mineux, comme couvertures ou couvre-litsEnlever immédiatement ces articles SécheuseInstallation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageSur les côtés de la sécheuse ’arrière de la sécheuseGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieVista General de los Controles Sugerencias para el Escape de la SecadoraÚltima Página Bienvenida Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadQUE Hacer SI Percibe Olor a GAS CanadáConserver CES Instructions Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Sugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE TelasVista General DE LOS Controles ‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro‘Extra Low’ baja temperatura adicional ProporLuces Indicadoras Despliegue DEL Tiempo EstimadoOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Sugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraCuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Rejilla DE Secado Modelos Selectos Instalación DE LA Rejilla DE SecadoAlmacenamiento DE LA Rejilla DE Secado En los costados de la secadoraGarantía Y Servicio Garantía