Maytag MD 55 warranty Instructions DE Sécurité Importantes, Bienvenue

Page 14

BIENVENUE

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une sécheuse Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totale- ment satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous famil- iariser avec les méthodes adéquates d’utilisa- tion et entretien de l’appareil.

Pour tout besoin d’assistance à l’avenir :

1) Il sera utile de disposer immédiatement du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique, au centre en bas de l’ouverture de la porte.

Date d’achat________________________

Numéro de modèle __________________

Numéro de série ____________________

2)IMPORTANT : Conserver ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Une preuve de la date d’achat devra être présentée pour toute demande de travaux sous garantie.

Pour toute question, veuillez nous écrire (inclure numéro de modèle, numéro de série et numéro de téléphone) ou téléphoner à :

Service à la clientéle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA

(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com

Pour l’information sur service et garantie, voir page 23.

REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constantes de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être intro- duites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

lire ce qui suit avant d’utiliser la sécheuse

CE QUIL FAUT SAVOIR À PROPOS DES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.

RECONNAISSEZ LES ÉTIQUETTES,

PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SECURITE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques non sûres,qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. ATTENTION

ATTENTION : Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, dommages corporels ou accident mortel.

Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ

• Ne mettre aucun appareil en marche.

• Ne pas toucher à un interrupteur électrique.

• N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Demander à tous les occupants de quitter la pièce, le bâtiment ou le secteur.

• Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la com- pagnie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

• S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

13

Image 14
Contents User Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions WelcomePage Use plastic, thin foil, or non-metal flex- ible duct Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsLoad the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredStep Controls AT a GlanceWrinkle Prevent Option Indicator LightsEstimated Time Display Special CyclesSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call On Dryer Sides Installing the Drying RackStoring the Drying Rack On Dryer BackWarranty & Service WarrantyGuide Conseils pour le circuit d’evacuationCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirConserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantLES Commandes Dry Temp température de séchage il existe quatreOption Wrinkle Prevent Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins Lumineux Special Cycles Cycles SpéciauxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteEnlever immédiatement ces articles Avant DE Contacter UN RéparateurMineux, comme couvertures ou couvre-lits SécheuseSur les côtés de la sécheuse Installation DE LA Grille DE SéchageRangement DE LA Grille DE Séchage ’arrière de la sécheuseGarantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieÚltima Página Sugerencias para el Escape de la SecadoraVista General de los Controles QUE Hacer SI Percibe Olor a GAS BienvenidaAhora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad CanadáConserver CES Instructions Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas‘Extra Low’ baja temperatura adicional Vista General DE LOS Controles‘Dry Temp’ temperatura de secado existen cuatro ProporOpción ‘WRINKLE PREVENT’ Despliegue DEL Tiempo EstimadoLuces Indicadoras Sugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraInversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Almacenamiento DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosInstalación DE LA Rejilla DE Secado En los costados de la secadoraGarantía Y Servicio Garantía