Maytag W10151609A manual Assistance OU Service, Accessoires, Au Canada

Page 38

Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Vérifier le mouvement de l'air.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777ou consulter notre site Web à www.maytag.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Consignes d'utilisation et d’entretien.

Ventes d’accessoires et pièces de rechange.

Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante :

Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse?

Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG®.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.

ACCESSOIRES

Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre sécheuse avec ces accessoires de première qualité.

Pour la commande de divers articles de qualité, téléphoner à 1-800-807-6777ou consulter le site www.whirlpoolparts.ca.

Produit

 

numéro

Accessoire

20-48KITRC

Connecteur 4 pi (1,2 m) pour sécheuse à gaz – ensemble d’installation

PT220L

Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, 30 A, 4 pi (1,2 m) pour sécheuse

PT400L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 4 pi (1,2 m) pour sécheuse

PT600L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 6 pi (1,83 m) pour sécheuse

8212614

Brosse à peluches pour conduit d’évacuation de sécheuse

31682

Produit de nettoyage polyvalent pour appareils ménagers

1903WH

Casier de rangement de fournitures de buanderie

3404351

Grille de séchage pour appareil grande capacité 29" (73,7 cm), 6,5 pi3

 

(0,18 m3) – porte à ouverture latérale ou verticale

3406839

Grille de séchage pour appareil grande capacité 29" (73,7 cm), 7,0 pi3

 

(0,20 m3) - porte à ouverture latérale seulement

8212450

Grille de séchage pour appareil ultra capacité 27" (68,6 cm) - porte à

 

ouverture latérale seulement

49971

Piédestal compact pour sécheuse - blanc

49572

Ensemble de conversion pour gaz propane

38

Image 38
Contents Sécheuse À GAZ W10151609ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Installation InstructionsTools and Parts Mobile home installations require Dryer DimensionsMobile Home Additional Installation Requirements Gas Type Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas Supply LineGas supply connection requirements Gas supply pressure testingVenting Requirements Burner Input RequirementsIf using an existing vent system If this is a new vent system Vent materialDetermine vent path Special provisions for mobile home installationsPlan Vent System Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Make Gas ConnectionReverse Door Swing Optional Level DryerConnect Vent Complete Installation If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerEvery Load Cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Drying Rack OptionVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum LightDryer Results TroubleshootingDryer Operation Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONExigences d’installation ’installation dans une maison mobile exige Espacements d’installationDimensions de la sécheuse Gaz naturel Spécifications électriquesType de gaz Altitudes supérieures à 10 000 pi 3048 m Caractéristiques d’alimentation du brûleurCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Épreuve sous pression de l’alimentation en gazExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantPlanification du système d’évacuation ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordement au gaz Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Pour utilisation dans une maison mobileRaccordement du conduit d’évacuation Mise à niveau de la sécheuseAchever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseOption grille de séchage Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Comment enlever la charpie accumulée Nettoyage du filtre à charpieNettoyage de l’intérieur de la sécheuse DéménagementFonctionnement de la sécheuse DépannageChangement de l’ampoule du tambour Temps de programme trop court Résultats de la sécheuseLa minuterie ne progresse pas visiblement Au Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10151609A SP PN W10151610A Tous droits réservés