Maytag W10099070 InstallVent System, InstallLeveling Legs, Determine vent path, Vent system chart

Page 16

NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. Please see the “Assistance or Service” section of this manual to order.

Over-the-Top Installation: Part Number 4396028

Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch):

Part Number 4396037 - 0" (0 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch

Part Number 4396011 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch

Part Number 4396014 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm) mismatch

Special provisions for mobile home installations

The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.

Determine vent path

Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors.

Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns.

When using elbows or making turns, allow as much room as possible.

Bend vent gradually to avoid kinking.

Use the fewest 90° turns possible.

Determine vent length and elbows needed for best drying performance

Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.

NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will:

Shorten the life of the dryer.

Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage.

The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance.

Vent system chart

NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart.

Number of

Type of

Box or

Angled

90º turns

vent

louvered

hoods

or elbows

 

hoods

 

 

 

 

 

0

Rigid metal

64 ft (20 m)

58 ft (17.7 m)

 

Flexible metal

36 ft (11 m)

28 ft (8.5 m)

 

 

 

 

1

Rigid metal

54 ft (16.5 m)

48 ft (14.6 m)

 

Flexible metal

31 ft (9.4 m)

23 ft (7 m)

 

 

 

 

2

Rigid metal

44 ft (13.4 m)

38 ft (11.6 m)

 

Flexible metal

27 ft (8.2 m)

19 ft (5.8 m)

 

 

 

 

3

Rigid metal

35 ft (10.7 m)

29 ft (8.8 m)

 

Flexible metal

25 ft (7.6 m)

17 ft (5.2 m)

 

 

 

 

4

Rigid metal

27 ft (8.2 m)

21 ft (6.4 m)

 

Flexible metal

23 ft (7 m)

15 ft (4.6 m)

InstallVent System

1.Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.

2.Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp.

3.Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid 90º turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent.

InstallLeveling Legs

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury.

1.To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer.

2.Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration.

16

Image 16
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières FRONT-LOADING Electric DryerÍndice Table of ContentsTable DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantToolsand Parts Installation InstructionsOptions Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsRecommeneded installation spacing for cabinet InstallationMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectricalRequirements- U.S.A. Only It is your responsibilityElectrical Requirements -Canada Only At least 5 ft 1.52 m longPower Supply Cord Direct Wire Install strain reliefStyle 1 Power supply cord strain relief Electrical Connection -U.S.A. OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefWhere local codes do not permit the use of 3-wire Wire connection Direct wireConnections BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlan Vent System InstallVent System InstallLeveling LegsVent system chart Special provisions for mobile home installationsLevel Dryer Connect VentReverse Door Swing Remove the doorComplete Installation Reinstalling the doorStarting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Pausingor Restarting Stopping Your DryerControl Locked Drying and Cycle TipsStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackDryer Care Changing the Drum Light TroubleshootingDryer Operation Dryer Results Assistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas ypiezasOpciones Requisitosde ubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónEspacio necesario Instalación en un clóset Sólo para la secadoraRequisitoseléctricos- Sólo en EE. UU Las instalaciones en casas rodantes necesitanUsted es responsable de Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteConexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctrico Cable directoInstale el protector de cables Quite los tornillos de un protector de cables de ¾Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosConexión de 4 hilos Cable directo Tornillo conductor de tierra externoConexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Si usa un sistema de ventilación existente Requisitos de ventilaciónSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escape Planificación delsistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación delsistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónCómo invertir elcierre de la puerta Nivelación de la secadoraConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Cómo volver a instalar la puertaEstilo 1 Quite la cinta de tapón Estilo 2 Quite la etiquetaLea Uso de la secadora Complete la instalación EE. UUSi la secadora no funciona, revise lo siguiente USO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoDetención de la marcha de la secadora Pausa o reanudación de la marchaControl bloqueado Sugerencias de ciclos ysecadoLuces de estado CiclosCaracterísticasadicionales Señal de Fin de Ciclo Cycle End Signal Estante de secadoCuando use Sólo aire Tipo de carga Tiempo MinutosCuidado DE LA Secadora Limpieza dellugar donde está la secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiode la luz del tamborFuncionamiento de la secadora Solución DE ProblemasResultados de la secadora El tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaAyuda O Servicio Técnico Si necesita piezas de repuestoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaDE Maytag Corporation EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame alSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences demplacement Instructions DinstallationOutillage etpiècesnécessaires Dimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter Espacement requisEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécificationsélectriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigencesconcernantlévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleInstallations d’évacuation facultatives Planification du système d’évacuationBrides de serrage ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation du système d’évacuation Installation despiedsde nivellementMise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduitd’évacuationRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportAchever l’installation Style 1 Retirer la tringle des pitons dobturation des trousSyle 2 Retirer létiquette Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Verrouillage descommandes Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Conseilspour le séchage et lesprogrammesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageUtilisation du réglage Air seulement Type de charge Durée MinutesNettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDépannage Retraitde la charpie accumuléeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse affiche un message codé Résultats de la sécheuseTemps de programme trop court Assistance OU Service Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Garantie Limitée DE UN ANW10099070