Pioneer S-31B-LR-K Правила установки, Pyccкий, Выбор места для размещения акустических систем

Page 47

Правила установки

Выбор места для размещения акустических систем

Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое воздействие на качество звуков, воспроизводимых через акустические системы.

Для достижения наилучшего качества звучания, выберите место на твердом и прочном полу и расположите колонки, как это показано на рисунке внизу. Уровень низкочастотных звуков можно отрегулировать, передвигая колонки ближе или дальше от стены. Настройте колонки таким образом, чтобы они были расположены на одинаковом расстоянии от стены с соответствующей стороны, чтобы обеспечить сбалансированное звучание.

50 см

20 см

От 50до 60

• Располагайте левую и правую колонки на одинаковом

удалении от позиции слушателя для обеспечения хорошего

стереофонического звучания. Используйте для каждой

колонки колоночные кабели одинаковой длины.

• Насколько это возможно, располагайте передние левые и

правые колонки на одинаковой плоскости с экраном

телевизора, на наибольшем возможном удалении.

• Для достижения оптимального объемного звучания следует

помещать телевизор между левой и правой колонками таким

образом, чтобы динамики были направлены на позицию

В нижней панели данного устройства имеется два винтовых отверстия. Эти отверстия предназначены для использования в сочетании с крепежными скобами колонок и стойками под колонки; крепежные скобы для колонок приобретаются отдельно и могут использоваться для крепления колонок на стене. На рисунке внизу показано расстояние между отверстиями и их размеры. Выбирая крепежную скобу для колонки, убедитесь в том, что она может удерживать как минимум 2,5 кг. Пожалуйста, также ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемыми к крепежной скобе. Колонки, не закрепленные должным образом, представляют опасность.

Используйте винты 5 мм

60мм

Пропустите имеющийся в продаже шнур повышенной жесткости через предохранительный металлический крепеж, чтобы надежно прикрепить колонку к стене. Убедитесь в том, что стена, к которой фиксируется колонка, имеет достаточную прочность, чтобы удержать вес колонки. После закрепления колонки убедитесь в том, что она не упадет.

Монтаж предохранительного металлического крепежа для защиты от падения

Не прикрепляйте предохранительный металлический крепеж непосредственно к стене. Его следует использовать только в сочетании со шнуром повышенной жесткости для предотвращения падения колонки.

С помощью прилагаемого болта прочно закрепите предохранительный металлический крепеж на задней панели колонки.

слушателя под углом от 50 до 60 градусов.

• Если в комнате наблюдается значительный эффект

реверберации, рекомендуется повесить плотную материю на

стены и/или постелить на пол ковер для приглушения звука.

Для достижения лучших результатов полностью закройте

стены материей.

• Данные колонки представляют собой «колонки полочного

типа», которые проявляют свои наилучшие эксплуатационные

качества, когда размещены на твердой и ровной поверхности

над полом. Размещение колонок непосредственно на полу

усилит реверберацию, что приведет к гулкому, неясному

звучанию. В идеале низкочастотные динамики следует

размещать на такой высоте, чтобы они располагались

Предохранительный металлический крепеж

Задняя часть колонки

Pyccкий

Шнуры повышенной прочности

приблизительно на уровне ушей слушателя. Для обеспечения

оптимального звучания и устойчивости рекомендуется

использовать стойку под колонки CP-31B.

Если вы решите использовать стойку под динамик CP-31B, обязательно надежно закрепите ее с помощью прилагаемых в комплекте поставки винтов.

(за более подробной информацией обращайтесь к инструкциям по эксплуатации

CP-31B)

Пропустите два шнура повышенной жесткости через предохранительный металлический крепеж и прикрепите колонку к стене, как это показано вверху.

При монтаже колонок на стене или на потолке сначала убедитесь в том, что крепежная поверхность может выдерживать по меньшей мере 2,5 кг. Если вы не уверены в несущей способности поверхности, пожалуйста, обратитесь за профессиональной помощью.

После завершения установки убедитесь в том, что колонки надежно зафиксированы.

Важно

Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, неправильного монтажа, недостаточного крепления, неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.

3

Ru

Image 47
Contents 31B-LR-K 31B-LR-QL For U.S. model Cleaning the speaker cabinetBefore you start What’s in the boxEnglish How to installChoosing where to place the speaker systems Mounting the Safety metal for Fall-PreventionAttaching and Removing the Grille Connecting the cablesConnections Applying non skid padsOnce you have established a comfortable sound level SpecificationsSupplied accessories To establish a safe levelNettoyage du coffret de l’enceinte Précautions d’installationAvant de commencer Contenu de l’emballageFrançais Méthode d’installationChoix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques Câblage ConnexionsMise en place des coussinets antidérapants Fixation et dépose de la grilleRemarque Accessoires fournisFiche technique Vorsichtshinweise zur Aufstellung Vor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör Reinigen des LautsprechergehäusesKippschutz InstallationsverfahrenWahl des Aufstellungsortes Anbringen der Sicherheits-Metallhalterung fürAnbringen und Entfernen der Frontverkleidung AnschlüsseAnbringen der rutschfesten Kissen Anschließen der KabelHinweis Technische DatenDeutsch Mitgeliefertes ZubehörPulizia del cabinet dei diffusori Attenzione installazionePrima di cominciare Contenuto della confezioneImportante Norme di installazioneScelta della posizione di installazione dei diffusori ItalianoCollegamento dei cavi CollegamentiApplicazione dei cuscinetti antiscivolamento Applicazione e rimozione della grigliaNota Accessori in dotazioneDati tecnici ItalianoLet op opstelling Voordat u begintInhoud van de doos Schoonmaken van de luidsprekerbehuizingMontage van de metalen veiligheidssteun voor omvalpreventie InstallatieNederlands Kiezen van een plaats voor de luidsprekersBevestigen en verwijderen van het front AansluitingenAanbrengen van de antislipkussentjes Aansluiten van de kabelsOpmerking Bijgeleverde accessoiresTechnische gegevens Precaución instalación Antes de comenzarContenido de la caja Limpieza de la caja acústicaModo de instalación Precaución ConexionesConexión de los cables Colocación y extracción de la rejillaAccesorios suministrados EspecificacionesEspañol Precaução instalação Antes de começarQue encontra na caixa Limpeza da caixa das colunasMontagem do metal de segurança para prevenção de quedas Como instalarEscolha do local onde colocar os sistemas de colunas Ligação dos cabos LigaçõesAplicação das almofadas anti-derrapantes Colocar e Retirar a GrelhaAcessórios fornecidos EspecificaçõesPortuguês Observera Placering Innan du startarDetta finns i kartongen Rengöring av högtalarhöljetSäkerhetsmetallstycket PlaceringVal av högtalarsystemets placering Fastsättning av det fallförhindrandeFastsättning och borttagning av grillen AnslutningarFastsättning av glidskyddsdynor Anslutning av kablarnaAnmärkning SpecifikationerSvenska Medföljande tillbehörRengøring af højttalerkabinettet Forsigtig installationInden du begynder Kassen indeholderMontering af sikkerhedsmetallet til forebyggelse af fald InstallationsanvisningerValg af installationssted for højttalersystemet DanskTilslutning af kablerne TilslutningerMontering af skridsikre puder Påsætning og aftagning af gitteretBemærk Tekniske specifikationerMedfølgende tilbehør Rengjøring av høyttalerkabinettet Forsiktig InstallasjonFør du går i gang Eskens innholdViktig InstalleringValg av høyttalersystemets plassering Tilkobling av kablene TilkoblingerFesting av anti-glifelt Montering og fjerning av grillenMerk SpesifikasjonerNorsk Medfølgende utstyrHuomautus asennus Ennen kuin aloitatMitä pakkaukseen kuuluu Kaiuttimen pintojen puhdistaminenPutoamisen estävän turvametallikiinnikkeen asentaminen AsennusSuomi Kaiuttimien paikan valintaJohtojen liittäminen LiitännätLiukuestolevyjen kiinnittäminen Verkon kiinnittämien ja irrottaminenHuom Tekniset tiedotVakiovarusteet Внимание установка Перед началом эксплуатацииКомплект поставки Чистка корпуса колонкиВажно Правила установкиPyccкий Выбор места для размещения акустических системВнимание СоединенияУстановка и снятие решетки Подсоединение кабелейЗамечание Технические характеристикиКий Поставляемые в комплекте принадлежности開始之前 如何安裝 使用防滑墊 版權所有。 包装箱内的零部件 如何安装 使用防滑垫 随附附件 ĠĻġ

S-31B-LR-QL, S-31B-LR-K specifications

The Pioneer S-31B-LR-K and S-31B-LR-QL are cutting-edge speakers that bring superior audio quality and design to any listening environment. Renowned for their rich sound reproduction and innovative technology, these models represent the pinnacle of sound engineering for enthusiasts and casual listeners alike.

One of the standout features of the S-31B-LR-K and S-31B-LR-QL is their advanced driver technology. Each speaker is equipped with a highly efficient woofer that delivers deep, resonant bass, allowing for a powerful audio experience. The fabric dome tweeter complements this with precise high-frequency reproduction, ensuring that vocals and intricate details in music are rendered clearly and accurately.

In terms of design, both models boast a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any decor. The cabinets are crafted from high-quality materials that not only enhance durability but also minimize resonance, promoting cleaner sound output. The S-31B-LR-K features a classic black finish, while the S-31B-LR-QL offers a more contemporary look with its sleek white finish, catering to various aesthetic preferences.

Connectivity is also a key characteristic of these speakers. They are designed to work harmoniously with a wide range of audio sources, from traditional stereo systems to modern streaming devices. The inclusion of dual speaker terminals allows for bi-wiring or bi-amping setups, providing audiophiles with the flexibility to customize their audio experience for optimized sound performance.

In addition to their physical attributes, the S-31B-LR-K and S-31B-LR-QL utilize cutting-edge acoustic engineering techniques. The use of anti-vibration materials and smart internal bracing ensures that unwanted resonance is minimized, which results in a cleaner sound stage. This meticulous attention to acoustic detail allows listeners to enjoy their favorite tracks with unprecedented clarity.

Overall, the Pioneer S-31B-LR-K and S-31B-LR-QL deliver an exceptional audio experience through their innovative technologies, elegant design, and versatile connectivity options. Whether you are an avid music lover or simply seeking an upgrade to your home audio system, these speakers are crafted to meet and exceed expectations, ensuring an immersive listening experience for all.