Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Handling discs, Manejo de los discos

Page 12

Discs Usable with This Unit (Handling discs)/Discos utilizables con esta unidad (Manejo de los discos)

Handling discs

When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by one edge and the center hole.

Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or damage the label.

Discs rotate at high speeds inside the player. Do not use dam- aged, cracked or warped discs.

Do not play a disc with a special shape

Do not play a disc having other shape than a circular disc, such as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur.

Storing discs

Discs are made of the same kinds of plastic used for conven- tional analog audio records. Be careful not to allow discs to warp. Always store discs in their cases vertically, avoiding locations with high heat, humidity, or extremely low temperatures. Avoid leaving discs in cars; the interior of a car in direct sunlight can become extremely hot.

Always read and abide by the precautionary notes listed on disc labels.

Cleaning discs

Always keep your discs clean by wiping them gently with a soft cloth from the inner edge toward the outer edge.

When cleaning discs, the use of a commercial CD cleaning kit is recommended.

If a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water, (be sure to wring it out well) and wipe the away dirt gently. Remove any water drops with another soft, dry cloth.

Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never clean discs with benzene, thinner, or other volatile sol- vents or damage to the disc surface may result.

12

Manejo de los discos

Cuando manipule discos no toque las superficies de las señales (el lado con los colores del arco iris, el lado opuesto al de la etiqueta). Sujételos por los bordes, o por un borde y su orificio central.

No pegue etiquetas ni cintas en la superficie del disco. Además, no raye ni dañe dicha etiqueta.

Los discos giran a gran velocidad dentro del reproductor. No emple discos dañados, rajados o alabeados.

No reproduzca discos que tengan una forma especial

No reproduzca discos que no tengan una forma circular, como por ejemplo discos en forma de corazón, porque podría producirse un mal funcionamiento.

Almacenamiento de los discos

Los discos están hechos del mismo tipo de plástico que el que se utiliza para los discos de audio analógicos convencionales. Tenga cuidado de no permitir que se comben los discos. Ponga siempre los discos en sus cajas verticalmente, evitando lugares con mucho calor o humedad, o temperaturas extremadamente bajas. No deje los discos dentro de automóviles, porque el asiento de un automóvil bajo la luz directa del sol puede ponerse muy caliente.

Lea y respete siempre las notas de precaución que se listan en las etiquetas de los discos.

Limpieza de los discos

Mantenga siempre limpios los discos frotándolos ligeramente con un paño suave desde el borde interior hacia el exterior.

Para limpiar los discos, se recomienda utilizar un juego de limpieza de discos CD adquirido en un establecimiento del ramo.

Si un disco se ensucia demasiado, humedezca un paño suave en agua y, después de escurrirlo bien, limpie suavemente la suciedad, y después seque bien las gotas de agua con otro paño suave y seco.

No emplee rociadores para limpieza de discos convencionales ni agentes antiestáticos. Además, no limpie nunca los discos con bencina, diluidor de pintura, ni ningún otro disolvente volátil, ya que podría dañar la superficie de los discos.

En/Sp <DRB1402>

Image 12
Contents CDJ-800MK2 AC power cord Operating EnvironmentRegion Plug type European two-pin plugCable de alimentación de CA Contents SpecificationsÍndice EspecificacionesFeatures Allows you to replay a loop any number of timesCaracterísticas Mando DE LanzaderaHandling Precautions Precauciones de manejo Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Handling discs Manejo de los discosConnections ConexionesEl interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de AlimentaciónConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerControl cord connections for relay play Conexión de otros componentesEnglish Loop IN/REALTIME CUE button/indicator Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonPower OFF -/ON switch Quick Return button/indicator PVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorRear Panel Panel posterior Display SectionSección del visualizador Jog dial display Visualización del mando de lanzaderaLoading and Removing Discs Carga y extracción de discosNota Forced eject function Función de expulsión forzadaDJ Player Operation Operación del reproductor para DJTo stop playback To pause playbackFast forward / Fast reverse Para detener la reproducciónTrack search Folder search MP3 onlyBúsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Cue point settings To change the playing speed Applying master tempoJog dial functions Para cambiar la velocidad de reproducciónScratch play Rotate jog dial during playback Frame search Rotate jog dial during pauseSpin play Rotate jog dial during playback or pause NotaMixing different tracks Mezcla de pistas distintasAbout Text display Acerca de la visualización de texto TextPioneer Pioneer PRO DJAdvanced Operations Operaciones avanzadasQuick return Loop playbackReproducción de bucle To cancel a loop Para cancelar un bucleTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointReverse play About fader start playReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoRelay play using two players Cue point / loop point memoryReproducción por Relevos con dos reproductores Memoria de puntos de localización / puntos de bucleCopying recorded data to another player Copia de los datos grabados a otro reproductorTroubleshooting Symptom Probable Diagnosis Remedy¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSolución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónError message display Visualización de mensajes de errorError code Error type Error content Cause and remedy Tipo de error Contenido del error Causa y solución電壓選擇器 AC電源線基本操作 聲音部份206釐米的大直徑飛梭轉盤Jog Dial能讓類比唱盤的操作更加得 心應手。讓您可不限次數地任意重複播放循環 處理方面之安全須知 可配合本機使用的光碟 可在本機上播放的光碟類型播放MP3檔案 可播放光碟的類型及圖標光碟的處理 切勿播放形狀立異的光碟光碟的存放 光碟的清潔連接至Pioneer DJ混音器音訊輸出及控制接頭 DJM-800的連接範例:連接立體聲擴大器不使用DJ混音器時 連接配備有DIGITAL IN接頭的設備控制元件名稱及功能 21.光碟置入槽第50頁 22.強制退出孔第50頁 23.播放/暫停指示燈6後面板 顯示區 飛梭轉盤顯示窗置入及取出光碟 強制退出功能DJ雷射唱機的操作 欲停止播放時欲暫停播放時 向前快轉/向後快轉音軌搜尋 資料夾搜尋僅限MP3提示點設定 按下其中一個TRACK SEARCH鍵4、¢。欲變更播放速度時 應用主要節拍控制功能飛梭轉盤功能 混合不同音軌 關於TEXT文字顯示淡化器啟動Fader start播放 進階操作 循環播放依音軌的BPM建立自動循環AUTO Beat Loop 變更退出循環loop-out點時返回到循環時Reloop 利用兩台雷射唱機進行接續播放relay play 提示點/循環點記憶複製所錄資料至另一台雷射唱機 刪除光碟資訊Disc delete故障排除 ¶ 按下PLAY/PAUSE鍵6。錯誤訊息顯示 05L00000 Printed DRB1402-A
Related manuals
Manual 116 pages 25.5 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.