Pioneer CDJ-800MK2 To change the playing speed, Applying master tempo, Jog dial functions

Page 26

DJ Player Operation/Operación del reproductor para DJ

[Amending the cue point]

1.During playback, press the CUE button.

The player will return to the specified cue point.

2.In the VINYL mode, to set the cue point, go through steps 2 and 3 as mentioned above.

The SEARCH buttons (1, ¡) can now be used to modify the cue point, in the same way as for the CDJ mode.

7Realtime cue

During playback, press the LOOP IN/REALTIME CUE button at the desired cue point.

This point will then be recorded as the new cue point.

7Checking cue points (Cue point sampler)

After setting a cue point, hold the CUE button depressed.

As long as the CUE button is held depressed, the sound at the set cued point can be heard.

During cue point sampler, if the CUE button is released, back cue will be performed to the set cue point.

In the case of MP3, cue point sampler can be performed only within the same folder.

7Returning to a Cue point (Back cue)

1. During playback, press the CUE button.

The player will return to the specified cue point.

2. Press the PLAY/PAUSE button (6).

Playback will begin immediately from the specified cue point.

When jog mode is set to [VINYL], and quick return is set to ON, playback can also be started from the cue point by touching and releasing the surface of the jog dial during cue standby.

In the case of MP3, back cue can be performed within the same folder. So long as the cue point is not overwritten, it will remain in memory after folder search as well.

To change the playing speed

Move the TEMPO adjust slider forward or back.

When moved toward the user (+) the playing speed (tempo) becomes faster, and when moved away (–) the playing speed becomes slower.

The degree of change in tempo is shown on the display.

Even when changing the tempo, the pitch (key) can be kept stable (see section below, “Applying master tempo”).

7Selecting the range of tempo adjustment

Press the TEMPO ±10/WIDE button.

Each time the button is pressed, the TEMPO adjust slider’s variable range alternates between ±10 % and WIDE. When set to [±10], adjustment can be performed in units of 0.05 %; in [WIDE], adjustment can be per- formed in units of 0.5 % for CD playback, and 0.1 % for MP3 playback.

The variable range for [WIDE] is ±100 % during CD playback, and ±16 % during MP3 playback.

When variable range is set to [WIDE], the TEMPO ±10/WIDE button lights, and the [WIDE] indicator appears in the display.

When power is first turned on, the setting defaults to ±10 %.

At –100 %, playback stops.

Applying master tempo

Press the MASTER TEMPO button during playback.

The MASTER TEMPO button and the [MT] indicator light. The speed (tempo) can now be changed using the TEMPO adjust slider but the pitch (key) does not change.

Sound quality will be degraded when subjected to digital processing.

When power is first turned on, this function defaults to OFF.

Jog dial functions

1.Pitch bend: Rotate jog dial during playback.

When jog mode is set to [VINYL], operate the jog dial by touching only the beveled sides of the dial. Different functions are enabled if the top surface is touched.

In proportion to the amount of rotation, the playback speed is accel- erated (FWD+) or decelerated (REV–). When in the reverse mode, the playback speed accelerates when the dial is rotated in the REV– direction, and decelerates when rotated in the FWD+ direction.

When dial rotation is stopped, playback reverts to the previous speed.

26

7Comprobación de los puntos de localización

(muestreador de puntos de localización)

Después del ajuste de un punto de localización, mantenga presionado el botón CUE.

Mientras mantenga presionado el botón CUE, podrá oírse el sonido del punto de localización ajustado.

Durante la función del muestreador de puntos de localización, si se suelta el botón CUE, se efectuará la localización regresiva para el punto de localización ajustado.

En el caso de archivos MP3, la función del muestreador de puntos de localización sólo podrá realizarse dentro de la misma carpeta.

7Para volver a un punto de localización

(localización regresiva)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

El reproductor volverá al punto de localización especificado.

2.Presione el botón PLAY/PAUSE (6).

La reproducción se iniciará inmediatamente desde el punto de localización especificado.

Cuando el modo de lanzadera está ajustado en [VINYL] y se ajusta en ON el retorno rápido, la reproducción también podrá iniciarse desde el punto de localización tocando y soltando la superficie del mando de lanzadera durante el modo de espera de localización.

En el caso de archivos MP3, la localización regresiva podrá efectuarse dentro de la misma carpeta. Mientras no se sobrescriba el punto de localización por otro nuevo, quedará almacenado en la memoria también después de la búsqueda de la carpeta.

Para cambiar la velocidad de reproducción

Mueva el control deslizante de ajuste del TEMPO hacia delante o hacia atrás.

Cuando se mueve hacia el usuario (+), se acelera la velocidad de reproducción (el tempo), y cuando se aleja del usuario (–), se aminora la velocidad de reproducción.

El grado de cambio del tempo se muestra en el visualizador.

Incluso cuando se cambia el tempo, el tono (la clave) puede conservarse estable (vea la sección siguiente “Aplicación del tempo principal”).

7Selección del margen de ajuste del tempo

Presione el botón TEMPO ±10/WIDE.

Cada vez que presione el botón, el margen variable del control deslizante del TEMPO alternará entre ±10 % y WIDE. Cuando se ajusta en [±10], el ajuste podrá realizarse en unidades del 0,05 %; en [WIDE], el ajuste podrá efectuarse en unidades del 0,5 % para reproducción de discos CD, y 0,1 % para reproducción de archivos MP3.

El margen variable para [WIDE] es de ±100 % durante la reproducción de discos CD, y de ±16 % durante la reproducción de archivos MP3.

Cuando ajuste el margen de control en [WIDE], se encenderá el botón TEMPO ±10/WIDE, y aparecerá el indicador [WIDE] en el visualizador.

Cuando se conecta la alimentación al principio, el ajuste vuelve al predeterminado de ±10 %.

En –100 %, se detiene la reproducción.

Aplicación del tempo principal

Presione el botón MASTER TEMPO durante la reproducción.

Se encienden el botón MASTER TEMPO y el indicador [MT]. La velocidad (el tempo) podrá ahora cambiarse empleando el mando deslizante de ajuste del TEMPO, pero el tono (la clave) no cambiará.

La calidad del sonido se degradará cuando se someta a proceso digital.

Cuando se conecta la alimentación al principio, esta función se establece en el ajuste predeterminado de OFF.

Funciones del mando de lanzadera

1.Inflexión del tono: Gire el mando de lanzadera durante la reproducción.

Cuando el modo de lanzadera esté ajustado en [VINYL], opere el mando de lanzadera tocando sólo los lados biselados. Si se toca la superficie superior se habilitan funciones distintas.

La velocidad de reproducción se acelera (FWD+) o desacelera (REV–) en proporción a la cantidad de rotación. En el modo de inversión, la velocidad de reproducción se acelera cuando se gira el mando en el sentido de REV–, y se desacelera cuando se gira en el sentido de FWD+.

En/Sp <DRB1402>

Image 26
Contents CDJ-800MK2 Region Plug type AC power cordOperating Environment European two-pin plugCable de alimentación de CA Contents SpecificationsÍndice EspecificacionesFeatures Allows you to replay a loop any number of timesCaracterísticas Mando DE LanzaderaHandling Precautions Precauciones de manejo Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Handling discs Manejo de los discosEl interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de ConnectionsConexiones AlimentaciónControl cord connections for relay play Connecting other componentsConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Conexión de otros componentesEnglish RELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Loop IN/REALTIME CUE button/indicatorLoop OUT OUT Adjust button/indicator Text Mode buttonVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P JOG Mode Vinyl button/indicatorSección del visualizador Rear Panel Panel posteriorDisplay Section Jog dial display Visualización del mando de lanzaderaNota Loading and Removing DiscsCarga y extracción de discos Forced eject function Función de expulsión forzadaDJ Player Operation Operación del reproductor para DJFast forward / Fast reverse To stop playbackTo pause playback Para detener la reproducciónBúsqueda de pistas Track searchFolder search MP3 only Búsqueda de carpetas sólo MP3Cue point settings Jog dial functions To change the playing speedApplying master tempo Para cambiar la velocidad de reproducciónSpin play Rotate jog dial during playback or pause Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause NotaMixing different tracks Mezcla de pistas distintasPioneer About Text displayAcerca de la visualización de texto Text Pioneer PRO DJAdvanced Operations Operaciones avanzadasReproducción de bucle Quick returnLoop playback To create an automatic loop based on the track’s To cancel a loopPara cancelar un bucle To change a loop-out pointReproducción en inversión Reverse playAbout fader start play Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoReproducción por Relevos con dos reproductores Relay play using two playersCue point / loop point memory Memoria de puntos de localización / puntos de bucleCopying recorded data to another player Copia de los datos grabados a otro reproductor¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSolución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónError code Error type Error content Cause and remedy Error message displayVisualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y solución電壓選擇器 AC電源線基本操作 聲音部份讓您可不限次數地任意重複播放循環 206釐米的大直徑飛梭轉盤Jog Dial能讓類比唱盤的操作更加得心應手。 處理方面之安全須知 播放MP3檔案 可配合本機使用的光碟可在本機上播放的光碟類型 可播放光碟的類型及圖標光碟的存放 光碟的處理切勿播放形狀立異的光碟 光碟的清潔連接至Pioneer DJ混音器音訊輸出及控制接頭 DJM-800的連接範例:連接立體聲擴大器不使用DJ混音器時 連接配備有DIGITAL IN接頭的設備控制元件名稱及功能 21.光碟置入槽第50頁 22.強制退出孔第50頁 23.播放/暫停指示燈6後面板 顯示區 飛梭轉盤顯示窗置入及取出光碟 強制退出功能欲暫停播放時 DJ雷射唱機的操作欲停止播放時 向前快轉/向後快轉提示點設定 音軌搜尋資料夾搜尋僅限MP3 按下其中一個TRACK SEARCH鍵4、¢。飛梭轉盤功能 欲變更播放速度時應用主要節拍控制功能 淡化器啟動Fader start播放 混合不同音軌關於TEXT文字顯示 進階操作 循環播放返回到循環時Reloop 依音軌的BPM建立自動循環AUTO Beat Loop變更退出循環loop-out點時 複製所錄資料至另一台雷射唱機 利用兩台雷射唱機進行接續播放relay play提示點/循環點記憶 刪除光碟資訊Disc delete故障排除 ¶ 按下PLAY/PAUSE鍵6。錯誤訊息顯示 05L00000 Printed DRB1402-A
Related manuals
Manual 116 pages 25.5 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.