Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Precauciones de manejo

Page 9

Precauciones de manejo

Precauciones de manejo

Lugar de instalación

La colocación y utilización del reproductor durante mucho tiempo sobre fuentes de generación de calor, tales como amplificadores, o cerca de lámparas, etc. Afectará el rendimiento del reproductor. Evite colocar el reproductor sobre fuentes que generan calor.

Instale este reproductor lo más alejado posible de sintonizadores y televisores. Si lo instalase cerca de tales equipos, podría producirse ruido y la degradación de las imágenes. Esto puede notarse más cuando se utilice una antena interior. En tales casos, utilice una antena exterior o desconecte la alimentación del reproductor.

Si utiliza la unidad en un ambiente ruidoso, por ejemplo, cerca de un altavoz, es posible que se produzca salto de sonido. En tal caso, instale la unidad separada del altavoz, o reduzca el nivel de escucha.

Coloque este aparato sobre una superficie plana y estable. Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando prepare un lugar para la instalación:

Asegúrese de que el reproductor, incluyendo sus cables de au- dio y de alimentación eléctrica, no toquen materiales que vibren. Las vibraciones que los aisladores no puedan absorber podrán ser la causa de que salte el disco. Tenga cuidado especial cuando utilice el reproductor mientras está instalado en una caja para el transporte.

No lo ponga contra materiales que vibren.

Asegúrese de dejar un espacio para que pueda disiparse el calor

Asegúrese de

Asegúrese de

dejar un

dejar un

espacio para

espacio para

que pueda

que pueda

disiparse el

disiparse el

calor

calor

Movimiento de la unidad

¡No mueva nunca la unidad durante la

reproducción!

Durante la reproducción, el disco girará a velocidad muy alta. Si moviese el reproductor durante la reproducción, el disco podría rayarse o sufrir otros daños.

Cuando sea necesario mover la unidad

Antes de mover la unidad, extráigale el disco y desconecte la alimentación. Si moviese la unidad con un disco cargado, podrían producirse daños.

Acerca de la caja de transporte

La superficie superior del mando de lanzadera está equipada con un interruptor sensible al tacto. Cuando coloque el reproductor en su caja de transporte, evite aplicar presión sobre el mando de lanzadera.

Condensación

Cuando el reproductor se desplaza de un lugar frío a otro cálido, o cuando la temperatura de la sala aumenta repentinamente, puede condensarse humedad en el interior, y es posible que el reproductor no rinda al máximo. En tal caso, deje el reproductor en reposo du- rante una hora o aumente gradualmente la temperatura de la sala.

Limpieza del reproductor

Limpie el reproductor con un paño de limpieza suave y seco. Para las manchas difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la suciedad.

Pase finalmente un paño seco para secar la superficie. No utilice líquidos volátiles, como bencina ni diluyentes de pintura, porque estropeará el aparato.

Limpiador del objetivo del disco

El objetivo del captor del reproductor no deberá ensuciarse en utilización normal. Si por cualquier razón el objetivo se ensucia y funciona mal, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por PIONEER más cercano. Los limpiadores de objetivos para reproductores de discos CD están a la venta en establecimientos del ramo, pero habrá que tener especial cuidado cuando se utilicen porque pueden dañar el objetivo.

9

English

Español

<DRB1402> Sp

Image 9
Contents CDJ-800MK2 Operating Environment AC power cordRegion Plug type European two-pin plugCable de alimentación de CA Specifications ContentsEspecificaciones ÍndiceAllows you to replay a loop any number of times FeaturesMando DE Lanzadera CaracterísticasHandling Precautions Precauciones de manejo Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Handling discsConexiones ConnectionsEl interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de AlimentaciónConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Connecting other componentsControl cord connections for relay play Conexión de otros componentesEnglish Loop OUT OUT Adjust button/indicator Loop IN/REALTIME CUE button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonQuick Return button/indicator P Power OFF -/ON switchVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorRear Panel Panel posterior Display SectionSección del visualizador Visualización del mando de lanzadera Jog dial displayLoading and Removing Discs Carga y extracción de discosNota Función de expulsión forzada Forced eject functionOperación del reproductor para DJ DJ Player OperationTo pause playback To stop playbackFast forward / Fast reverse Para detener la reproducciónFolder search MP3 only Track searchBúsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Cue point settings Applying master tempo To change the playing speedJog dial functions Para cambiar la velocidad de reproducciónFrame search Rotate jog dial during pause Scratch play Rotate jog dial during playbackSpin play Rotate jog dial during playback or pause NotaMezcla de pistas distintas Mixing different tracksAcerca de la visualización de texto Text About Text displayPioneer Pioneer PRO DJOperaciones avanzadas Advanced OperationsQuick return Loop playbackReproducción de bucle Para cancelar un bucle To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointAbout fader start play Reverse playReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoCue point / loop point memory Relay play using two playersReproducción por Relevos con dos reproductores Memoria de puntos de localización / puntos de bucleCopia de los datos grabados a otro reproductor Copying recorded data to another playerSymptom Probable Diagnosis Remedy Troubleshooting¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSíntoma Causa probable Solución Solución de problemasVisualización de mensajes de error Error message displayError code Error type Error content Cause and remedy Tipo de error Contenido del error Causa y soluciónAC電源線 電壓選擇器聲音部份 基本操作206釐米的大直徑飛梭轉盤Jog Dial能讓類比唱盤的操作更加得 心應手。讓您可不限次數地任意重複播放循環 處理方面之安全須知 可在本機上播放的光碟類型 可配合本機使用的光碟播放MP3檔案 可播放光碟的類型及圖標切勿播放形狀立異的光碟 光碟的處理光碟的存放 光碟的清潔DJM-800的連接範例: 連接至Pioneer DJ混音器音訊輸出及控制接頭連接配備有DIGITAL IN接頭的設備 連接立體聲擴大器不使用DJ混音器時21.光碟置入槽第50頁 22.強制退出孔第50頁 23.播放/暫停指示燈6 控制元件名稱及功能後面板 飛梭轉盤顯示窗 顯示區強制退出功能 置入及取出光碟欲停止播放時 DJ雷射唱機的操作欲暫停播放時 向前快轉/向後快轉資料夾搜尋僅限MP3 音軌搜尋提示點設定 按下其中一個TRACK SEARCH鍵4、¢。欲變更播放速度時 應用主要節拍控制功能飛梭轉盤功能 混合不同音軌 關於TEXT文字顯示淡化器啟動Fader start播放 循環播放 進階操作依音軌的BPM建立自動循環AUTO Beat Loop 變更退出循環loop-out點時返回到循環時Reloop 提示點/循環點記憶 利用兩台雷射唱機進行接續播放relay play複製所錄資料至另一台雷射唱機 刪除光碟資訊Disc delete¶ 按下PLAY/PAUSE鍵6。 故障排除錯誤訊息顯示 05L00000 Printed DRB1402-A
Related manuals
Manual 116 pages 25.5 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.