Sony SDP-E300 operating instructions 10F, Changement des réglages usine des touches de fonction

Page 27

Fonctionnement du processeur

Changement des réglages usine des touches de fonction

Si les réglages usine des touches de FUNCTION ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous avez un magnétoscope VHS et un magnétoscope 8 mm, vous pouvez assigner la touche VIDEO 2 pour le contrôle du magnétoscope 8 mm. Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches LINE, TUNER et

Vous pouvez programmer des signaux d’autres télécommandes sur les touches grises ci-dessous.

Indicateur

LEARN

LEARN

SYSTEM

CONTROL/

FUNCTION

PHONO.

Touches numériques

SYSTEM CONTROL/ FUNCTION

BACKGROUND

1

Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL/

 

FUNCTION de l’appareil à programmer. Par

 

exemple, si vous voulez programmer la

 

télécommande d’un lecteur CD, appuyez sur CD.

2

Appuyez sur LEARN pour que l’indicateur

1Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION dont vous voulez changer la fonction (par exemple, VIDEO 2).

2Appuyez sur la touche numérique correspondant au composant auquel vous voulez assigner la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par exemple, 8 = magnétoscope 8 mm).

Pour plus de détails sur les touches numériques, voir le tableau dans “Utilisation simultanée de plusieurs composants” page 9.

Maintenant, vous pouvez utiliser la touche VIDEO 2 pour contrôler le magnétoscope 8 mm.

Pour revenir au réglage usine

Refaites les opérations précédentes.

Programmation de la télécommande

La télécommande RM-PE300 fournie avec le processeur SDP-E300 peut piloter des appareils d’une autre marque si vous programmez les signaux de contrôle de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a “appris” les signaux des autres appareils, vous pouvez les utiliser comme composants de la chaîne. De même, si vous avez des appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de la télécommande, utilisez cette fonction de programmation. Cette télécommande peut “apprendre” uniquement les signaux d’une télécommande infrarouge. Avant la programmation, vérifiez que les deux télécommandes:

se trouvent face à face (voir l’étape 3 ci-dessous).

se trouvent à une distance de 5 cm l’une de l’autre.

ne sont pas déplacées pendant la programmation.

LEARN s’allume.

3 Appuyez sur la touche de la télécommande du

processeur qui doit “apprendre” le signal de

l’autre télécommande. L’indicateur LEARN

clignote lentement.

Veillez à utiliser les touches grises indiquées ci-

dessus (voir “Description de la télécommande” à

la page 18 pour savoir quelles touches vous

pouvez utiliser pour chaque composant).

Autre télécommande

Télécommande du processeur

Environ 5 cm (2 pouces)

Si l’indicateur LEARN clignote rapidement

Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenchée.

4Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande du processeur doit “apprendre” et tenez la touche correspondante enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur LEARN s’allume.

5Refaites les opérations 3 et 4 pour programmer d’autres touches. Chaque touche ne peut “apprendre” qu’un seul signal d’une autre télécommande.

10F

Image 27
Contents Digital Surround Processor Precautions Table of Contents Inserting batteries into the remote When to replace batteriesUnpacking Hookup OverviewHookups TV/VCR HookupsAudio Component Hookups OverviewActive woofer Speaker System HookupsAudio system CD player etcConnecting the mains lead AC HookupsBefore You Use Your Processor To listen to or watch Press Using the remoteSelecting a Component Watching video programmesIf you use a Sony TV To listen to PressIf the component does not turn on To turn off the components10GB Changing the factory setting of a function buttonTo reset the setting to the factory setting If the Learn indicator flashes rapidlyRecording on a video tape Clearing the programmed signalRecording 11GBTo turn off surround sound Choosing a Surround Mode12GB Select13GB Selecting the centre modeAdjusting the speaker volume Adjusting the Effect Level For Theater and Simulated only14GB Troubleshooting15GB Specifications16GB GlossaryY, Z Index17GB J, K, L, MRemote Operates Function Button Remote Button Descriptions18GB Remote Operates FunctionPrécautions Ecoute du son surround Au sujet de ce manuelPréparatifs Fonctionnement du processeurAvant de commencer Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Description des raccordementsRaccordements Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscopeRaccordement de composants audio AperçuEnceintes avant Raccordement d’enceintesChaîne audio Lecteur CD ou autreRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurAvant d’utiliser le processeur Pour écouter ou regarder Appuyer sur Utilisation de la télécommandeSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoSi vous avez un téléviseur Sony Pour reproduire Appuyez surSi le composant ne se met pas sous tension Pour mettre les composants hors tensionPour revenir au réglage usine Programmation de la télécommande10F Changement des réglages usine des touches de fonction11F Suppression d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement EnregistrementPour désactiver le son surround Choix d’un mode surround12F Sélectionnez PourSélection du mode de canal central Réglage du volume des enceintes13F 14F Guide de dépannage15F Spécifications16F Glossaire17F I, J, K, LW, X, Y, Z Commande Contrôle Fonction Description de la télécommandePrecauciones Utilización de sonido perimétrico Descripción de este manualPreparativos Operaciones del procesadorAntes de comenzar DesembalajeDescripción general de las conexiones Colocación de las pilas en el telemandoConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Altavoces delanteros Conexión de sistemas de altavocesSistema de audio Reproductor de discos compactos etcConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su procesador Para Haga lo siguiente Selección de un componenteContemplación de programas de vídeo Para escuchar o contemplar PresionePara desconectar la alimentación de los componentes Utilización del telemandoPara escuchar Presione Si no se conecta la alimentación del componenteTecla numérica 10ECambio del ajuste de fábrica de una tecla de función Programación del telemandoPara programar la señal de grabación 11EBorrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamenteGrabación 12EGrabación en un cassette de vídeo Para desactivar el sonido perimétrico Elección de un modo perimétrico13E Seleccione ParaAjuste del volumen de los altavoces 14ESelección del modo central 15E Solución de problemas16E Especificaciones17E GlosarioÍndice alfabético 18EV, W, X, Y, Z 19E Descripción de las teclas del telemandoPrecauções Informações Adicionais Acerca deste manualOperações do processador Utilização do som de efeitos perimétricosMedidas preliminares DesempacotamentoDescrição das Ligações Inserção de pilhas no telecomandoLigações Ligações do Televisor VideogravadorLigações de Componentes de Áudio Descrição geralColunas de altifalantes frontais Ligações do Sistema de AltifalantesSistema de áudio Leitor de discos compactos etcLigações CA Ligação do cabo de alimentação CAAntes de utilizar o seu processador Para escutar ou assistir a Pressione Selecção de um ComponenteAssistência de programas de vídeo Utilização do telecomandoCaso utilize um televisor Sony Para escutar PressioneCaso o equipamento componente não se ligue Para desligar os componentesPara retornar ao ajuste de fábrica 10PAlteração do ajuste de fábrica de uma tecla de função Programação do telecomandoGravação de cassetes de vídeo Gravação11P Apagamento do sinal programadoSelecção de Efeitos Perimétricos 12PPara desactivar o som perimétrico Ajuste do nível de efeito somente para Theater e Simulated Ajuste do volume dos altifalantes13P Selecção do modo central14P Verificação de Problemas15P Especificações16P GlossárioX, Y, Z Índice Remissivo17P I, J, KTelecomando Descrição das Teclas do Telecomando18P Tecla no Opera Função

SDP-E300 specifications

The Sony SDP-E300 is a cutting-edge digital signal processor designed to enhance the audio experience in various applications, such as home theater systems, professional audio setups, and broadcast environments. With its compact and robust design, it offers a multitude of features that cater to both casual listeners and audio professionals.

One of the standout features of the SDP-E300 is its advanced digital signal processing technology. The device is equipped with sophisticated algorithms that enable it to analyze and optimize sound quality. This capability allows users to achieve a more immersive auditory experience by fine-tuning audio signals to match their preferences or the acoustics of their environment.

The SDP-E300 supports various audio formats, making it versatile for different use cases. It can handle multi-channel audio, providing an engaging surround sound experience that is essential for movie watching and gaming. This multi-channel capability is complemented by its high-resolution audio support, which enables playback of lossless formats and ensures that even the most subtle nuances in sound are faithfully reproduced.

Another significant characteristic of the SDP-E300 is its intuitive user interface. Featuring a user-friendly LCD display and accessible controls, navigating through its extensive features is simple and straightforward. Users can easily adjust settings, access presets, and switch between different audio modes with ease.

Additionally, the SDP-E300 offers connectivity options that cater to modern audio setups. It includes multiple inputs and outputs, such as HDMI, optical, and coaxial connections, allowing seamless integration with a variety of devices, including televisions, gaming consoles, and streaming services. This flexibility in connectivity ensures that the processor can be an integral part of a comprehensive audio system.

Furthermore, the SDP-E300 incorporates advanced room correction technology. This feature analyzes the acoustics of the listening environment and adjusts the output to compensate for any deficiencies. As a result, users can enjoy a balanced and clear soundstage, regardless of their room's characteristics.

In summary, the Sony SDP-E300 stands out as a powerful and versatile digital signal processor that enhances audio experiences through advanced signal processing, multi-channel support, an intuitive user interface, flexible connectivity, and room correction technology. Whether for a home theater or a professional audio environment, the SDP-E300 is an excellent choice for those seeking to elevate their sound quality.