Sony SDP-E300 11E, Borrado de señales programadas, Si el indicador Learn parpadea rápidamente

Page 45

Operaciones del procesador

2

3

Presione LEARN para que se encienda el indicador LEARN.

Presione la tecla del telemando del receptor que desee que “aprenda” la señal procedente del otro telemando.

El indicador LEARN parpadeará lentamente. Cerciórese de utilizar las teclas sombreadas mostradas arriba (con respecto a las teclas que podrá utilizar para controlar cada componente, consulte “Descripción de las teclas del telemando” de la página 19).

Otro telemando

Telemando del procesador

Unos 5 cm

Si no puede programar satisfactoriamente señales, compruebe lo siguiente:

Si el indicador LEARN no se enciende en absoluto, las pilas estarán débiles. Reemplace ambas pilas.

Si el indicador LEARN no parpadea o no se enciende en el paso 3 o 4, existirán interferencias. Borre la señal como se describe más adelante en “Borrado de señales programadas”, y prográmela de nuevo desde el comienzo.

Los dos telemandos están demasiado separados. Cerciórese de que se encuentren a una distancia de 5 cm como máximo.

Si no realiza los pasos siguientes antes de aproximadamente 1 minuto durante los pasos 2 y 3, el telemando saldrá automáticamente del modo de aprendizaje. Comience de nuevo desde el paso 2.

Cuando la memoria del telemando se haya llenado (Si usted programa señales de componentes Sony, podrá almacenar aproximadamente 30 señales.), podrá programar una nueva señal en una tecla previamente programada, pero la nueva señal reemplazará a la anterior.

Si el indicador LEARN parpadea rápidamente

Usted no podrá utilizar la tecla presionada.

4En el otro telemando, seleccione la función que desee que “aprenda” el telemando del procesador y manténgala pulsada hasta que el indicador LEARN permanezca encendido.

5Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas. Tenga en cuenta que cada tecla solamente podrá “aprender” una señal de otro telemando.

6Presione LEARN.

Después de que se haya apagado el indicador LEARN, podrá controlar el otro componente con las teclas programadas.

Para programar la señal de grabación

Manteniendo pulsada la tecla r del telemando del receptor, presione la tecla de grabación del otro telemando.

Notas

Usted no podrá conectar la alimentación de componentes programados presionando una tecla SYSTEM CONTROL/ FUNCTION. Usted tendrá que conectarla con el interruptor de alimentación del componente.

No programe las señales de control remoto de acondicionadores de aire ni de otros electrodomésticos.

Borrado de señales programadas

Para borrar las señales programadas, realice lo siguiente.

La funciones de las teclas se repondrán a los ajustes realizados en fábrica.

1Presione LEARN para que se encienda el indicador LEARN.

2Manteniendo pulsada BACKGROUND, mantenga presionada la tecla cuya señal desee borrar hasta que se apague el indicador LEARN.

11E

Image 45
Contents Digital Surround Processor Precautions Table of Contents Unpacking When to replace batteriesHookup Overview Inserting batteries into the remoteAudio Component Hookups TV/VCR HookupsOverview HookupsAudio system Speaker System HookupsCD player etc Active wooferConnecting the mains lead AC HookupsBefore You Use Your Processor Selecting a Component Using the remoteWatching video programmes To listen to or watch PressIf the component does not turn on To listen to PressTo turn off the components If you use a Sony TVTo reset the setting to the factory setting Changing the factory setting of a function buttonIf the Learn indicator flashes rapidly 10GBRecording Clearing the programmed signal11GB Recording on a video tape12GB Choosing a Surround ModeSelect To turn off surround soundAdjusting the speaker volume Selecting the centre modeAdjusting the Effect Level For Theater and Simulated only 13GB14GB Troubleshooting15GB Specifications16GB Glossary17GB IndexJ, K, L, M Y, Z18GB Remote Button DescriptionsRemote Operates Function Remote Operates Function ButtonPrécautions Préparatifs Au sujet de ce manuelFonctionnement du processeur Ecoute du son surroundDéballage Mise en place des piles dans la télécommandeDescription des raccordements Avant de commencerRaccordement de composants audio Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscopeAperçu RaccordementsChaîne audio Raccordement d’enceintesLecteur CD ou autre Enceintes avantRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurAvant d’utiliser le processeur Sélection d’un composant Utilisation de la télécommandePour regarder des programmes vidéo Pour écouter ou regarder Appuyer surSi le composant ne se met pas sous tension Pour reproduire Appuyez surPour mettre les composants hors tension Si vous avez un téléviseur Sony10F Programmation de la télécommandeChangement des réglages usine des touches de fonction Pour revenir au réglage usinePour programmer un signal d’enregistrement Suppression d’un signal programméEnregistrement 11F12F Choix d’un mode surroundSélectionnez Pour Pour désactiver le son surroundSélection du mode de canal central Réglage du volume des enceintes13F 14F Guide de dépannage15F Spécifications16F Glossaire17F I, J, K, LW, X, Y, Z Commande Contrôle Fonction Description de la télécommandePrecauciones Preparativos Descripción de este manualOperaciones del procesador Utilización de sonido perimétricoDescripción general de las conexiones DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Sistema de audio Conexión de sistemas de altavocesReproductor de discos compactos etc Altavoces delanterosConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su procesador Contemplación de programas de vídeo Selección de un componentePara escuchar o contemplar Presione Para Haga lo siguientePara escuchar Presione Utilización del telemandoSi no se conecta la alimentación del componente Para desconectar la alimentación de los componentesCambio del ajuste de fábrica de una tecla de función 10EProgramación del telemando Tecla numéricaBorrado de señales programadas 11ESi el indicador Learn parpadea rápidamente Para programar la señal de grabaciónGrabación 12EGrabación en un cassette de vídeo 13E Elección de un modo perimétricoSeleccione Para Para desactivar el sonido perimétricoAjuste del volumen de los altavoces 14ESelección del modo central 15E Solución de problemas16E Especificaciones17E GlosarioÍndice alfabético 18EV, W, X, Y, Z 19E Descripción de las teclas del telemandoPrecauções Operações do processador Acerca deste manualUtilização do som de efeitos perimétricos Informações AdicionaisDescrição das Ligações DesempacotamentoInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminaresLigações de Componentes de Áudio Ligações do Televisor VideogravadorDescrição geral LigaçõesSistema de áudio Ligações do Sistema de AltifalantesLeitor de discos compactos etc Colunas de altifalantes frontaisLigações CA Ligação do cabo de alimentação CAAntes de utilizar o seu processador Assistência de programas de vídeo Selecção de um ComponenteUtilização do telecomando Para escutar ou assistir a PressioneCaso o equipamento componente não se ligue Para escutar PressionePara desligar os componentes Caso utilize um televisor SonyAlteração do ajuste de fábrica de uma tecla de função 10PProgramação do telecomando Para retornar ao ajuste de fábrica11P GravaçãoApagamento do sinal programado Gravação de cassetes de vídeoSelecção de Efeitos Perimétricos 12PPara desactivar o som perimétrico 13P Ajuste do volume dos altifalantesSelecção do modo central Ajuste do nível de efeito somente para Theater e Simulated14P Verificação de Problemas15P Especificações16P Glossário17P Índice RemissivoI, J, K X, Y, Z18P Descrição das Teclas do TelecomandoTecla no Opera Função Telecomando

SDP-E300 specifications

The Sony SDP-E300 is a cutting-edge digital signal processor designed to enhance the audio experience in various applications, such as home theater systems, professional audio setups, and broadcast environments. With its compact and robust design, it offers a multitude of features that cater to both casual listeners and audio professionals.

One of the standout features of the SDP-E300 is its advanced digital signal processing technology. The device is equipped with sophisticated algorithms that enable it to analyze and optimize sound quality. This capability allows users to achieve a more immersive auditory experience by fine-tuning audio signals to match their preferences or the acoustics of their environment.

The SDP-E300 supports various audio formats, making it versatile for different use cases. It can handle multi-channel audio, providing an engaging surround sound experience that is essential for movie watching and gaming. This multi-channel capability is complemented by its high-resolution audio support, which enables playback of lossless formats and ensures that even the most subtle nuances in sound are faithfully reproduced.

Another significant characteristic of the SDP-E300 is its intuitive user interface. Featuring a user-friendly LCD display and accessible controls, navigating through its extensive features is simple and straightforward. Users can easily adjust settings, access presets, and switch between different audio modes with ease.

Additionally, the SDP-E300 offers connectivity options that cater to modern audio setups. It includes multiple inputs and outputs, such as HDMI, optical, and coaxial connections, allowing seamless integration with a variety of devices, including televisions, gaming consoles, and streaming services. This flexibility in connectivity ensures that the processor can be an integral part of a comprehensive audio system.

Furthermore, the SDP-E300 incorporates advanced room correction technology. This feature analyzes the acoustics of the listening environment and adjusts the output to compensate for any deficiencies. As a result, users can enjoy a balanced and clear soundstage, regardless of their room's characteristics.

In summary, the Sony SDP-E300 stands out as a powerful and versatile digital signal processor that enhances audio experiences through advanced signal processing, multi-channel support, an intuitive user interface, flexible connectivity, and room correction technology. Whether for a home theater or a professional audio environment, the SDP-E300 is an excellent choice for those seeking to elevate their sound quality.