Pioneer DEH-P9300 Caractéristiques techniques, Généralités, Lecteur de CD, Syntoniseur FM

Page 101

Caractéristiques techniques

Généralités

Alimentation

14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)

Mise à la masse

Pôle négatif

Consommation maximale

........................................ 10,0 A

Dimensions

 

 

178 (L) 50 (H) 157 (P) mm

(DIN)

(Châssis)

 

(Panneau avant)

 

..........................

188 (L) 58 (H) 24 (P) mm

(D)

(Châssis)

178 (L) 50 (H) 162 (P) mm

 

(Panneau avant)

 

..........................

170 (L) 45 (H) 19 (P) mm

Poids

 

1,7 kg

Audio/DSP

Puissance de sourtie continue de 22 W per canal min. sous 4 ohms, les deux canaux en charge, 50 à 15.000 Hz, avec

une DHT ne dépassant pas 5%

50 W 4

Puissance maximale de sortie

Impédance de charge

4 Ω (4 à 8 Ω possibles)

Niveau maximum/impédance de sortie de

l’étage de préamplification

4,0 V/100 Ω

Correction physiologique

+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)

..............................

 

 

(Niveau: –30 dB)

Egaliseur (Egaliseur graphique à 13 bandes)

Fréquence

50/80/125/200/315/500/800 Hz

 

 

1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHz

Plage d’égalisation

...............................

±12 dB (2 dB)

Egaliseur automatique (Egalisation graphique à 13 bandes pour avant, arrière et haut-parleur d’extrêmes graves)

Fréquence

50/80/125/200/315/500/800 Hz

 

1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHz

Plage d’égalisation

+6 — –12 dB (2 dB)

Réseau

 

FPH (Avant/Arrière)

 

Fréquence

50/63/80/100/125 Hz

Pente

–12 dB/octave

Haut-parleur d’extrêmes graves

Fréquence

50/63/80/100/125 Hz

Pente

–18 dB/octave

Gain

–24 dB — +6 dB (1 dB)

Phase

Normal ou inverse

Lecteur de CD

Système

Système audio disque compact

ENGLISH

 

Disques utilisables

 

Disques compacts

 

Format du signal

 

 

 

 

........................ Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz

 

Nombre de bits de quantification: 16; linéaires

 

Caractéristiques de fréquences

........ 5 – 20.000 Hz (±1 dB)

 

Rapport signal/bruit

94 dB (1 kHz) (Réseau IHF-A)

 

Gamme dynamique

 

92 dB (1 kHz)

 

Nombre de canaux

 

2 (stéréo)

FRANÇAIS

Syntoniseur FM

 

 

 

 

 

 

 

Gamme de fréquence

 

87,9 – 107,9 MHz

 

Sensibilité utile

 

9 dBf

 

 

(0,8 µV/75 Ω , mono, S/B: 30 dB)

 

Seuil de sensibilité 50 dB

 

15 dBf (1,5 µV/75 Ω , mono)

 

Rapport signal/bruit

 

70 dB (Réseau IHF-A)

 

Distorsion

0,3% (à 65 dBf, 1 kHz, stéréo)

DEUTSCH

Réponse en fréquence

 

30 – 15.000 Hz (±3 dB)

 

 

Séparation stéréophonique

40 dB (à 65 dBf, 1 kHz)

 

Sélectivité

 

70 dB (2ACA)

 

Inermodulation trois signaux

 

 

 

(niveau de signal désiré)

 

.................................. 30 dBf

 

(niveau deux signaux indésirés: 100 dBf)

 

Syntoniseur AM

 

 

 

 

Gamme de fréquence

 

530 – 1.710 kHz (10 kHz)

FRANÇAIS

Sensibilité utile

 

18 µV (S/B: 20 dB)

 

 

Sélectivité

 

50 dB (±10 kHz)

 

Remarque:

 

 

 

 

• Les caractéristiques et la présentation peuvent être

 

modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

NEDERLANDS

 

 

 

501

1

Image 101
Contents DEH-P9300 Contents Initial Settings Audio AdjustmentsTV Tuner PanelWe Want You Listening For a Lifetime Head unit Steering remote controllerKey Finder About this manual PrecautionAbout this product About the XM Ready mark After-sales service for Pioneer productsPioneer Electronics of Canada, Inc Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905About the demo mode Resetting the microprocessorReverse mode Feature demoInstall the lithium battery Remote controller and careReplacing the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionPress Audio to select the desired mode Using the steering remote con- trollerFunction button operation Audio button operationBasic Operation Press Volume to extend the Volume outwardTurning a source on or off Soft KEY operationExample of multi-function button opera- tion Switching the function of the multi-func- tion buttonsDifference between the Band button and the Back button Band buttonDisplay example e.g., built-in CD player Key guidance indicatorTuner Display and indicatorsBasic operation Storing and recalling broadcast stationsTuner function menu Tuning in strong signalsStoring the strongest broadcast stations Selecting stations from the prePress Eject to eject the CD Built-in CD PlayerRepeating play Switching and scrolling the titleBuilt-in CD player function menu Button OperationScanning tracks of a CD Playing tracks in random orderSelecting tracks from the track title list Press Next until the desired track title appearsPause lets you temporarily stop playback of the CD Pausing CD playbackEntering disc titles Disc multi-CD player Multi-CD PlayerSelecting a disc directly Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu has the fol- lowing functions Multi-CD player function menuRefer to Repeating play on Scanning CDs and tracksSelect the repeat range Press 5 or to select letters, numbers and symbols Press ABC to switch the character modeSelecting discs from the disc title list Press 5 or to play a disc you want to enter the titleProgramming tracks in ITS memory Using compression and dynamic bass emphasisUsing ITS memory Erasing a track from ITS memory Playback from ITS memoryErasing a CD from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndicator Function Indications that light when function is switched onIndicator Status DAB TunerSwitching the display Storing and recalling servicesStoring services Recalling servicesDAB tuner function menu Dynamic label functionDisplaying dynamic labels Storing a dynamic labelSelecting services from the pre- set service list Setting the announcement sup- port interruptionSelecting services from the avail- able service list Searching the available PTYTV Tuner QBand WPreset number eChannelTV tuner function menu ChLIST preset channel listSelecting channels from the pre- set channel list Bssm best stations sequential memoryAdjusting the audio easily Audio AdjustmentsAdjusting the audio finely Extra functionsUsing loudness Using balance adjustmentUsing sound field control, octaver and Bber sound Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceAdjusting 13-band graphic equal- izer Adjusting equalizer curvesSwitching the octaver setting Adjusting BBE sound levelUsing position selector Using automatic sound levelizerRecall the equalizer curve you want to adjust Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandUsing subwoofer output Using time alignmentAdjusting time alignment Button Type of carAdjusting subwoofer settings Using the high pass filterSetting the high pass filter for front speakers Setting the high pass filter for rear speakersUsing the auto-equalizer Adjusting source levelsSwitching the digital attenuator Creating the auto-equalizer curveCarrying out auto-equalizing Before operating the auto-equalization functionPress A.EQ to start the auto-equalizing Turn the ignition switch to on or ACCTheft protection Detaching and Replacing the Front PanelDetaching the front panel Replacing the front panelInitial settings menu Initial SettingsUsing reverse mode Using the feature demoSwitching the telephone standby setting Switching the telephone connec- tion settingSwitching the telephone muting/attenuation setting About this product’s handsfree systemPress DT-OPN to turn the automatic opening on Setting the warning toneSetting the automatic opening function Other Functions Attenuating volumeDisplaying and setting the clock Switching the dimmer setting Adjusting the brightnessSetting the entertainment display Changing the display formSetting the background visual Setting the ASL displaySetting the background still picture Setting the spectrum analyzer displaySelecting AUX as the source Using the AUX sourceEntering the AUX title Telephone muting/attenuationCD-R and CD-RW discs Additional InformationCD player and care Understanding auto-equalizing error messages Understanding built-in CD player error messagesDisplay Cause Remedy All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Cher Client Table des matièresSyntoniseur Syntoniseur DABAutres fonctions Réglages sonoresCher Client Appareil central Boîtier de télécommande de volantDisposition des touches Précaution Quelques mots sur ce mode d’emploiQuelques mots sur cet appareil Remarque Service après-vente des produitsPropos de la marque XM Ready Mode inverse Quelques mots sur le mode démonstrationMode de démonstration des possibilités Quelques mots sur les pages écran de baseInstallation de la pile au lithium Présentation et soin du boîtier de télécommandeRemplacement de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation de la touche Function Utilisation du boîtier de télécom- mande de volantUtilisation de la touche Audio = TTLinOpérations de base Mise en service, mise hors ser- vice d’une sourceMables Utilisation des touches programDifférence entre la touche Band et la touche Back Exemple d’opération remplie par une touche multifonctionChoix du rôle des touches multifonctions Touche BandExemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégré Témoins d’utilisation des touchesAffichages et témoins SyntoniseurOpérations de base Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationMise en mémoire des meilleures stations Menu des fonctions du syn- toniseurAccord sur les seules stations puissantes Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireDès que le CD est introduit, la face avant se referme Lecteur de CD intégréAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéCD intégré Affichage et défilement du titreRépétition de la lecture Menu des fonctions du lecteur deLa lecture de la plage musicale commence Examen des plages musicales d’un CDLecture des plages musicales dans un ordre quelconque La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Pause de la lecture d’un CDFrappe du titre d’un disque Sélection directe d’un disque Lecteur de CD à chargeurLecteur de CD à chargeur 50 disques Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7’étendue de la répétition CD à chargeurMenu des fonctions du lecteur de Examen du contenu des disques Suivre La lecture du titre choisi commencePour taper une espace, choisissez le curseur clignotant Création d’une liste par programmation en temps réel ITS Utilisation de la programmation en temps réel ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Lecture commandée par la mémoire ITSEffacement d’une plage musicale de la mémoire ITS Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en serviceIndications d’état DAB Indication FonctionChoix de la gamme d’onde Mise en mémoire et rappel des servicesChoix des indications affichées Mations sur les transportsMenu des fonctions du syn- toniseur DAB Fonction d’étiquette dynamiqueMise en mémoire d’une étiquette dynamique Rappel des étiquettes dynamiquesChoix d’un service sur la liste prédéfinie des services Choix d’un service sur la liste des services disponiblesRecherche des PTY disponibles Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceQGamme d’onde WNuméro de présélection eCanal Syntoniseur de télévisionMenu des fonctions du syn- toniseur de télévision Choix d’un canal sur la liste des canaux préréglésRappel de la fréquence d’une station ChLIST Liste des canaux préréglésRéglages sonores rapides Réglages sonoresRéglages sonores fins Autres fonctionsUtilisation de la correction physi- ologique Menu des réglages sonoresRéglage de l’équilibre Réglage des courbes d’égalisa- tion Mise en service du réducteur d’octaveRéglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Réglage de l’amplitude des sons BBETouche Position d’écoute Utilisation de la commande automatique du niveau sonore ASLUtilisation du sélecteur de posi- tion Appuyez sur la touche correspondant au type du véhicule Utilisation de la différence de marcheTouche Type de véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceRéglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves Utilisation du filtre passe-hautRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreRéglage du niveau des sources Mise en service de l’atténuateur numériqueCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Utilisation de l’égalisation automatiqueMise en oeuvre de l’égalisation automa- tique Avant d’effectuer l’égalisation automa- tiqueRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Placez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACCLa face avant s’ouvre d’elle-même Dépose et pose de la face avant Signal d’alarmeProtection contre le vol Dépose de la face avantRéglages initiaux Utilisation du mode inverseMenu des réglages initiaux Utilisation de la démonstrationQuelques mots concernant le téléphone mains libres Choix de la veille téléphoniqueChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Affichage et réglage de l’heure Autres fonctionsAtténuation du niveau sonore Choix d’une toile de fond Réglage de la luminositéUtilisation de l’atténuateur de luminosité Choix de la page ASL Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectreChoix du fond visuel Choix du fond pour l’image fixe Frappe du nom de l’entrée AUX Utilisation de la source AUX Silencieux associé au téléphone de voiture Téléphone mains libresDisques CD-R et CD-RW Informations complémentairesSoins à apporter au lecteur de CD Messages Causes possibles Actions correctives Généralités Caractéristiques techniquesLecteur de CD Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands KMMUF/01D00001 Pioneer Corporation