Pioneer DEH-P9300 Réglages sonores rapides, Réglages sonores fins, Autres fonctions

Page 82

Réglages sonores

Réglages sonores rapides

Les fonctions suivantes vous permettent de régler rapidement les paramètres sonores en tenant compte des caractéristiques acoustiques de l’habitacle du véhicule.

Rappel des courbes d’égalisation (EEQ)

Utilisation du sélecteur de position (POSI)

Utilisation de la différence de marche (T.AL1)

Réglage des courbes d’égalisation (EQ1)

Réglages sonores fins

En procédant dans l’ordre aux réglages suiv- ants, vous pouvez créer sans trop de difficulté un champ sonore très réaliste.

Utilisation du sélecteur de position (POSI)

Utilisation de la différence de marche (T.AL1)

Réglage de la différence de marche (T.AL2)

Utilisation de la sortie pour haut-parleur d’ex- trêmes graves (SW1)

Réglage de la sortie pour le haut-parleur d’ex- trêmes graves (SW2)

Réglage du filtre passe-haut pour les haut- parleurs avant (HPF F)

Réglage du filtre passe-haut pour les haut- parleurs arrière (HPF R)

Réglage de l’équilibre (F/B)

Création de la courbe d’égalisation automa- tique (A.EQ)

Rappel des courbes d’égalisation (EEQ)

Réglage des courbes d’égalisation (EQ1)

Réglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes (EQ2)

Autres fonctions

Voici quelques fonctions qui permettent d’agir sur les sons pour prendre en compte l’installa- tion et vos goûts.

Utilisation de la correction physiologique (LOUD)

Utilisation de la commande de champ sonore (SFC), du réducteur d’octave et d’une tech- nique de traitement (BBE) (SFC)

Utilisation de la commande automatique du niveau sonore (ASL)

Réglage du niveau des sources (SLA)

Mise en service de l’atténuateur numérique (D.ATT)

Rappel des courbes d’égalisation

L’égaliseur graphique vous donne la possibilité de corriger les caractéristiques acoustiques de l’habitacle comme vous le désirez. La mémoire de l’égaliseur possède sept courbes que vous pouvez rappeler à votre convenance.

1.Appuyez sur la touche EEQ pour mettre en service l’égalisation simple.

2.Appuyez sur la touche NEXT pour passer alternativement de “CSTM2” aux autres courbes d’égalisation.

3.Appuyez sur la touche correspondant à l’égalisation que vous désirez utiliser.

Touche

Courbe d’égalisation

S.BASS

Accentuation des graves

 

 

PWRFL

Accentuation de la puissance

 

 

NATRL

Sonorité naturelle

 

 

VOCAL

Chant

 

 

FLAT

Absence de correction

 

 

CSTM1

Correction personnelle 1

 

 

CSTM2

Correction personnelle 2

 

 

Les courbes “CUSTOM1” et “CUSTOM2” sont des courbes que vous pouvez person- naliser. (Reportez-vous à la page 33, “Réglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes.)

Si vous choisissez “FLAT”, aucune correc- tion n’est apportée aux sons. Cette courbe est utile pour apprécier l’effet d’une autre courbe en basculant alternativement de la courbe “FLAT” à la courbe considérée.

Remarque:

Vous pouvez également sélectionner l’une après l’autre les courbes d’égalisation en appuyant sur la touche 2, ou sur la touche 3.

Si vous ne procédez à aucun réglage de paramètre de la fonction pendant environ huit secondes, la page écran précédente est rétablie.

31

Image 82
Contents DEH-P9300 Contents TV Tuner Audio AdjustmentsInitial Settings PanelWe Want You Listening For a Lifetime Key Finder Steering remote controllerHead unit About this product PrecautionAbout this manual Pioneer Electronics of Canada, Inc After-sales service for Pioneer productsAbout the XM Ready mark Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905Reverse mode Resetting the microprocessorAbout the demo mode Feature demoReplacing the lithium battery Remote controller and careInstall the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionFunction button operation Using the steering remote con- trollerPress Audio to select the desired mode Audio button operationTurning a source on or off Press Volume to extend the Volume outwardBasic Operation Soft KEY operationDifference between the Band button and the Back button Switching the function of the multi-func- tion buttonsExample of multi-function button opera- tion Band buttonKey guidance indicator Display example e.g., built-in CD playerBasic operation Display and indicatorsTuner Storing and recalling broadcast stationsStoring the strongest broadcast stations Tuning in strong signalsTuner function menu Selecting stations from the preBuilt-in CD Player Press Eject to eject the CDBuilt-in CD player function menu Switching and scrolling the titleRepeating play Button OperationSelecting tracks from the track title list Playing tracks in random orderScanning tracks of a CD Press Next until the desired track title appearsEntering disc titles Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of the CD Selecting a disc directly Multi-CD PlayerDisc multi-CD player Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu Multi-CD player function menu has the fol- lowing functionsSelect the repeat range Scanning CDs and tracksRefer to Repeating play on Selecting discs from the disc title list Press ABC to switch the character modePress 5 or to select letters, numbers and symbols Press 5 or to play a disc you want to enter the titleUsing ITS memory Using compression and dynamic bass emphasisProgramming tracks in ITS memory Erasing a CD from ITS memory Playback from ITS memoryErasing a track from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndicator Status Indications that light when function is switched onIndicator Function DAB TunerStoring services Storing and recalling servicesSwitching the display Recalling servicesDisplaying dynamic labels Dynamic label functionDAB tuner function menu Storing a dynamic labelSelecting services from the avail- able service list Setting the announcement sup- port interruptionSelecting services from the pre- set service list Searching the available PTYQBand WPreset number eChannel TV TunerSelecting channels from the pre- set channel list ChLIST preset channel listTV tuner function menu Bssm best stations sequential memoryAdjusting the audio finely Audio AdjustmentsAdjusting the audio easily Extra functionsUsing sound field control, octaver and Bber sound Using balance adjustmentUsing loudness Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceSwitching the octaver setting Adjusting equalizer curvesAdjusting 13-band graphic equal- izer Adjusting BBE sound levelRecall the equalizer curve you want to adjust Using automatic sound levelizerUsing position selector Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandAdjusting time alignment Using time alignmentUsing subwoofer output Button Type of carSetting the high pass filter for front speakers Using the high pass filterAdjusting subwoofer settings Setting the high pass filter for rear speakersSwitching the digital attenuator Adjusting source levelsUsing the auto-equalizer Creating the auto-equalizer curveBefore operating the auto-equalization function Carrying out auto-equalizingTurn the ignition switch to on or ACC Press A.EQ to start the auto-equalizingDetaching the front panel Detaching and Replacing the Front PanelTheft protection Replacing the front panelUsing reverse mode Initial SettingsInitial settings menu Using the feature demoSwitching the telephone muting/attenuation setting Switching the telephone connec- tion settingSwitching the telephone standby setting About this product’s handsfree systemSetting the automatic opening function Setting the warning tonePress DT-OPN to turn the automatic opening on Displaying and setting the clock Attenuating volumeOther Functions Setting the entertainment display Adjusting the brightnessSwitching the dimmer setting Changing the display formSetting the background still picture Setting the ASL displaySetting the background visual Setting the spectrum analyzer displayEntering the AUX title Using the AUX sourceSelecting AUX as the source Telephone muting/attenuationCD player and care Additional InformationCD-R and CD-RW discs Display Cause Remedy Understanding built-in CD player error messagesUnderstanding auto-equalizing error messages All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Syntoniseur Table des matièresCher Client Syntoniseur DABRéglages sonores Autres fonctionsCher Client Disposition des touches Boîtier de télécommande de volantAppareil central Quelques mots sur cet appareil Quelques mots sur ce mode d’emploiPrécaution Propos de la marque XM Ready Service après-vente des produitsRemarque Mode de démonstration des possibilités Quelques mots sur le mode démonstrationMode inverse Quelques mots sur les pages écran de baseRemplacement de la pile au lithium Présentation et soin du boîtier de télécommandeInstallation de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation de la touche Audio Utilisation du boîtier de télécom- mande de volantUtilisation de la touche Function = TTLinMables Mise en service, mise hors ser- vice d’une sourceOpérations de base Utilisation des touches programChoix du rôle des touches multifonctions Exemple d’opération remplie par une touche multifonctionDifférence entre la touche Band et la touche Back Touche BandTémoins d’utilisation des touches Exemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégréOpérations de base SyntoniseurAffichages et témoins Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationAccord sur les seules stations puissantes Menu des fonctions du syn- toniseurMise en mémoire des meilleures stations Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Lecteur de CD intégréDès que le CD est introduit, la face avant se referme Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéRépétition de la lecture Affichage et défilement du titreCD intégré Menu des fonctions du lecteur deLecture des plages musicales dans un ordre quelconque Examen des plages musicales d’un CDLa lecture de la plage musicale commence Frappe du titre d’un disque Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Lecteur de CD à chargeur 50 disques Lecteur de CD à chargeurSélection directe d’un disque Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7Menu des fonctions du lecteur de CD à chargeur’étendue de la répétition Examen du contenu des disques Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotant La lecture du titre choisi commenceSuivre Utilisation de la programmation en temps réel ITS Création d’une liste par programmation en temps réel ITSEffacement d’une plage musicale de la mémoire ITS Lecture commandée par la mémoire ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Indications d’état DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en serviceSyntoniseur DAB Indication FonctionChoix des indications affichées Mise en mémoire et rappel des servicesChoix de la gamme d’onde Mations sur les transportsMise en mémoire d’une étiquette dynamique Fonction d’étiquette dynamiqueMenu des fonctions du syn- toniseur DAB Rappel des étiquettes dynamiques Recherche des PTY disponibles Choix d’un service sur la liste des services disponibles Choix d’un service sur la liste prédéfinie des services Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceSyntoniseur de télévision QGamme d’onde WNuméro de présélection eCanalRappel de la fréquence d’une station Choix d’un canal sur la liste des canaux préréglésMenu des fonctions du syn- toniseur de télévision ChLIST Liste des canaux préréglésRéglages sonores fins Réglages sonoresRéglages sonores rapides Autres fonctionsRéglage de l’équilibre Menu des réglages sonoresUtilisation de la correction physi- ologique Réglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Mise en service du réducteur d’octaveRéglage des courbes d’égalisa- tion Réglage de l’amplitude des sons BBEUtilisation du sélecteur de posi- tion Utilisation de la commande automatique du niveau sonore ASLTouche Position d’écoute Touche Type de véhicule Utilisation de la différence de marcheAppuyez sur la touche correspondant au type du véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Utilisation du filtre passe-hautRéglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Mise en service de l’atténuateur numériqueRéglage du niveau des sources Utilisation de l’égalisation automatiqueAvant d’effectuer l’égalisation automa- tique Mise en oeuvre de l’égalisation automa- tiqueLa face avant s’ouvre d’elle-même Placez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACCRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Protection contre le vol Signal d’alarmeDépose et pose de la face avant Dépose de la face avantMenu des réglages initiaux Utilisation du mode inverseRéglages initiaux Utilisation de la démonstrationChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix de la veille téléphoniqueQuelques mots concernant le téléphone mains libres Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Atténuation du niveau sonore Autres fonctionsAffichage et réglage de l’heure Utilisation de l’atténuateur de luminosité Réglage de la luminositéChoix d’une toile de fond Choix du fond visuel Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectreChoix de la page ASL Choix du fond pour l’image fixeSilencieux associé au téléphone de voiture Utilisation de la source AUXFrappe du nom de l’entrée AUX Téléphone mains libresSoins à apporter au lecteur de CD Informations complémentairesDisques CD-R et CD-RW Messages Causes possibles Actions correctives Lecteur de CD Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands Pioneer Corporation KMMUF/01D00001