Pioneer DEH-P9300 Utilisation du sélecteur de posi- tion, Touche Position d’écoute

Page 85

1.Rappelez la courbe d’égalisation à modifier. Reportez-vous à la page 31, “Rappel des courbes d’égalisation”.

2.Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la touche EQ2 pour choisir l’égaliseur graphique à 13 bandes.

3.Appuyez sur la touche 2, ou sur la touche 3, pour choisir la bande d’égali- sation à régler.

Chaque pression sur la touche 2, ou sur la touche 3, provoque la sélection d’une bande, dans l’ordre suivant.

50 ï 80 ï 125 ï 200 ï 315 ï 500

ï800 ï 1,25k ï 2k ï 3,15k ï 5k

ï8k ï 12,5k (Hz)

4.Appuyez sur la touche 5, ou sur la touche °, pour régler l’amplitude de la bande d’égalisation.

Chaque pression sur la touche 5, ou sur la touche °, augmente, ou diminue, l’ampli- tude de la bande d’égalisation.

• “+6” – “–6” sont les extrêmes que peut prendre l’amplitude tandis qu’elle aug- mente ou diminue.

• Vous pouvez ensuite choisir une autre bande d’égalisation et régler son amplitude.

Utilisation de la commande automatique du niveau sonore (ASL)

Le bruit dans l’habitacle du véhicule varie en raison de la vitesse, de l’état de la chaussée, etc. Le circuit de réglage automatique du niveau sonore (ASL) agit sur l’amplitude de ce niveau pour compenser les variations du bruit. La sensibilité du circuit ASL (intensité du signal sonore par rapport au niveau du bruit) peut prendre cinq valeurs.

1.Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la touche ASL pour choisir le mode permettant le réglage automatique du niveau sonore.

2.Appuyez sur la touche ASL pour préciser la sensibilité de la commande de niveau sonore.

Appuyez de manière répétée sur la touche ASL pour passer d’une valeur à l’autre, comme suit:

OFF (Absence de réglage) = Low (Bas)

=Mid-Low (Moyen inférieur) = Mid (Moyen)

=Mid-High (Moyen supérieur) = High (Haut)

• Lorsque vous abandonnez ce mode de fonc- tionnement, l’indication “ASL” apparaît sur l’écran sauf si la valeur “OFF” a été choisie.

Utilisation du sélecteur de posi- tion

Une bonne façon d’obtenir des sons très naturels consiste à positionner très précisément l’image stéréophonique et à se placer au centre du champ sonore.

Le sélecteur de position agit sur le niveau sonore émis par chaque haut-parleur et sur la différence de marche en fonction du siège occupé et du nombre de passagers ayant pris place dans le véhicule.

Il résulte de tout cela des sonorités plus naturelles, quelle que soit la position que vous occupez dans le véhicule.

1.Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la touche NEXT et enfin sur la touche POSI pour choisir le mode permettant d’utiliser le sélecteur de position.

2.Appuyez sur la touche correspondant à la position d’écoute.

Touche

Position d’écoute

FL

Siège avant gauche

 

 

FR

Siège avant droit

 

 

FRONT

Sièges avant

 

 

ALL

Tous les sièges

 

 

Appuyez une nouvelle fois sur la même touche pour abandonner une position d’é- coute.

Remarque:

Vous pouvez également choisir la position d’écoute au moyen des touches 5, °, 2, 3.

Touche Position d’écoute

2Siège avant gauche

3Siège avant droit

5Sièges avant

°Tous les sièges

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

34

Image 85
Contents DEH-P9300 Contents Initial Settings Audio AdjustmentsTV Tuner PanelWe Want You Listening For a Lifetime Key Finder Steering remote controllerHead unit About this product PrecautionAbout this manual About the XM Ready mark After-sales service for Pioneer productsPioneer Electronics of Canada, Inc Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905About the demo mode Resetting the microprocessorReverse mode Feature demoInstall the lithium battery Remote controller and careReplacing the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionPress Audio to select the desired mode Using the steering remote con- trollerFunction button operation Audio button operationBasic Operation Press Volume to extend the Volume outwardTurning a source on or off Soft KEY operationExample of multi-function button opera- tion Switching the function of the multi-func- tion buttonsDifference between the Band button and the Back button Band buttonDisplay example e.g., built-in CD player Key guidance indicatorTuner Display and indicatorsBasic operation Storing and recalling broadcast stationsTuner function menu Tuning in strong signalsStoring the strongest broadcast stations Selecting stations from the prePress Eject to eject the CD Built-in CD PlayerRepeating play Switching and scrolling the titleBuilt-in CD player function menu Button OperationScanning tracks of a CD Playing tracks in random orderSelecting tracks from the track title list Press Next until the desired track title appearsEntering disc titles Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of the CD Disc multi-CD player Multi-CD PlayerSelecting a disc directly Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu has the fol- lowing functions Multi-CD player function menuSelect the repeat range Scanning CDs and tracksRefer to Repeating play on Press 5 or to select letters, numbers and symbols Press ABC to switch the character modeSelecting discs from the disc title list Press 5 or to play a disc you want to enter the titleUsing ITS memory Using compression and dynamic bass emphasisProgramming tracks in ITS memory Erasing a track from ITS memory Playback from ITS memoryErasing a CD from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndicator Function Indications that light when function is switched onIndicator Status DAB TunerSwitching the display Storing and recalling servicesStoring services Recalling servicesDAB tuner function menu Dynamic label functionDisplaying dynamic labels Storing a dynamic labelSelecting services from the pre- set service list Setting the announcement sup- port interruptionSelecting services from the avail- able service list Searching the available PTYTV Tuner QBand WPreset number eChannelTV tuner function menu ChLIST preset channel listSelecting channels from the pre- set channel list Bssm best stations sequential memoryAdjusting the audio easily Audio AdjustmentsAdjusting the audio finely Extra functionsUsing loudness Using balance adjustmentUsing sound field control, octaver and Bber sound Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceAdjusting 13-band graphic equal- izer Adjusting equalizer curvesSwitching the octaver setting Adjusting BBE sound levelUsing position selector Using automatic sound levelizerRecall the equalizer curve you want to adjust Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandUsing subwoofer output Using time alignmentAdjusting time alignment Button Type of carAdjusting subwoofer settings Using the high pass filterSetting the high pass filter for front speakers Setting the high pass filter for rear speakersUsing the auto-equalizer Adjusting source levelsSwitching the digital attenuator Creating the auto-equalizer curveCarrying out auto-equalizing Before operating the auto-equalization functionPress A.EQ to start the auto-equalizing Turn the ignition switch to on or ACCTheft protection Detaching and Replacing the Front PanelDetaching the front panel Replacing the front panelInitial settings menu Initial SettingsUsing reverse mode Using the feature demoSwitching the telephone standby setting Switching the telephone connec- tion settingSwitching the telephone muting/attenuation setting About this product’s handsfree systemSetting the automatic opening function Setting the warning tonePress DT-OPN to turn the automatic opening on Displaying and setting the clock Attenuating volumeOther Functions Switching the dimmer setting Adjusting the brightnessSetting the entertainment display Changing the display formSetting the background visual Setting the ASL displaySetting the background still picture Setting the spectrum analyzer displaySelecting AUX as the source Using the AUX sourceEntering the AUX title Telephone muting/attenuationCD player and care Additional InformationCD-R and CD-RW discs Understanding auto-equalizing error messages Understanding built-in CD player error messagesDisplay Cause Remedy All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Cher Client Table des matièresSyntoniseur Syntoniseur DABAutres fonctions Réglages sonoresCher Client Disposition des touches Boîtier de télécommande de volantAppareil central Quelques mots sur cet appareil Quelques mots sur ce mode d’emploiPrécaution Propos de la marque XM Ready Service après-vente des produitsRemarque Mode inverse Quelques mots sur le mode démonstrationMode de démonstration des possibilités Quelques mots sur les pages écran de baseInstallation de la pile au lithium Présentation et soin du boîtier de télécommandeRemplacement de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation de la touche Function Utilisation du boîtier de télécom- mande de volantUtilisation de la touche Audio = TTLinOpérations de base Mise en service, mise hors ser- vice d’une sourceMables Utilisation des touches programDifférence entre la touche Band et la touche Back Exemple d’opération remplie par une touche multifonctionChoix du rôle des touches multifonctions Touche BandExemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégré Témoins d’utilisation des touchesAffichages et témoins SyntoniseurOpérations de base Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationMise en mémoire des meilleures stations Menu des fonctions du syn- toniseurAccord sur les seules stations puissantes Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireDès que le CD est introduit, la face avant se referme Lecteur de CD intégréAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéCD intégré Affichage et défilement du titreRépétition de la lecture Menu des fonctions du lecteur deLecture des plages musicales dans un ordre quelconque Examen des plages musicales d’un CDLa lecture de la plage musicale commence Frappe du titre d’un disque Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Sélection directe d’un disque Lecteur de CD à chargeurLecteur de CD à chargeur 50 disques Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7Menu des fonctions du lecteur de CD à chargeur’étendue de la répétition Examen du contenu des disques Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotant La lecture du titre choisi commenceSuivre Création d’une liste par programmation en temps réel ITS Utilisation de la programmation en temps réel ITSEffacement d’une plage musicale de la mémoire ITS Lecture commandée par la mémoire ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en serviceIndications d’état DAB Indication FonctionChoix de la gamme d’onde Mise en mémoire et rappel des servicesChoix des indications affichées Mations sur les transportsMenu des fonctions du syn- toniseur DAB Fonction d’étiquette dynamiqueMise en mémoire d’une étiquette dynamique Rappel des étiquettes dynamiquesChoix d’un service sur la liste prédéfinie des services Choix d’un service sur la liste des services disponiblesRecherche des PTY disponibles Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceQGamme d’onde WNuméro de présélection eCanal Syntoniseur de télévisionMenu des fonctions du syn- toniseur de télévision Choix d’un canal sur la liste des canaux préréglésRappel de la fréquence d’une station ChLIST Liste des canaux préréglés Réglages sonores rapides Réglages sonores Réglages sonores fins Autres fonctionsRéglage de l’équilibre Menu des réglages sonoresUtilisation de la correction physi- ologique Réglage des courbes d’égalisa- tion Mise en service du réducteur d’octaveRéglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Réglage de l’amplitude des sons BBEUtilisation du sélecteur de posi- tion Utilisation de la commande automatique du niveau sonore ASLTouche Position d’écoute Appuyez sur la touche correspondant au type du véhicule Utilisation de la différence de marcheTouche Type de véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceRéglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves Utilisation du filtre passe-hautRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreRéglage du niveau des sources Mise en service de l’atténuateur numériqueCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Utilisation de l’égalisation automatiqueMise en oeuvre de l’égalisation automa- tique Avant d’effectuer l’égalisation automa- tiqueLa face avant s’ouvre d’elle-même Placez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACCRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Dépose et pose de la face avant Signal d’alarmeProtection contre le vol Dépose de la face avantRéglages initiaux Utilisation du mode inverseMenu des réglages initiaux Utilisation de la démonstrationQuelques mots concernant le téléphone mains libres Choix de la veille téléphoniqueChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Atténuation du niveau sonore Autres fonctionsAffichage et réglage de l’heure Utilisation de l’atténuateur de luminosité Réglage de la luminositéChoix d’une toile de fond Choix de la page ASL Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectreChoix du fond visuel Choix du fond pour l’image fixeFrappe du nom de l’entrée AUX Utilisation de la source AUXSilencieux associé au téléphone de voiture Téléphone mains libresSoins à apporter au lecteur de CD Informations complémentairesDisques CD-R et CD-RW Messages Causes possibles Actions correctives Généralités Caractéristiques techniquesLecteur de CD Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands KMMUF/01D00001 Pioneer Corporation