Pioneer DEH-P9300 operation manual We Want You Listening For a Lifetime

Page 4

Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

To establish a safe level:

Start your volume control at a low setting.

Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distor- tion.

Once you have established a comfortable sound level:

Set the dial and leave it there.

Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.

We Want You Listening For A Lifetime

Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid pro- longed exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.

Decibel

Level Example

30 Quiet library, soft whispers

40Living room, refrigerator, bedroom away from traffic

50Light traffic, normal conversation, quiet office

60Air conditioner at 20 feet, sewing machine

70Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant

80Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.

THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE

90Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower

100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill

120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap

140 Gunshot blast, jet plane

180 Rocket launching pad

Information courtesy of the Deafness Research Foundation.

3

Image 4
Contents DEH-P9300 Contents Audio Adjustments Initial SettingsTV Tuner PanelWe Want You Listening For a Lifetime Key Finder Steering remote controllerHead unit About this product PrecautionAbout this manual After-sales service for Pioneer products About the XM Ready markPioneer Electronics of Canada, Inc Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905Resetting the microprocessor About the demo modeReverse mode Feature demoRemote controller and care Install the lithium batteryReplacing the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionUsing the steering remote con- troller Press Audio to select the desired modeFunction button operation Audio button operationPress Volume to extend the Volume outward Basic OperationTurning a source on or off Soft KEY operationSwitching the function of the multi-func- tion buttons Example of multi-function button opera- tionDifference between the Band button and the Back button Band buttonKey guidance indicator Display example e.g., built-in CD playerDisplay and indicators TunerBasic operation Storing and recalling broadcast stationsTuning in strong signals Tuner function menuStoring the strongest broadcast stations Selecting stations from the preBuilt-in CD Player Press Eject to eject the CDSwitching and scrolling the title Repeating playBuilt-in CD player function menu Button OperationPlaying tracks in random order Scanning tracks of a CDSelecting tracks from the track title list Press Next until the desired track title appearsEntering disc titles Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of the CD Multi-CD Player Disc multi-CD playerSelecting a disc directly Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu Multi-CD player function menu has the fol- lowing functionsSelect the repeat range Scanning CDs and tracksRefer to Repeating play on Press ABC to switch the character mode Press 5 or to select letters, numbers and symbolsSelecting discs from the disc title list Press 5 or to play a disc you want to enter the titleUsing ITS memory Using compression and dynamic bass emphasisProgramming tracks in ITS memory Playback from ITS memory Erasing a track from ITS memoryErasing a CD from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndications that light when function is switched on Indicator FunctionIndicator Status DAB TunerStoring and recalling services Switching the displayStoring services Recalling servicesDynamic label function DAB tuner function menuDisplaying dynamic labels Storing a dynamic labelSetting the announcement sup- port interruption Selecting services from the pre- set service listSelecting services from the avail- able service list Searching the available PTYQBand WPreset number eChannel TV TunerChLIST preset channel list TV tuner function menuSelecting channels from the pre- set channel list Bssm best stations sequential memoryAudio Adjustments Adjusting the audio easilyAdjusting the audio finely Extra functionsUsing balance adjustment Using loudnessUsing sound field control, octaver and Bber sound Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceAdjusting equalizer curves Adjusting 13-band graphic equal- izerSwitching the octaver setting Adjusting BBE sound levelUsing automatic sound levelizer Using position selectorRecall the equalizer curve you want to adjust Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandUsing time alignment Using subwoofer outputAdjusting time alignment Button Type of carUsing the high pass filter Adjusting subwoofer settingsSetting the high pass filter for front speakers Setting the high pass filter for rear speakersAdjusting source levels Using the auto-equalizerSwitching the digital attenuator Creating the auto-equalizer curveBefore operating the auto-equalization function Carrying out auto-equalizingTurn the ignition switch to on or ACC Press A.EQ to start the auto-equalizingDetaching and Replacing the Front Panel Theft protectionDetaching the front panel Replacing the front panelInitial Settings Initial settings menuUsing reverse mode Using the feature demoSwitching the telephone connec- tion setting Switching the telephone standby settingSwitching the telephone muting/attenuation setting About this product’s handsfree systemSetting the automatic opening function Setting the warning tonePress DT-OPN to turn the automatic opening on Displaying and setting the clock Attenuating volumeOther Functions Adjusting the brightness Switching the dimmer settingSetting the entertainment display Changing the display formSetting the ASL display Setting the background visualSetting the background still picture Setting the spectrum analyzer displayUsing the AUX source Selecting AUX as the sourceEntering the AUX title Telephone muting/attenuationCD player and care Additional InformationCD-R and CD-RW discs Understanding built-in CD player error messages Understanding auto-equalizing error messagesDisplay Cause Remedy All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Table des matières Cher ClientSyntoniseur Syntoniseur DABRéglages sonores Autres fonctionsCher Client Disposition des touches Boîtier de télécommande de volantAppareil central Quelques mots sur cet appareil Quelques mots sur ce mode d’emploiPrécaution Propos de la marque XM Ready Service après-vente des produitsRemarque Quelques mots sur le mode démonstration Mode inverseMode de démonstration des possibilités Quelques mots sur les pages écran de basePrésentation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile au lithiumRemplacement de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation du boîtier de télécom- mande de volant Utilisation de la touche FunctionUtilisation de la touche Audio = TTLinMise en service, mise hors ser- vice d’une source Opérations de baseMables Utilisation des touches programExemple d’opération remplie par une touche multifonction Différence entre la touche Band et la touche BackChoix du rôle des touches multifonctions Touche BandTémoins d’utilisation des touches Exemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégréSyntoniseur Affichages et témoinsOpérations de base Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationMenu des fonctions du syn- toniseur Mise en mémoire des meilleures stationsAccord sur les seules stations puissantes Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireLecteur de CD intégré Dès que le CD est introduit, la face avant se refermeAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéAffichage et défilement du titre CD intégréRépétition de la lecture Menu des fonctions du lecteur deLecture des plages musicales dans un ordre quelconque Examen des plages musicales d’un CDLa lecture de la plage musicale commence Frappe du titre d’un disque Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’un disqueLecteur de CD à chargeur 50 disques Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7Menu des fonctions du lecteur de CD à chargeur’étendue de la répétition Examen du contenu des disques Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotant La lecture du titre choisi commenceSuivre Utilisation de la programmation en temps réel ITS Création d’une liste par programmation en temps réel ITSEffacement d’une plage musicale de la mémoire ITS Lecture commandée par la mémoire ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Indications s’affichant lorsque la fonction est en service Syntoniseur DABIndications d’état DAB Indication FonctionMise en mémoire et rappel des services Choix de la gamme d’ondeChoix des indications affichées Mations sur les transportsFonction d’étiquette dynamique Menu des fonctions du syn- toniseur DABMise en mémoire d’une étiquette dynamique Rappel des étiquettes dynamiquesChoix d’un service sur la liste des services disponibles Choix d’un service sur la liste prédéfinie des servicesRecherche des PTY disponibles Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceSyntoniseur de télévision QGamme d’onde WNuméro de présélection eCanalChoix d’un canal sur la liste des canaux préréglés Menu des fonctions du syn- toniseur de télévisionRappel de la fréquence d’une station ChLIST Liste des canaux préréglésRéglages sonores Réglages sonores rapidesRéglages sonores fins Autres fonctionsRéglage de l’équilibre Menu des réglages sonoresUtilisation de la correction physi- ologique Mise en service du réducteur d’octave Réglage des courbes d’égalisa- tionRéglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Réglage de l’amplitude des sons BBEUtilisation du sélecteur de posi- tion Utilisation de la commande automatique du niveau sonore ASLTouche Position d’écoute Utilisation de la différence de marche Appuyez sur la touche correspondant au type du véhiculeTouche Type de véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceUtilisation du filtre passe-haut Réglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes gravesRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreMise en service de l’atténuateur numérique Réglage du niveau des sourcesCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Utilisation de l’égalisation automatiqueAvant d’effectuer l’égalisation automa- tique Mise en oeuvre de l’égalisation automa- tiqueLa face avant s’ouvre d’elle-même Placez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACCRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Signal d’alarme Dépose et pose de la face avantProtection contre le vol Dépose de la face avantUtilisation du mode inverse Réglages initiauxMenu des réglages initiaux Utilisation de la démonstrationChoix de la veille téléphonique Quelques mots concernant le téléphone mains libresChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Atténuation du niveau sonore Autres fonctionsAffichage et réglage de l’heure Utilisation de l’atténuateur de luminosité Réglage de la luminositéChoix d’une toile de fond Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectre Choix de la page ASLChoix du fond visuel Choix du fond pour l’image fixeUtilisation de la source AUX Frappe du nom de l’entrée AUXSilencieux associé au téléphone de voiture Téléphone mains libresSoins à apporter au lecteur de CD Informations complémentairesDisques CD-R et CD-RW Messages Causes possibles Actions correctives Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands Pioneer Corporation KMMUF/01D00001