Pioneer DEH-P9300 Lecteur de CD intégré, Dès que le CD est introduit, la face avant se referme

Page 66

Lecteur de CD intégré

Affichages et témoins

FORM 1 (Ecran type 1)

qw

er

FORM 2 (Ecran type 2)

q w r

et

qNom de la source

wNuméro de la plage musicale eTitre du disque

rDurée de lecture

tTitre de la plage musicale

Opérations de base

Le lecteur de CD intégré permet la lecture d’un CD de 12 cm, ou d’un CD de 8 cm (“Single”). N’utilisez pas d’adaptateur pour la lecture des disques de 8 cm.

1.Appuyez sur la touche EJECT pour ouvrir la face avant.

2.Introduisez un CD dans la fente pour CD.

Dès que le CD est introduit, la face avant se referme.

15

3.Appuyez sur le bouton VOLUME pour qu’il fasse saillie.

Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.

4.Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore.

5.Utilisez les touches 2 et 3 pour choisir une plage musicale.

Une pression sur la touche 3 permet d’at- teindre le début de la plage suivante. Une pression sur la touche 2 permet d’at- teindre le début de la plage en cours de lec- ture. Une nouvelle pression permet d’attein- dre la plage précédente.

Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pres- sion d’un doigt sur la touche 2, ou sur la touche 3.

6.Appuyez sur la touche EJECT pour éjecter le CD.

La face avant s’ouvre et le CD est éjecté.

N’oubliez pas de refermer la face avant après avoir retiré le CD.

AVERTISSEMENT:

N’utilisez pas le lecteur de CD, face avant ouverte. En cas d’accident, la face avant ouverte peut blesser un passager.

Remarque:

Quand le lecteur de CD intégré contient un CD, vous pouvez le choisir comme source en appuyant sur la touche SOURCE.

Les touches multifonctions sont indisponibles lorsque la face avant est ouverte.

N’introduisez rien d’autre qu’un CD dans la fente pour CD.

Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagé.

Si vous ne parvenez pas à introduire complètement le disque, ou encore si la lecture du disque ne commence pas après qu’il a été introduit, assurez-vous que la face gravée soit bien tournée vers le bas. Appuyez sur EJECT pour éjecter le disque et avant de tenter une nouvelle introduction du disque, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé.

Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message d’erreur (par exemple “ERROR-14”) peut s’afficher. Reportez-vous à la page 49, “Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégré”.

Si les opérations de chargement et d’éjection du CD ne fonctionnent pas convenablement, maintenez la pression d’un doigt sur la touche EJECT tandis que la face avant est ouverte.

Image 66
Contents DEH-P9300 Contents TV Tuner Audio AdjustmentsInitial Settings PanelWe Want You Listening For a Lifetime Steering remote controller Key FinderHead unit Precaution About this productAbout this manual Pioneer Electronics of Canada, Inc After-sales service for Pioneer productsAbout the XM Ready mark Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 905Reverse mode Resetting the microprocessorAbout the demo mode Feature demoReplacing the lithium battery Remote controller and careInstall the lithium battery Remove the lithium battery PrecautionFunction button operation Using the steering remote con- trollerPress Audio to select the desired mode Audio button operationTurning a source on or off Press Volume to extend the Volume outwardBasic Operation Soft KEY operationDifference between the Band button and the Back button Switching the function of the multi-func- tion buttonsExample of multi-function button opera- tion Band buttonKey guidance indicator Display example e.g., built-in CD playerBasic operation Display and indicatorsTuner Storing and recalling broadcast stationsStoring the strongest broadcast stations Tuning in strong signalsTuner function menu Selecting stations from the preBuilt-in CD Player Press Eject to eject the CDBuilt-in CD player function menu Switching and scrolling the titleRepeating play Button OperationSelecting tracks from the track title list Playing tracks in random orderScanning tracks of a CD Press Next until the desired track title appearsPausing CD playback Entering disc titlesPause lets you temporarily stop playback of the CD Selecting a disc directly Multi-CD PlayerDisc multi-CD player Press Source to select the multi-CD playerMulti-CD player function menu Multi-CD player function menu has the fol- lowing functionsScanning CDs and tracks Select the repeat rangeRefer to Repeating play on Selecting discs from the disc title list Press ABC to switch the character modePress 5 or to select letters, numbers and symbols Press 5 or to play a disc you want to enter the titleUsing compression and dynamic bass emphasis Using ITS memoryProgramming tracks in ITS memory Erasing a CD from ITS memory Playback from ITS memoryErasing a track from ITS memory Press ITS.P to turn ITS play onIndicator Status Indications that light when function is switched onIndicator Function DAB TunerStoring services Storing and recalling servicesSwitching the display Recalling servicesDisplaying dynamic labels Dynamic label functionDAB tuner function menu Storing a dynamic labelSelecting services from the avail- able service list Setting the announcement sup- port interruptionSelecting services from the pre- set service list Searching the available PTYQBand WPreset number eChannel TV TunerSelecting channels from the pre- set channel list ChLIST preset channel listTV tuner function menu Bssm best stations sequential memoryAdjusting the audio finely Audio AdjustmentsAdjusting the audio easily Extra functionsUsing sound field control, octaver and Bber sound Using balance adjustmentUsing loudness Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceSwitching the octaver setting Adjusting equalizer curvesAdjusting 13-band graphic equal- izer Adjusting BBE sound levelRecall the equalizer curve you want to adjust Using automatic sound levelizerUsing position selector Press 5 or to adjust the level of the equalizer bandAdjusting time alignment Using time alignmentUsing subwoofer output Button Type of carSetting the high pass filter for front speakers Using the high pass filterAdjusting subwoofer settings Setting the high pass filter for rear speakersSwitching the digital attenuator Adjusting source levelsUsing the auto-equalizer Creating the auto-equalizer curveBefore operating the auto-equalization function Carrying out auto-equalizingTurn the ignition switch to on or ACC Press A.EQ to start the auto-equalizingDetaching the front panel Detaching and Replacing the Front PanelTheft protection Replacing the front panelUsing reverse mode Initial SettingsInitial settings menu Using the feature demoSwitching the telephone muting/attenuation setting Switching the telephone connec- tion settingSwitching the telephone standby setting About this product’s handsfree systemSetting the warning tone Setting the automatic opening functionPress DT-OPN to turn the automatic opening on Attenuating volume Displaying and setting the clockOther Functions Setting the entertainment display Adjusting the brightnessSwitching the dimmer setting Changing the display formSetting the background still picture Setting the ASL displaySetting the background visual Setting the spectrum analyzer displayEntering the AUX title Using the AUX sourceSelecting AUX as the source Telephone muting/attenuationAdditional Information CD player and careCD-R and CD-RW discs Display Cause Remedy Understanding built-in CD player error messagesUnderstanding auto-equalizing error messages All tracks are skip tracks Replace discSpecifications Syntoniseur Table des matièresCher Client Syntoniseur DABRéglages sonores Autres fonctionsCher Client Boîtier de télécommande de volant Disposition des touchesAppareil central Quelques mots sur ce mode d’emploi Quelques mots sur cet appareilPrécaution Service après-vente des produits Propos de la marque XM ReadyRemarque Mode de démonstration des possibilités Quelques mots sur le mode démonstrationMode inverse Quelques mots sur les pages écran de baseRemplacement de la pile au lithium Présentation et soin du boîtier de télécommandeInstallation de la pile au lithium + et indiquéesUtilisation de la touche Audio Utilisation du boîtier de télécom- mande de volantUtilisation de la touche Function = TTLinMables Mise en service, mise hors ser- vice d’une sourceOpérations de base Utilisation des touches programChoix du rôle des touches multifonctions Exemple d’opération remplie par une touche multifonctionDifférence entre la touche Band et la touche Back Touche BandTémoins d’utilisation des touches Exemple d’écran par exemple, le lecteur de CD intégréOpérations de base SyntoniseurAffichages et témoins Mise en mémoire et rappel de la fréquence d’une stationAccord sur les seules stations puissantes Menu des fonctions du syn- toniseurMise en mémoire des meilleures stations Rappel d’une station dont la fréquence est en mémoireAppuyez sur la touche Eject pour éjecter le CD Lecteur de CD intégréDès que le CD est introduit, la face avant se referme Un CD partiellement éjecté peut tomber ou être endommagéRépétition de la lecture Affichage et défilement du titreCD intégré Menu des fonctions du lecteur deExamen des plages musicales d’un CD Lecture des plages musicales dans un ordre quelconqueLa lecture de la plage musicale commence Pause de la lecture d’un CD Frappe du titre d’un disqueLa pause est un arrêt momentané de la lecture du CD Lecteur de CD à chargeur 50 disques Lecteur de CD à chargeurSélection directe d’un disque Appuyez sur la touche Next pour affich- er 1 6 ou 7CD à chargeur Menu des fonctions du lecteur de’étendue de la répétition Examen du contenu des disques La lecture du titre choisi commence Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotantSuivre Utilisation de la programmation en temps réel ITS Création d’une liste par programmation en temps réel ITSLecture commandée par la mémoire ITS Effacement d’une plage musicale de la mémoire ITSEffacement d’un disque de la mémoire ITS Indications d’état DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en serviceSyntoniseur DAB Indication FonctionChoix des indications affichées Mise en mémoire et rappel des servicesChoix de la gamme d’onde Mations sur les transportsMise en mémoire d’une étiquette dynamique Fonction d’étiquette dynamiqueMenu des fonctions du syn- toniseur DAB Rappel des étiquettes dynamiquesRecherche des PTY disponibles Choix d’un service sur la liste des services disponiblesChoix d’un service sur la liste prédéfinie des services Mise en oeuvre de l’interruption de support d’annonceSyntoniseur de télévision QGamme d’onde WNuméro de présélection eCanalRappel de la fréquence d’une station Choix d’un canal sur la liste des canaux préréglésMenu des fonctions du syn- toniseur de télévision ChLIST Liste des canaux préréglésRéglages sonores fins Réglages sonoresRéglages sonores rapides Autres fonctionsMenu des réglages sonores Réglage de l’équilibreUtilisation de la correction physi- ologique Réglage de l’égaliseur graphique à 13 bandes Mise en service du réducteur d’octaveRéglage des courbes d’égalisa- tion Réglage de l’amplitude des sons BBEUtilisation de la commande automatique du niveau sonore ASL Utilisation du sélecteur de posi- tionTouche Position d’écoute Touche Type de véhicule Utilisation de la différence de marcheAppuyez sur la touche correspondant au type du véhicule Appuyez sur la touche correspondant à l’unité de distanceRéglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant Utilisation du filtre passe-hautRéglage de la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves Réglage du filtre passe-haut pour les Haut-parleurs arrièreCréation de la courbe d’égalisa- tion automatique Mise en service de l’atténuateur numériqueRéglage du niveau des sources Utilisation de l’égalisation automatiqueAvant d’effectuer l’égalisation automa- tique Mise en oeuvre de l’égalisation automa- tiquePlacez le contacteur d’allumage sur la position on ou ACC La face avant s’ouvre d’elle-mêmeRangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants Protection contre le vol Signal d’alarmeDépose et pose de la face avant Dépose de la face avantMenu des réglages initiaux Utilisation du mode inverseRéglages initiaux Utilisation de la démonstrationChoix du silence téléphonique ou de l’atténuation Choix de la veille téléphoniqueQuelques mots concernant le téléphone mains libres Choix du réglage d’interruption pour le téléphoneUtilisation du signal d’avertisse- ment Autres fonctions Atténuation du niveau sonoreAffichage et réglage de l’heure Réglage de la luminosité Utilisation de l’atténuateur de luminositéChoix d’une toile de fond Choix du fond visuel Choix de l’image donnée par l’analyseur de spectreChoix de la page ASL Choix du fond pour l’image fixeSilencieux associé au téléphone de voiture Utilisation de la source AUXFrappe du nom de l’entrée AUX Téléphone mains libresInformations complémentaires Soins à apporter au lecteur de CDDisques CD-R et CD-RW Messages Causes possibles Actions correctives Lecteur de CD Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur FM102 English Français Deutsch Italiano Nederlands Pioneer Corporation KMMUF/01D00001

DEH-P9300 specifications

The Pioneer DEH-P9300 is a high-performance car stereo that combines advanced technology with user-friendly features to enhance the in-car audio experience. This model showcases Pioneer’s commitment to quality and innovation in the car entertainment industry.

One of the standout features of the DEH-P9300 is its versatile playback options. It supports a wide range of media formats, including CDs, MP3, WMA, and AAC files. The built-in AM/FM tuner ensures that drivers can easily access their favorite radio stations, while the front-panel USB port allows for direct connection to USB flash drives, enabling quick and easy access to digital music libraries.

The DEH-P9300 comes equipped with Pioneer’s advanced sound control technology, which includes a 5-band graphic equalizer. This allows users to tailor the sound output to their personal preferences, ensuring an optimal listening experience. Additionally, the DEH-P9300 features a high-quality, built-in MOSFET amplifier that delivers clear and powerful audio output, making music sound vibrant and full.

For connectivity, the DEH-P9300 includes Bluetooth capabilities, making it easy for drivers to pair their smartphones and enjoy hands-free calling and wireless streaming of audio. This not only enhances convenience but also promotes safer driving by minimizing distractions from mobile devices.

The design of the DEH-P9300 is sleek and modern, with a bright, easily readable display. Backlit buttons enhance visibility in low-light conditions, ensuring that users can navigate through menus effortlessly. The detachable front face plate is an added security feature, allowing users to remove it when leaving the vehicle to deter theft.

Furthermore, the DEH-P9300 has extensive customization options, allowing users to change the display colors to match their vehicle’s interior. This personalization adds a stylish touch to the audio system.

In conclusion, the Pioneer DEH-P9300 stands out as a premium car audio solution that combines advanced technology, exceptional sound quality, and ease of use. With its numerous features, including versatile playback options, Bluetooth connectivity, and customizable settings, it is designed to meet the needs of music enthusiasts and casual listeners alike, making every drive an enjoyable experience.